read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но они же еще дотуда не добрались.
- Это последнее промышленное здание, оставшееся у них на пути. Они
собираются сбрить его, прежде чем устраивать рождественские каникулы.
- Ты уверен?
- Абсолютно. Они сегодня показывали сюжет в утренней программе
новостей. "День города".
- Ты будешь там?
- Да, - сказал Том. - Слишком большой кусок моей жизни прошел в этом
бараке, чтобы я мог остаться дома как ни в чем не бывало.
- Стало быть, там и увидимся.
- Скорее всего.
Он заколебался. - Послушай, Том, - сказал он неуверенно. - Я хочу
попросить прощения. Вряд ли они снова откроют "Блу Риббон" в Уотерфорде
или где-нибудь еще. Если я подставил тебя...
- Нет, со мной все в порядке. Сейчас я работаю в "Брайт-Клин",
присматриваю за оборудованием. Работы меньше, а платят лучше. Так что
можно сказать, что в куче дерьма я нашел розу.
- Ну и как роза?
Том вздохнул в трубку. - Да не так уж чтоб очень, - сказал он. - Но
мне уже за пятьдесят. Трудно меняться в таком возрасте. Наверное, то же
самое было бы и в Уотерфорде.
- Том, так вот, по поводу того, что я сделал...
- Я не хочу ничего об этом слышать, Барт. - Том явно чувствовал себя
не в своей тарелке. - Это касается только тебя и Мэри.
- Ладно.
- Ну... И как ты там?
- Неплохо. Присмотрел себе кое-какую работу.
- Рад это слышать. - Том выдержал такую паузу, что тишина в трубке
сгустилась до твердого состояния, и он уже было собирался поблагодарить
его за звонок и кончить этот разговор, когда Том добавил:
- Стив Орднер звонил и спрашивал о тебе. Он звонил мне прямо домой.
- Когда?
- На прошлой неделе. Похоже, он страшно зол на тебя, Барт. Он все
спрашивал меня, не знает ли кто, зачем ты продинамил корпорацию с
уотерфордским заводом и кто тебе за это заплатил. Но разговор шел не
только об этом. Он еще много чего о тебе спрашивал.
- Например?
- Например, уносил ли ты что-нибудь к себе домой, ну, там, порошок
или что-нибудь из офиса. Брал ли ты деньги из ссудной кассы, не оставляя
расписки. Вел ли ты какие-нибудь махинации за спиной у компании. Он даже
спросил у меня, не брал ли ты взятки от хозяев мотелей.
- Вот это сукин сын, - сказал он удивленно.
- Короче, он ищет на тебя компромат, Барт, чтобы хорошенько отыметь
тебя в задницу. Не удивлюсь, если он предъявит тебе уголовное обвинение.
- Он не сумеет. Это все дела семейные. А семья уже распалась.
- Она распалась давным-давно, - спокойно произнес Том. - Еще когда
умер Рэй Таркингтон. Я не знаю никого, кроме Орднера, который бы имел на
тебя зуб. Эти ребята с сорокового этажа... Для них мы только доллары и
центы. Они не знают ничего о прачечной и не желают знать.
Он не знал, что сказать в ответ.
- Ну вот... - Том вздохнул. - Просто я подумал, что надо тебе
позвонить, рассказать. Что еще? Думаю, о брате Джонни Уокера ты уже
слышал.
- Об Арни? Нет, я ничего не слышал. А что с ним такое случилось?
- Покончил жизнь самоубийством.
- Что? На другом конце линии раздался такой звук, словно Том всасывал
слюну через верхнюю вставную челюсть. - Надел шланг на выхлопную трубу
своей машины, всунул его в заднее окно и закрылся там. Его нашел
мальчик, который разносит газеты.
- Господи помилуй, - прошептал он. Он подумал об Арни Уокере, сидящем
на стуле в комнате ожидания, и содрогнулся, словно гусь проковылял над
местом его будущей могилы <Английская примета - прим. Перев.>. - Это
просто ужасно.
- Дааа... - На другом конце линии снова раздался этот сосущий звук. -
Ну ладно, Барт. Надеюсь, завтра мы с тобой еще увидимся.
- Да-да, спасибо, что позвонил.
- Да ладно, чего уж там. Ну, счастливо. Он медленно положил трубку,
все еще думая об Арни Уокере и вспоминая тот странный, скулящий звук,
который вырвался у него из горла, когда священник торопливо прошел по
коридору и скрылся за углом.
Господи, у него же с собой была дарохранительница! Ты видел?
- Да, ну и история, - сказал он, обращаясь к пустой комнате. Трупики
слов, сорвавшиеся с его губ, упали на пол и остались лежать там, а он
отправился на кухню, чтобы приготовить себе выпить.
Самоубийство. У слова этого было свистящее, приглушенное звучание.
Похожий звук издает змея, скользящая в небольшой расщелине в скале. Это
слово выскользнуло у него в просвет между небом и языком, словно
приговоренный к смерти, сумевший бежать накануне казни.
Самоубийство. Он взял бутылку "Южного Утешения" и принялся за
приготовление своего любимого напитка. Руки его дрожали и горлышко
бутылки то и дело позвякивало о край стакана. Объясни мне, Фредди, зачем
он это сделал? Подумаешь, они ведь были всего лишь парой старых
пердунов, живших в одной комнате! Господи Иисусе Христе, как вообще хоть
кто-нибудь может решиться на такой безумный поступок? Почему? Зачем?
Впрочем, ему показалось, что он знает ответы на эти вопросы.

18-19 декабря, 1973
Он был у прачечной в восемь часов утра. Работы начались только в
девять, но уже к восьми собралась небольшая толпа народа. Они стояли на
морозе, засунув руки в карманы, и облачка пара вырывались у них изо рта,
словно воздушные шары для реплик у персонажей комикса. Здесь были Том
Гренджер, Рон Стоун, Этель Даймент - девчонка, которая гладила рубашки и
имела обыкновение принять на грудь во время ленча, после чего множество
безвинных воротничков погибало под ее руками, Грейси Флойд и ее
двоюродная сестра Морин - обе они работали на утюжном прессе, и еще
десять-пятнадцать человек.
Управление дорожных работ выставило вокруг желтые заграждения с
красными фонарями и таблички, на которых черным по оранжевому было
написано:
ОБЪЕЗД
Движение теперь шло вокруг квартала. Тротуар перед прачечной также
был закрыт для прохода.
Том Гренджер помахал ему издали, но не подошел поздороваться.
Остальные лишь бросили на него любопытные взгляды, а потом отвернулись.
Сон параноика, Фредди. Кто первый подойдет ко мне и крикнет мне в
лицо:
Я обвиняю? Фред в разговоры вступать не желал.
Без четверти девять подъехала новенькая "Тойота Королла" модели
семьдесят четвертого года, и из нее вышел Винни Мэйсон, великолепно
смотрящийся в своем новом пальто из верблюжьей шерсти и кожаных
перчатках. Впрочем, в движениях его сквозила некоторая неловкость. Винни
бросил на него кислый взгляд - если бы взгляд обладал способностью
жалить, он был бы уже мертв - и направился туда, где Рон Стоун стоял в
компании Дэйва и Поллака.
Без десяти девять к прачечной подъехал огромный кран. Со стрелы его
свисало ядро, похожее на сосок негритянской богини. Кран двигался очень
медленно на своих десяти колесах высотой с человеческий рост, и
непрерывный грохот его выхлопа долбил по серебристому холодку утра,
словно молоток ремесленника, изготовляющего скульптуру, значение которой
пока не ясно.
Человек в желтой каске направил кран на тротуар. Громадная махина
медленно выползла на автостоянку. Ему было видно, как высоко в кабине
водитель переключает передачи и давит на педаль ногой в квадратном
сапоге. Из трубы над кабиной вырывался коричневый дым.
Странное, призрачное чувство то и дело охватывало его с тех пор, как
он запарковал микроавтобус в трех кварталах отсюда и пришел пешком к
прачечной. Все это что-то ему напоминало, но он никак не мог понять,
что. Теперь, наблюдая за тем, как кран остановился у длинного кирпичного
здания прачечной, чуть левее того, что в прошлом было воротами для
грузовиков с грязным бельем, он, наконец, понял природу своих ощущений.
Все это было похоже на последнюю главу у Эллери Куин, когда все
персонажи наконец-то собрались в одном месте, и можно начать объяснение
механики преступления и разоблачить виновного. Пройдет еще немного
времени, и кто-нибудь - скорее всего это будет Стив Орднер - шагнет из
толпы, устремит на него указующий перст и закричит:
Вот он, преступник! Это он, Бартон Доуз! Это он убил "Блу Риббон"! И
тогда он выхватит пистолет, чтобы заставить своего обвинителя замолчать,
но полицейские опередят его, и он упадет, изрешеченный их пулями.
Фантазии эти привели его в тревожное состояние духа. Он посмотрел на
улицу, чтобы вернуться к реальности, и с чувством, которое возникает в
опускающемся вниз скоростном лифте, увидел бутылочно-зеленую "Дельту-88"
Стивена Орднера, остановившуюся прямо у желтых заградительных барьеров.
Из двойной выхлопной трубы вырывался синий дымок.
Стив Орднер спокойно и изучающе смотрел на него сквозь поляризованное
стекло.
В этот момент ядро с визжащим скрежетом описало в воздухе дугу, и
толпа затаила дыхание, наблюдая за тем, как оно ударило кирпичную стену
и пробило ее насквозь с глухим звуком, похожим на пушечный выстрел.
К четырем часам дня от "Блу Риббон" не осталось ничего, кроме груды



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.