дерева и притормозить свое падение. Когда она поднялась и обернулась,
чтобы разыскать Джека и Алмаза, то заметила, что обе голени были
порезаны, а ладони кровоточили.
буквально вонзал свои ноги в землю, мышцы ног болели и дрожали от
перенапряжения, а до конца склона было еще далеко. Он по-прежнему был
так озадачен словами Джоан, что они не шли у него из головы.
человек.
мокрой траве.
доходит истина. Джоан рассмеялась, Алмаз присоединился к ней.
на спину и поехал вниз по склону горы. С поднятыми над головой руками он
не мог ухватиться ни за что более солидное, чем цветы, и его душил
безудержный хохот. Наконец, растительность стала гуще, и затормозить
удалось. Он еще дважды перевернулся, прежде чем остановился около
эвкалипта. Он встал, отряхнулся и посмотрел на Джоан, которая летела
вслед за ним.
же черта? Да, да... Алмаз. Как же это до меня не дошло? Эй, Омар, твой
Алмаз со мной!
Джоан. Глядя на него, Джоан вспомнила, как он шел по веревке. Волшебный
зонтик сейчас оказался бы весьма кстати. Прыгая и подскакивая. Алмаз
преодолел полсклона и, наконец, поравнялся с ними. Остаток пути они
преодолели, держась за руки и смеясь.
было все равно - лишь бы подальше от Рашида и Омара.
потом на Алмаза. Она достаточно времени провела с Алмазом, чтобы
понимать, что по его желанию поезд мог возникнуть из ничего и появиться
ниоткуда. Более того, он мог сделать так, что этот поезд появится точно
в нужное время.
Глава 19
который отчаянно пыхтел и дымил из последних сил своего изношенного
двигателя. На нем лежал толстый слой копоти и песка, свидетельствовавший
о том, что он слишком много времени проводит в пути и давно не видел
мойки. Уцелевшие окна были открыты настежь, и через них в вагоны
врывался горячий воздух пустыни, обдувавший лица детей и охлаждавший лбы
измученных женщин. Поезд был переполнен суданцами, которые направлялись
в Хадир на священное помазание Омара.
притормозивший на маленькой станции. Рядом с платформой располагалось
скопление убогих глиняных строений, и Джоан решила, что это не город, а
всего лишь небольшое селение - других, более солидных зданий поблизости
видно не было.
с новым Спасителем.
поскальзывалась на густой траве, но Джек поддерживал ее. У них было мало
времени, поэтому Джоан на бегу рассматривала прилегающую к станции
территорию. Нигде не было видно ни склада горючего, ни водонапорной
башни. Значит, стоянка здесь будет кратковременной. Джоан побежала еще
быстрее.
еще бежали по горе. Джоан задыхалась от этого кросса, а ее барабанные
перепонки чуть не лопались от перенапряжения.
следовала Джоан. Из высокой травы она вырвалась на пыльную дорогу, и тут
мимо на полном ходу пронесся джип, чуть не сбивший ее. У Джоан сжалось
сердце, когда она увидела и узнала водителя: это был один из подручных
Омара. Она кинулась к Джеку, а мимо прогрохотал еще один грузовик.
огромный цветущий куст.
удивило, что они так быстро добрались сюда.
пыталась втиснуться в уже переполненный поезд. Семья с шестью детьми,
нагруженная самодельными баулами и тюками, пихалась и расталкивала всех,
кто возникал на их пути. Дети оглушительно орали, ни в чем не уступая
заносчивому и грубому отцу. Наконец, все нашли себе места. Усевшись,
шестеро детей с сияющими чумазыми личиками ждали, когда разместятся
раздраженные пассажиры.
верблюдов. Тарак с мрачным видом наблюдал за посадкой. Он двадцать минут
лично изучал каждого мужчину, женщину и ребенка, но среди них не было ни
их драгоценного Алмаза, ни американцев.
лидера. Они слишком далеко зашли, слишком многим рисковали, чтобы
сдаваться теперь. Всевышний поможет им и наставит на путь истинный.
Тарак придержал свой бурнус, наклонился и медным ковшом зачерпнул
холодную воду. Он верил, как верили его отец и дед. Он не был
безгрешным, но всегда старался поступать по справедливости. Он равно
верил и в то, что у него всегда будет в достатке вода, и в то, что
Всевышний вернет Алмаза его народу.
его скрученного тюрбана болтались на лице, хлеща по щекам и шее. Ральф
то и дело отбрасывал их назад, но безуспешно. Бурнус все время путался у
него в ногах, хотя он полночи учился ходить в этой хламиде, чтобы не
упасть. Он уже не раз тыкался носом в землю и наелся досыта песка,
поэтому был полон решимости до конца освоить этот вид одежды.
смотрели сурово.
небрежно завязанного узла, который несла одна юная девушка, Джоан
осторожно вытащила шарф и повязала им голову. Джек пригнулся немного,
чтобы не выглядеть таким высоким и не выделяться из толпы. Алмаз
свободно чувствовал себя среди этих людей, беззаботно и весело болтая со
всеми подряд.
бросила взгляд в сторону Джека и обнаружила, что он исчез. В панике она
стала осматривать толпу и увидела его слева - под одним из станционных
щитов. Ее внимание привлек плакат, колыхавшийся на ветру. Джоан сделала
шаг назад, чтобы получше разглядеть его, и чуть не задохнулась от ужаса,
узнав на фотографии себя.
буквы. Она энергично пробралась к Джеку и Алмазу.
шарф на нос и рот, чтобы скрыть лицо, и осмотрелся.
противоположную от поезда сторону.
свой век поршней, паровоз тронулся. Пассажиры повысовывались из окон,
любуясь утренним солнцем, поднимавшимся все выше. Дети сидели на коленях
у матерей, так как на всех места не хватило. Проходы были уставлены
корзинами с карами и другими домашними животными, поэтому двигаться по
ним никто кроме кондуктора не мог. Перегруженный состав мотало во все
стороны, и он тащился со скоростью черепахи.
тщетно пытается разогнаться. Она прикидывала в уме, сработает ли ее
план. Когда поезд стал отходить от станции, она подала сигнал своим
спутникам.
выше железнодорожного полотна и переходящей в путепровод.
четвереньки и посмотрел на Джоан.
крыши медленно катившегося состава.