Билли, как будто я сошедший с экрана персонаж из фильма ужасов.
Однако эта мысль не разозлила его, а наоборот развеселила. Он
ухмыльнулся и сказал "Буу!" следующей девушке, которую подтолкнул к
нему ее приятель. Она почти посерела от шока, а затем все, кто узнавал
его - это были ребята, с которыми он каждый день встречался в
школьных коридорах - стали уступать ему дорогу, делая нечто вроде
тропинки. Он рассмеялся, наклонился вперед и, размахивая руками из
стороны в сторону, как обезьяна двинулся по людскому коридору.
Покажи им шоу! - думал он. Это то, что они хотят! Девушки кричали, и
даже их рыцари отходили в сторону. Теперь все внимание
переключилось с "Пурпурного дерева" на него. Он понимал, что корчит
из себя дурака, но хотел преподнести им тот ужасный имидж, который
они ему приписывали; он хотел дать им понять беспочвенность их
страхов. Он состроил рожу вампира и потянулся к девушке, приятель
которой ударил его по рукам, а затем смешался с толпой; Билли,
пританцовывая, дернул головой так, будто ее внезапно парализовало, и
услышал, что люди вокруг рассмеялись. Он понял, что почти прорвал...
почти что прорвал...
ним стояла Мелисса Петусс в розовом платье и с розовыми бантами в
длинных волосах; она прижималась к парню по имени Пэнк Орр и
пряталась от Билли.
"Пурпурного дерева", заигравшего "Вниз в Бундок".
секунд он ничего не видел, а только слышал, как сбоку он него раздался
взрыв смеха. Протерев глаза, Билли увидел в нескольких футах от себя
ухмыляющегося Дюка Лейтона. Это был неуклюжий, уже начинающий
толстеть парень. На одной из его рук висела тощая рыжеволосая девица,
а в другой он сжимал пластиковый водяной пистолет.
понял, что Лейтон зарядил пистолет вместо воды пивом. Это была одна
из его традиционных, подчас жестоких шуток. Если теперь дежурный
учует этот запах, то Билли немедленно выгонят с праздника. Он вонял
как сортир в теплую ночь.
смех. Он хитро улыбался, точь-в-точь как его отец.
парами, стараясь схватить Лейтона. Тот рассмеялся и пустил в глаза
Билли еще одну пивную струйку, а кто-то подставил ему ногу, и Билли,
споткнувшись, растянулся на полу. Он попытался подняться,
наполовину ослепленный пивом, как вдруг его кто-то грубо схватил за
плечо; он резко повернулся, чтобы ударить нападавшего.
фамилии Китченс; он снова схватил Билли за плечо и потряс его.
в плечах и с крепкой грудью. Он носил короткую стрижку, продолжал
носитьее с тех пор, как служил во флоте. Его маленькие темные глазки
переместились на Дюка Лейтона, стоявшего в окружении друзей-
футболистов.
понял, что водяной пистолет уже уплыл в надежное место.
захотелось подраться.
автомобиле?
толпы, и Билли узнал голос Хэнка Орра. - Выгоните его!
направлению к выходной двери. - Такие нарушители порядка, как вы,
должны научиться немного уважать других!
быть и к лучшему, что его выкинут с Майской Ночи.
сделать, - говорил Китченс. - Пьянство и драка - это плохая
комбинация.
Петтус; Хэнк Орр обнял ее за талию и тянул в сторону танцующих.
мужчину. Он увидел - или ему показалось, что увидел - что-то, отчего в
его живот впились острые когти ужаса. Он заморгал, думая, что ему
померещилось, но это оставалось, оставалось...
Он совершал волнообразные движения, выбрасывая уродливые
пурпурные щупальца. Билли услышал свой стон, а Китченс прекратил
говорить и взглянул на него. Билли видел, как черная аура окутала еще
одну пару на краю танцплощадки; уголком взгляда он заметил ее,
окутывающую девушку из старшего класса, Сандру Фолкнер,
танцующую джорк со своим приятелем. Билли охватила паника, он
неистово посмотрел по сторонам, уверенный в том, что приближается
катастрофа. Черная аура блестела вокруг миссис Карсон,
преподавательницы биологии. Очень слабая аура, скорее пурпурная, чем
черная, пульсировала вокруг ведущего футболиста Гаса Томпкинса.
Билли еще раз увидел ее, вцепившуюся в толстого парня на скамейке,
который жевал корндог.
отошел на несколько шагов, потому что тот неожиданно стал выглядеть
так, будто его вот-вот стошнит. - Ищи ботинки и убирайся.
это видеть... В этом помещении смерть...
направлению к толпе. - Неужели никто этого не видит?
неожиданной силой освободился и, скользя носками по полу, побежал по
направлению к танцующим. Он оттолкнул в сторону киоск и почти упал,
поскользнувшись на разлитой "Коке". Протолкнувшись сквозь толпу, он
подбежал к Мелиссе Петтус. Он хотел коснуться ее сквозь черную ауру и
предупредить о грозящей ей смерти. Она отшатнулась от него и
закричала. Хэнк Орр, черная аура которого раскинула в разные стороны
пурпурные щупальца, преградил Билли дорогу, и его кулак, описав в
воздухе быструю дугу, попал ему по затылку. Билли пошатнулся и упал,
слыша крики "ДРАКА! ДРАКА", звеневшие в его ушах. Вокруг него
вырос лес ног, а "Пурпурное дерево" продолжало играть "Плывущий по
реке".
чудак! Или я разворочу твою задницу!
была полна звезд, взрывающихся сверхновых и планет. - Черная аура...
Я вижу ее... Вы должны ухо...
дерево" умолкло на половине аккорда. В зале эхом раздавались крики и
смех.
кровь. Он поднял сжатые в кулаки руки, словно пытаясь защитить себя,
но не осмелился еще раз тронуть Билли Крикмора. - Ты... и Мелисса... и
Сандра Фолкнер... и...
только смехом ребят на другом конце зала. Билли стал подниматься на
ноги; его левая губа распухла как воздушный шар. В этот момент толпа
расступилась, пропуская воспитателя, мистера Мербери, который
пробирался сквозь нее как паровоз, выпуская дым из зажатой в зубах
трубки. Чуть сзади спешил мистер Китченс. Мербери схватил Билли за
воротник, поставил его на ноги и проревел:
мимо киоска прямо к куче обуви.
затеять драку.
набрался?
протащили до самой двери, и Мербери развернул его к себе лицом.
в голове его все еще звенели колокольчики. - Я не пил! Что-то должно
произойти! Я видел ее... видел черную ауру!..
ты купался в самогоне! Я должен немедленно выкинуть тебя из школы!