read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шил, что у него есть некоторое время, чтобы приготовиться к обороне.
В конце улицы стояли два пустых дома, двери их после бегства жильцов
так и остались распахнутыми. Дик поспешно вытащил оттуда всю мебель и
построил из нее баррикаду у входа в улицу. В его распоряжении было сто
человек, и большую часть их он разместил в домах: лежа там под прикрыти-
ем, они могли стрелять из окон. Вместе с остальными он засел за баррика-
дой.
Между тем в городе продолжалось сильнейшее смятение. Звонили колоко-
ла, трубили трубы, мчались конные отряды, кричали командиры, вопили жен-
щины, и все это сливалось в общий нестерпимый шум. Но наконец шум этот
начал понемногу стихать, и вскоре воины и стрелки стали собираться и
строиться в боевом порядке на рыночной площади.
Очень многие из этих воинов были одеты в синее и темно-красное, а в
конном рыцаре, строившем их в ряды, Дик тотчас узнал сэра Дэниэла.
Потом наступило затишье, и вдруг в четырех концах города одновременно
затрубили четыре трубы. Пятая труба ответила им с рыночной площади, и
сразу же ряды войск пришли в движение. Град стрел перелетел через барри-
каду и посыпался на стены обоих укрепленных домов.
По общему сигналу атакующие обрушились на все пять улиц. Глостер был
окружен со всех сторон, и Дик понял, что ему нужно рассчитывать только
на свои сто человек.
Семь залпов стрел один за другим обрушились на баррикаду. В самый
разгар стрельбы кто-то тронул Дика за руку. Он увидел пажа, который про-
тягивал ему кожаную куртку, непроницаемую для стрел, так как ее покрыва-
ли металлические пластинки.
- Это от милорда Глостера, - сказал паж. - Он заметил, сэр Ричард,
что у вас нет лат.
Дик, польщенный тем, что его называли "сэр Ричард", с помощью пажа
облачился в куртку. Только успел он надеть ее, как две стрелы громко
ударились о пластинки, не причинив ему вреда, а третья попала в пажа;
смертельно раненный, он упал к ногам Дика.
Между тем неприятель упорно шел в наступление; враги были уже так
близко, что Дик приказал отвечать на выстрелы. Немедленно из-за баррика-
ды и из окон домов на врага обрушился ответный град смертоносных стрел.
Но ланкастерцы, как по сигналу, дружно закричали, и их пехота пошла в
наступление. Кавалерия держалась позади с опущенными забралами.
Начался упорный рукопашный бой, не на жизнь, а на смерть. Нападающие,
держа меч в одной руке, другою растаскивали баррикаду. Защищавшие барри-
каду, в свою очередь, свободной от оружия рукой с отчаянным упорством ее
восстанавливали. Некоторое время борьба шла почти в полном молчании; те-
ла воинов падали друг на друга. Однако разрушать всегда легче, чем защи-
щать, и когда звук трубы подал нападающим знак к отступлению, баррикада
была уже почти развалена, стала вдвое ниже и грозила совсем рухнуть.
Пехота ланкастерцев расступилась, чтобы дать дорогу всадникам. Всад-
ники, построенные в два ряда, внезапно повернулись, превратив свой фланг
в авангард. И длинной, закованной в сталь колонной, стремительной, как
змея, они бросились на полуразрушенную баррикаду.
Один из первых двух всадников упал вместе с лошадью, и его товарищи
проскакали по нему. Другой вскочил прямо на вершину укрепления, пронзив
неприятельского стрелка копьем. Почти в то же мгновение его самого ста-
щили с седла, а коня его убили.
Неистовый, стремительный натиск отбросил защитников. Ланкастерцы, ка-
рабкаясь по телам своих павших товарищей, бурей ринулись вперед, прорва-
ли линию защитников, оттеснили их в сторону и с грохотом хлынули в пере-
улок, подобно потоку, прорвавшему плотину.
Но битва еще не кончилась. В узком проходе Дик и несколько его вои-
нов, оставшихся в живых, работали своими алебардами, как дровосеки, и
вскоре во всю ширину переулка образовалось новое, более высокое и надеж-
ное заграждение из павших бойцов и их лошадей с развороченным брюхом,
которые бились в предсмертной агонии.
Сбитый с толку этим новым препятствием, арьергард ланкастерской кава-
лерии дрогнул и отступил; и тут же на них хлынул из окон такой ураган
стрел, что их отступление больше походило на бегство.
А всадники, ускакавшие вперед, которым удалось пересечь баррикаду и
ворваться в переулок, домчались до дверей харчевни с шахматной вывеской;
встретив здесь грозного горбуна и все резервное войско йоркистов, они в
замешательстве и беспорядке кинулись назад.
Дик и его воины бросились на них. Выскочив из домов, на ланкастерцев
со свежими силами напали воины, еще не участвовавшие в рукопашном бою;
жестокий град стрел обрушился на беглецов, а Глостер уже догонял их с
тыла. Минуту спустя на улице не осталось ни одного живого ланкастерца.
И только тогда Дик поднял окровавленный, дымящийся меч и закричал
"ура".
Глостер слез с коня и осмотрел место боя. Лицо его было бледнее по-
лотна; но глаза сверкали словно чудесные драгоценные камни, и голос его,
когда он заговорил, звучал грубо и хрипло, возбужденный битвой и побе-
дой. Он взглянул на укрепление, к которому ни друг, ни враг не могли по-
дойти, - так неистово бились там кони в предсмертной агонии, - и вид
этой страшной бойни вызвал у него кривую усмешку.
- Прикончите лошадей, - сказал он, - чтобы не мешались... Ричард Шел-
тон, - прибавил он, - я доволен вами. Преклоните колено.
Ланкастерцы снова взялись за луки, и стрелы густым дождем сыпались в
улицу. Но герцог, не обращая на них ни малейшего внимания, вытащил свой
меч и тут же посвятил Дика в рыцари.
- А теперь, сэр Ричард, - продолжал он, - если вы увидите лорда Рай-
зингэма, немедленно пришлите мне гонца. Пришлите мне гонца даже в том
случае, если этот гонец - последний ваш воин. Я скорее потеряю свои по-
зиции, чем упущу случай встретиться с ним в бою... запомните вы все, -
прибавил он, возвысив голос. - Если граф Райзингэм падет не от моей ру-
ки, я буду считать эту победу поражением.
- Милорд герцог, - сказал один из его приближенных, - разве ваша ми-
лость еще не устали бесцельно подвергать свою драгоценную жизнь опаснос-
ти? Стоит ли нам здесь мешкать?
- Кэтсби, - ответил герцог, - исход битвы решается здесь. Все ос-
тальные стычки не имеют значения. Здесь мы должны победить. А что каса-
ется опасности, так будь вы безобразный горбун, которого даже дети драз-
нят на улице, вы дешевле ценили бы свою жизнь и охотно отдали бы ее за
час славы... Впрочем, если хотите, поедем и осмотрим другие позиции. Мой
тезка, сэр Ричард, будет удерживать эту залитую кровью улицу. На него мы
можем положиться... Но заметьте, сэр Ричард: не все еще кончено. Худшее
впереди. Не спите!
Он подошел прямо к молодому Шелтону, твердо заглянул ему в глаза и,
взяв его руку в свои, так сильно сжал ее, что у Дика чуть не брызнула
кровь из-под ногтей. Дик оробел под его взглядом. В глазах герцога он
прочел безумную отвагу и жестокость, и сердце его сжалось от страха за
будущее. Этот юный герцог действительно был храбрец, сражавшийся в пер-
вых рядах во время войны; но и после битв, в дни мира, в кругу преданных
людей, он, казалось, все так же будет сеять смерть.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ
БИТВА ПРИ ШОРБИ (окончание)
Дик, снова предоставленный самому себе, огляделся. Стреляли реже, чем
раньше. Враг отступал повсюду; большая часть площади была уже совсем
пуста; снег местами превратился в оранжевую грязь, местами покрылся за-
пекшейся кровью; вся площадь была усеяна трупами людей и лошадей, и опе-
ренные стрелы торчали густо, точно щетина.
Потери Дика были огромны. Въезд в уличку и обломки баррикады были за-
валены убитыми и умирающими; перед битвой у него было сто человек, те-
перь у него не осталось и семидесяти, способных держать оружие.
Время, впрочем, было на его стороне. Каждую минуту могли прийти све-
жие подкрепления; и ланкастерцы, измученные своею отчаянной, но безус-
пешной атакой, не очень-то были настроены противостоять новому вторже-
нию.
В стене одного из крайних домов были солнечные часы, и при свете мо-
розного зимнего солнца они показывали десять часов утра.
Дик обернулся к стоявшему позади маленькому, невзрачному на вид
стрелку, который перевязывал себе руку.
- Славная была битва, - сказал он, - и, клянусь, им не захочется сно-
ва на нас нападать.
- Сэр, - сказал маленький стрелок, - вы хорошо сражались за Йоркский
дом и еще лучше за самого себя. Никогда еще ни одному человеку не удава-
лось за такой короткий срок приобрести расположение герцога. Просто чу-
деса, что он доверил такой пост человеку, которого совсем не знал. Но
берегите свою голову, сэр Ричард! Если вы будете побеждены, если вы отс-
тупите хоть на один шаг, вас ждет секира или веревка. Я приставлен сюда,
чтобы следить за вами, и мне поручено, если вы покажетесь мне подозри-
тельным, прикончить вас ударом в спину.
Дик с изумлением взглянул на маленького человечка.
- Тебе! - вскричал он. - Ударом в спину!
- Совершенно верно, - ответил стрелок, - и так как мне не нравится
такое поручение, я вам все рассказал. Вы должны быть осторожны, сэр Ри-
чард, иначе вам грозит опасность. О, наш Горбун - храбрый малый и слав-
ный воин, но любит, чтобы все в точности исполняли его приказания. Вся-
кого, кто не исполнит какого-нибудь его повеления, убивают.
- Святые угодники! - вскричал Ричард. - Неужели это правда? И неужели
люди идут за таким вождем?
- Идут с радостью, - ответил стрелок. - Он строго наказывает, но зато
и щедро награждает. Он не жалеет чужого пота и крови, но не щадит и се-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.