испугается и уйдет. Поэтому он решил заняться ловлей после
полудня.
вооружившись терпением, стал ждать результатов.
поверхности залива, за малейшим движением поплавков; но можно
было подумать, что в озере нет ни одной рыбы. Раз или два
набегала легкая рябь, поплавки чуть вздрагивали, и Оссару
казалось, что "клюнуло"; но, войдя в воду и осмотрев сеть, он
не находил там ни одной рыбешки и возвращался на берег с
пустыми руками. Эту рябь вызывала либо мелкая рыбка,
проскользнувшая сквозь сеть, либо крупная, которая, подойдя к
сети и коснувшись ее носом, пугалась и уходила обратно в омут,
откуда вышла.
том, что товарищи поднимут его на смех, когда он ни с чем
вернется в хижину. Он рассчитывал блеснуть своим рыболовным
искусством, а теперь ему грозил постыдный провал. Внезапно ему
пришла в голову блестящая мысль: нужно попросту загнать рыбу в
сеть, войдя в озеро, наделав побольше шуму и взбудоражив воду.
План был превосходный, и Оссару поспешил привести его в
исполнение. Вооруживвяеь длинной палкой и набрав крупных
камней, он вошел в залив выше того места, где стояла сеть, и
направился к ней, с шумом рассекая воду, колотя по ней палкой и
швыряя камни в самые глубокие места; он наделал такого шуму,
что перепугал всю рыбу в озере.
поплавки стали дергаться, доказывая, что в сеть попалась рыба.
Шикари перестал будоражить воду и бросился вытаскивать добычу.
Подойдя, он увидел, что рыба попалась довольно крупная. Она
находилась в самой середине сети, и Оссару довольно быстро
схватил ее. Рыба оказалась сильной и отчаянно билась, пытаясь
вырваться из рук врага, но тот прикончил ее, стукнув по голове
камнем.
своему изумлению, обнаружил, что не может ступить ни шагу. Он
попытался двинуть одной ногой, потом другой -- напрасно! Обе
ноги были крепко схвачены, словно тисками. Сперва он был только
озадачен и изумлен, но его изумление сменилось отчаянием, когда
он почувствовал, что не в силах двинуть ногой, сколько бы ни
старался. Он сразу же сообразил, в чем дело, ибо тут не было
ничего таинствеииого. Пока шикари возился с рыбой, он незаметно
начал погружаться в зыбучий песок. Он ушел в песок уже выше
колен, так что даже не мог согнуть ноги и стоял неподвижно как
вкопанный.
это чувство быстро сменилось отчаянием и ужасом, когда он
обнаружил, что постепенно все больше погружается в песок. Да,
сомнений нет: он уходит все глубже и глубже! Песок доходил ему
уже до бедер, а так как вода здесь была глубиной почти в ярд,
то его подбородок почти касался воды. Еще каких-нибудь шесть
дюймов -- и он утонет стоя; он захлебнется, и некоторое время
его глаза будут над водой, а небесный свет будет отражаться в
его мертвых зрачках. Ему грозила ужасная судьба!
испытание, -- как только он понял, что ему угрожает смерть, он
принялся изо всех сил кричать и пронзительно засвистел; лес и
скалы загудели вокруг, и эхо далеко разносило его отчаянные
призывы.
тотчас же побежал на крики и вскоре очутился на берегу залива.
Однако ему не сразу удалось вызволить Оссару. Каспар вошел в
воду и приблизился к шикари, но был не в состоянии его
вытащить. Действительно, стоило только Каспару остановиться,
как он сам начинал погружаться в песок, поэтому ему приходилось
все время двигаться и переступать с ноги на ногу. Было ясно,
что у него не хватит сил спасти шикари, и наши друзья приуныли.
Оссару стоит по горло в воде с убийственно мрачным видом, но
когда он понял, какая смертельная опасность угрожает шикари,
его смех оборвался и лицо омрачилось тревогой.
момент опасности; он мгновенно придумал план спасения Оссару.
Крикнув шикари, чтобы тот стоял спокойно, юноша выскочил на
берег, отвязал сеть, выдернул ремень из ее верхнего края,
обрезав ячеи и поплавки. Потом быстро влез на большое дерево и
прополз вдоль горизонтальной ветки, нависавшей как раз над тем
местом, где стоял шикари. Он захватил особой ремень. Бросив
Оссару один его конец и приказав ему обвязаться вокруг пояса,
он перекинул другой конец через ветку и спрыгнул в воду.
Каспар схватился за другой конец и стал изо всех сил его
тянуть. К великой его радости, у него оказалось достаточно сил.
объятий. Каспар продолжал изо всех сил тянуть и дергать ремень;
наконец ноги шикари высвободились из песка -- он был спасен!
Оба выскочили на берег и радостными криками пробудили в скалах
эхо, которое еще недавно повторяло отчаянные вопли шикари.
охоту к рыбной ловле, по крайней мере на ближайшее время. К
тому же сеть сильно пострадала, когда Каспар выдергивал из нее
ремень, и ее необходимо было починить, прежде чем снова
ставить. Итак, захватив пойманную рыбу и сеть, Каспар и Оссару
направились к хижине.
вечерело. Не случилось ли с ним чего-нибудь? Сильно
встревоженные, они тотчас же отправились его искать.
как раз вовремя, чтобы спасти Карла.
полез?
в свой план, состоявший в том, чтобы подняться на утес по
лестницам.
медведь? Куда же он ушел?
за ним полезем.
говорит, что здешние медведи -- большие трусы и что он не
побоялся бы выйти на такого зверя с копьем один на один...
Правда, шикари?
бояться.
как олень!
описал встреченного им медведя.
животное почти такое же трусливое, как медведь-губач.
медведей в горах Силхета, где их очень много. По его мнению,
охотники вполне могли войти в пещеру к медведю.
медведь, быть может, вовсе и не гнался за ним, -- иначе
непременно выбежал бы наружу, не найдя его в пещере; скорее
всего, он жил в пещере и бросился туда, убегая от Карла, чтобы
спрятаться в своем логовище. Это легко можно было допустить --
ведь охотники довольно долго простояли внизу, а мишка так и не
появился на уступе.
медведя.
приведены весьма веские доводы, которые решили дело в пользу
охоты на медведя.
пригодиться -- ведь зима уже не за горами, и не простой
охотничий азарт толкал их на это рискованное предприятие. Нет,
у них совсем другая цель: им нужна медвежья туша, или, вернее,
медвежий жир.