страх. - Кто вы такой? Почему вы допрашиваете меня? - Она топнула ногой.
- Где дон Жуан?
его. Жестом показав на открытое окно, он сказал:
нем приговор столь грозный, столь беспощадный, что у нее не зародилось
сомнения в правдивости его слов.
не тронул его. Он заговорил снова, и, подчиняясь нестерпимо пронзи-
тельному взгляду этих холодных глаз, она слушала его, притихнув.
на. Возможно, даже думаете, что я убил его, позавидовав захваченной им
ценной добыче, чтобы самому завладеть ею. Это очень далеко от истины.
Обманутый, как и все остальные, разыгранной вами комедией, поверив, что
вы доставлены на борт этого корабля силой, и считая вас несчастной жерт-
вой распутника и сластолюбца, я проникся глубоким сочувствием к вам и
убил его, чтобы спасти вас от уготованной вам страшной участи. А теперь,
- добавил он с горькой усмешкой, - я вижу, что вас вовсе не следовало
спасать, что я покарал вас не меньше, чем его. Вот что происходит, когда
человек присваивает себе роль провидения.
полотно; казалось, она вотвот лишится чувств. - Вы убили его! О боже! Вы
убили моего Жуана! - Она тупо повторяла это снова и снова, словно стара-
ясь уяснить себе то, что не укладывалось в сознании. Потом внезапно ею
овладела ярость. - Убийца! Грубое животное! - взвизгнула она. - Вы отве-
тите за это! Я подниму тревогу на корабле! Видит бог, вы поплатитесь за
это...
кулаками. Рука ее уже поворачивала ключ в замке, но капитан Блад опере-
дил ее. Она сопротивлялась, как дикая кошка, стараясь вырваться из его
крепких рук, и громко взывала о помощи. Он оттащил ее от двери и отшвыр-
нул от себя. Затем отобрал у нее ключ и положил его в карман.
янные вопли, надеясь поднять тревогу на корабле. Капитан Блад холодно
наблюдал за ней.
зал он. - Вам это пойдет на пользу, а мне не причинит вреда.
слова уже отрезвили ее. Она подняла на него расширенные от ужаса глаза.
Он Криво усмехнулся, отвечая на ее немой вопрос.
вам, даже не обратит внимания на ваши крики - разве что они кого-нибудь
позабавят. Уж таких людей подобрал в свою команду дон Жуан де ля Фуэнте.
женщина поверила его словам. Он кивнул головой, и губы его снова скриви-
ла горькая ироническая усмешка, от которой у женщины захолонуло сердце.
ваше положение.
ремленные на него, горели жгучей ненавистью.
ра. Рано или поздно они должны прийти. Я не знаю, кто вы такой, но знаю,
что, когда они придут, вам несдобровать.
единственного защитника на этом корабле. Вам должно быть понятно, какая
участь ожидает вас, когда вы, одинокая, беззащитная женщина, окажетесь
во власти этих веселых испанских молодчиков? Ведь вы для них - военный
трофей, добыча, захваченная в жестоком набеге.
сал вас от одного хищника, чтобы бросить на растерзание целой стае. Ни-
чего с вами не случится, если, конечно, вы сами не предпочтете такую
участь возвращению к вашему супругу.
когда! Никогда!..
шайка. Я не вижу для вас другого выбора.
мою жизнь да еще продолжаете мучить меня?
так же как считают все остальные, - что вы были похищены против вашей
воли. Это, между прочим, необходимо и для его душевного покоя. Он нежно
примет страдалицу-супругу в свои объятия, радуясь, что кончились его
терзания, и постарается вознаградить вас за все муки, которые вы, как
будет думать этот бедняга, претерпели.
будь был нежен ко мне, я бы не очутилась на этом корабле! - Внезапно, к
удивлению капитана Блада, ей захотелось что-то объяснить ему, как-то оп-
равдать себя: - Человек, за которого меня выдали замуж, - тупое, грубое,
бездушное животное. Вот что такое мосье де Кулевэн. Это тупица, который,
промотав все свое состояние, вынужден был принять пост здесь, в этой ди-
кой глуши, куда он притащил с собой и меня. Вы, конечно, думаете обо мне
очень худо. Вы считаете меня легкомысленной женщиной, утратившей добро-
детель. Но я хочу, чтобы вы знали правду.
чаянии, в нашем доме в По, в Гасконии, на родине моего мужа, появился
дон Жуан де ля Фуэнте, который в то время путешествовал по Франции. Мы
полюбили друг друга с первого взгляда. Дон Жуан понял, как я несчастна,
ибо это было ясно каждому. Он молил меня бежать с ним в Испанию, и, ви-
дит бог, как сожалею я сейчас, что не уступила тогда его мольбам, - ведь
это положило бы конец моим страданиям. К несчастью, я осталась непрек-
лонной. Чувство долга не позволило мне изменить данному мной обету. Я
рассталась с доном Жуаном. С тех пор чаша моих страданий и позора пере-
полнилась, и когда уже здесь, в Бассетерре, накануне войны с Испанией, я
получила от дона Жуана письмо я узнала, что его благородное, преданное
сердце попрежнему мне принадлежит, что он любит меня и верен мне, я от-
ветила ему и в своем отчаянии попросила его приехать как можно скорее и
увезти меня...
кован к лицу капитана Блада.
жизнь.
звучал уже менее сурово:
из ада попасть в рай, в действительности же вы только сменили бы один ад
на другой, еще более страшный. Вы не знаете этого человека, не знаете
"благородного, преданного сердца" дона Жуана де ля Фуэнте. Его показной
блеск ослепил вас, и за этим блеском вы не разглядели гнили. А душа это-
го человека прогнила насквозь, и, доверив ему свою судьбу, вы обрекли бы
себя на позор и бесчестье.
которого убили?
доказательств. Разве вы не видели, что творилось в Бассетерре сегодня?
Вы же не могли не заметить, что кровь лилась там ручьями, что там убива-
ли беззащитных людей, издевались над женщинами...
даже если вы прочтете там приговор вам обоим. Для чего нужен Испании Ма-
риГаланте? И ведь, напав на город, испанцы даже не подумали удержать его
в своих руках. Это нападение было нужно только вашему возлюбленному, и
только как предлог. Он бросил свою оголтелую матросню на этот почти без-
защитный остров, лишь потому, что получил от вас письмо и шел навстречу
вашим желаниям. Все эти мужчины, которые были убиты сегодня, все женщи-
ны, подвергшиеся надругательствам, спокойно спали бы сейчас в своих пос-
телях, если бы не вы и не ваш жестокий возлюбленный. Только ради вас...
и тихонько стонала, раскачиваясь из стороны в сторону. Внезапно она
вскочила и поглядела на него с яростью.
Все это ложь! Вы выворачиваете все наизнанку, чтобы оправдать свой мерз-
кий поступок!
верят только тому, что для них выгодно. Мне кажется, что я не должен со-
чувствовать вам. Я знаю, что не причинил вам никакого зла, и вполне
удовлетворен тем, что вам предстоит теперь искупить свои заблуждения. Вы
сами изберете себе форму этого искупления. Хотите вы, чтобы я вас оста-
вил здесь, в обществе этих молодцов, или предпочтете отправиться вместе
со мной к вашему супругу?