read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



¶УМСЛОПОГАС ЗАЩИЩАЕТ ЛЕСТНИЦУ§
Мы переглянулись.
-- Ты видишь, -- сказал я, -- они сняли ворота и дверь. Чем бы нам
заделать дверь? Скажи скорее, потому что они скоро должны быть здесь!
Я сказал это, зная, что мы должны защищать площадку, других дверей во
дворце не было, так как комнаты отделялись занавесками. Я знал также, что,
если мы сумеем защитить двор, то убийцам не попасть во дворец, который
совершенно неприступен с тех пор, как потайная дверь, в которую вошла Зорайя
в ту памятную ночь, когда хотела убить сестру, была заделана по приказанию
Нилепты.
-- Найдем! -- сказала Нилепта, к которой вернулась ее обычная бодрость
и энергия. -- На дальнем конце двора есть глыбы и обломки мрамора. Рабочие
принесли его сюда для пьедестала к новой статуе Инкубу, моего господина.
Завалим ими двор! -- Я обрадовался этой мысли и послал одну из оставшихся
девушек на большую лестницу посмотреть, не может ли на получить помощь с
набережной, где находился дом ее отца, богатого торговца, другую поставил
сторожить дверь. Затем мы пошли назад через двор к тому месту, где лежали
глыбы мрамора. Навстречу нам попался Кара, проводивший женщин. В углу двора,
действительно, лежали глыбы мрамора, обломки, куски в 6 дюймов толщиной и
пара приспособленных носилок, на которых рабочие таскали мрамор. Не медля ни
минуты, мы принялись за работу. Четыре женщины таскали мрамор к двери.
-- Слушай, Макумацан! -- сказал Умслопогас. -- Если эти негодяи придут,
я буду защищать лестницу против них! Да, я знаю, это будет моя смерть. Не
останавливай меня, старый друг, один давно умерший человек предсказал мне
такую смерть! У меня был хороший день, пусть будет и хорошая ночь! Я пойду
отдохну! Как только ты услышишь их шаги, разбуди меня! Мне нужна моя сила!
Он отошел в сторону, бросился на мраморный пол и моментально заснул.
Я совершенно ослабел и должен был сесть и наблюдать за ходом работ.
Женщины носили мрамор, в то время, как Кара и Нилепта закладывали дверь.
Надо было пройти 40 ярдов, чтобы взять мрамор и опять 40 ярдов, чтобы нести
его к двери, и хотя женщины работали усердно, работа подвигалась очень
медленно.
Стало совсем светло. Вдруг, среди окружающей тишины, мы услыхали
движение на лестнице и слабое бряцанье оружия. Стена была заложена только на
2 фута вышины, и работали мы над ней только 8 минут. Они пришли. Альфонс
сказал правду.
Звуки все приближались, и в прозрачном сумраке утра мы увидели длинный
ряд людей, около 50 человек, медленно взбиравшихся по лестнице. Они
остановились на полдороге у большой арки и, заметив, что ктото помешал им,
выждали три-четыре минуты, совещаясь между собой, потом медленно и осторожно
двинулись вперед.
Я разбудил Умслопогаса. Зулус встал, вытянулся и завертел топором
вокруг своей головы.
-- Хорошо! -- произнес он. -- Я словно помолодел! Моя сила вернулась ко
мне. Светильник вспыхивает сильнее перед тем, как погаснуть. Не бойся... Я
буду хорошо драться. Вино и сон освежили меня и укрепили мое сердце!
Макумацан! Я видел сон! Ты и я, мы оба стояли вместе, на звезде, и смотрели
вниз на мир. Ты был, как дух, Макумацан, свет исходил от тебя, но своего
лица я не видел. Последний час настал для нас с тобой, старый охотник!
Пусть! Мы прожили свое время, но все же я никогда не видал такого сражения,
как вчера. Вели похоронить меня по обычаю моего народа, Макумацан, пусть
глаза мои смотрят туда, на мою родину!
Он взял мою руку, крепко пожал ее и повернулся к врагам.
Я очень удивился, заметив, что Кара вскарабкался на стену и встал рядом
с зулусом, подняв свой меч.
-- Ты пришел сюда? -- засмеялся Умслопогас. -- Добро пожаловать, смелое
сердце! Муж должен умереть достойной смертью! О, смерть схватит нас при
звоне стали! Мы готовы. Как орлы, мы наточили наши клювы, наши копья
сверкают на солнце, мы жаждем боя! Кто первый явится приветствовать
начальницу (Инкози-каас)? Кто хочет попробовать ее поцелуя, за которым идет
смерть? Я, Дятел, Убийца, Легконогий! Я -- Умслопогас, владелец топора, из
народа Амазулусов, сын Македама, из царской крови Чеки, я -- победитель
непобедимого, я -- человек с кольцом, я -- волк-человек, я призываю вас,
ожидаю вас! Идите!
Пока он говорил или, вернее, пел свою дикую воинственную песнь, но
лестнице шли вооруженные люди, среди которых я заметил Наста и великого
жреца Эгона. Огромный детина, вооруженный тяжелым копьем, бросился на
зулуса. Умслопогас ловко увернулся, и удар не попал в него.
Зато Инкози-каас обрушился на голову нападающего, и труп его полетел
вниз с лестницы. Падая, воин уронил щит из кожи бегемота, зулус поднял его и
схватил. В следующий момент смелый Кара убил одного человека. Началась
сцена, какой мне никогда не приходилось видеть.
Лестница была полна осаждающими, топор летал туда и сюда, меч сверкал
над головами. Раз, два, три, четыре... без конца! По ступенькам вниз
катились мертвые и умирающие. Бой становился ожесточеннее, взор зулуса
суровее, и рука -- сильнее. Он испускал временами воинственный клич, и его
ужасный топор рубил прямо, направо и налево. Он не думал, не размышлял, не
имел времени на это, он увлекался зрелищем битвы. Каждый удар его
сопровождался смертью, и трупы людей обагряли кровью великолепные мраморные
ступени.
Враги наскакивали на него с мечами и копьями, ранили его, но крайней
мере, в двенадцати местах, кровь лилась из его ран, но щит защищал его
голову и кольчуга -- его грудь. Минуты проходили за минутами, и с помощью
смелого Кара Умслопогас все еще держался на лестнице.
Наконец, меч Кара сломался, он боролся с каким-то человеком, и оба
покатились вниз. Разрубленный в куски, он умер, как герой!
Умслопогас не взглянул, не обернулся.
-- Галаци! Ты со мной, мой брат, Галаци! -- вскричал он, убивая врагов,
одного, другого, третьего, пока они не скатывались вниз по залитым кровью
ступеням и с ужасом смотрели на него, думая, что он не простой смертный
человек. Мраморная стена выросла теперь в 4 фута вышины, и вместе с ней
выросла надежда в моем сердце. Кое-как, стиснув зубы от боли, я поднялся и
наблюдал за битвой.
Я не мог принять в ней участия, потому что потерял револьвер.
Старый Умслопогас, весь израненный, стоял, опираясь на свой топор, и
смеялся над врагами, называя их "женщинами", старый воин, боровшийся один
против многих! Никто не решался подступиться к нему, несмотря на увещевания
Насты, пока, наконец, старый Эгон, действительно храбрый человек,
побуждаемый яростью, видя, что стена скоро будет готова, и все планы его
рушатся, бросился с копьем в руке на Умслопогаса.
-- Ага! -- вскричал зулус, узнав великого жреца. -- Это ты, старый
колдун? Иди, иди! Я жду тебя, белобородый волшебник! Иди скорее сюда! Я
поклялся убить тебя и сдержу свою клятву!
Эгон с такой силой ударил зулуса своим тяжелым копьем, что оно
проткнуло насквозь щит и воткнулось в шею Умслопогаса.
Зулус бросил негодный щит, и прежде чем Эгон собрался ударить его еще
раз, он, с криком: "вот тебе, колдун!" схватил топор обеими руками и с силой
ударил им по голове жреца. Эгон покатился с лестницы через трупы убитых. Он
окончил свою жизнь, а с нею и все свои злодеяния!
Когда он упал, страшный крик раздался у подножия лестницы. Мы увидели
вооруженных людей, которые побежали прочь, думая только о своем спасении. С
ними побежали и жрецы. Но бежать было некуда, они толкались и резали друг
друга. Только один человек остался у лестницы. Это был Наста, душа всего
заговора. Секунду чернобородый Наста стоял, склонив лицо, опираясь на свой
длинный меч, потом со страшным криком бросился на зулуса и нанес ему такой
ужасный удар, что острый клинок проткнул кольчугу и воткнулся в бок
Умслопогаса, на минуту совершенно ошеломив его. Снова подняв меч. Наста
прыгнул вперед, надеясь прикончить врага, но он мало знал силу и ловкость
дикаря. С яростным криком Умслопогас собрал все силы и вцепился в горло
Насты, как делает раненый лев. Через минуту все было кончено. Я видел, как
шатался зулус на ногах. Сделав над собой огромное усилие, он с торжествующим
криком бросил Насту за перила моста, где тот вдребезги разбился о скалу.
Между тем явилась помощь. Громкие крики, раздававшиеся за наружными
воротами, сказали нам, что город проснулся, и люди, разбуженные женщинами,
прибежали защищать королеву. Некоторые из смелых прислужниц Нилепты, в своей
ночной одежде, с распушенными волосами, так усердно работали, закладывая
двери, что она была почти готова, другие, с помощью прибывших горожан,
сталкивали вниз и уносили ненужный мрамор.
Скоро, через боковой вход, в сопровождении толпы, вошел, шатаясь,
Умслопогас, с ужасным, но победоносным видом. Один взгляд на него сказал
мне, что он близок к смерти. Все лицо его и шея были в крови, левая рука
тяжело ранена, и в правом боку зияла рана в 6 дюймов глубиной, сделанная
мечом Насты.
Он шел, шатаясь, страшный и великолепный в своем величии, и женщины
начали громко кричать и приветствовать его. Зулус шел, не останавливаясь, с
протянутыми руками, прямо через двор, через аркообразную дверь, откинул
толстый занавес и вошел в тронный зал, наполненный вооруженными людьми. Он
шел, оставляя за собой кровавый след на мраморном полу, пока не добрался до
священного камня. Здесь сила покинула его, и он должен был опереться на свой
топор.
-- Я умираю, умираю! -- крикнул он громким голосом. -- Но это был
королевский удар! Где же те, что пришли по большой лестнице? Я не вижу их.
Где ты, Макумацан, или ты ушел раньше меня и поджидаешь меня в царстве
вечного мрака? Кровь застилает мне глаза, все вертится вокруг меня, я слышу
голос... Галаци зовет меня!*
* Я не знаю, кто этот Галаци. Умслопогас никогда не говорил мне про
него.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.