могло привести к спасению, а сидеть - значило призывать к себе смерть и
ускорять ее приход.
хать. Том сел рядом с ней, и они стали вспоминать своих родных, друзей,
удобные постели, а главное - свет! Бекки заплакала, и Том старался при-
думать что-нибудь ей в утешенье, - но он столько раз повторял все это,
что его слова уже не действовали и были похожи на насмешку. Бекки так
измучилась, что задремала и уснула. Том был и этому рад. Он сидел, глядя
на ее осунувшееся личико, и видел, как от веселых снов оно становится
спокойным, таким, как всегда. Скоро на ее губах заиграла улыбка. Мирное
выражение ее лица немножко успокоило самого Тома и помогло ему собраться
с духом - он стал думать о прошлом и весь ушел в смутные воспоминания.
Он долго сидел, глубоко задумавшись, как вдруг Бекки проснулась с тихим
веселым смехом, но он тут же замер у нее на губах и сменился жалобным
стоном.
паться! Нет, нет! Я больше не буду, Том! Не смотри на меня так! Я больше
не буду так говорить!
тобой найдем дорогу к выходу.
кажется, мы скоро там будем.
выход.
ясь. Они попробовали сообразить, сколько времени находятся в пещере, -
им казалось, что целые недели. Однако этого не могло быть, потому что
свечи у них еще не вышли. Прошло много времени - сколько именно, они не
знали, - и Том сказал, что надо идти потихоньку и прислушиваться, не ка-
пает ли где вода, - им надо найти источник. Скоро они нашли источник, и
Том сказал, что пора опять отдыхать. Оба они смертельно устали, однако
Бекки сказала, что может пройти еще немножко дальше. Ее удивило, что Том
на это не согласился. Она не понимала почему. Они сели, и Том глиной
прилепил свечу к стене. Оба они задумались и долго молчали. Потом Бекки
заговорила:
нет.
делают большие со свадебным пирогом, но для нас это будет...
вольствием съела свою долю, а Том только отщипнул от своей. Холодной во-
ды было сколько угодно - нашлось, чем запить еду.
минуту, потом сказал:
Этот огарок у нас последний.
ло. Наконец Бекки сказала:
вернутся домой.
ли домой в этот вечер. Дети примолкли и задумались. Через минуту Бекки
разрыдалась, и Том понял, что ей пришла в голову та же мысль, что и ему:
пройдет все воскресное утро, прежде чем миссис Тэтчер узнает, что Бекки
не ночевала у миссис Гарпер.
безжалостно таял, как осталось, наконец, только полдюйма фитиля; как
слабый огонек то вспыхивал, то угасал, пуская тоненькую струйку дыма,
помедлил секунду на верхушке, а потом воцарилась непроглядная тьма.
объятиях Тома, ни один из них не мог бы сказать. Оба знали только, что
очень долго пробыли в сонном оцепенении, а потом снова очнулись в полном
отчаянье. Том сказал, что сейчас, должно быть, уже воскресенье, а может
быть, и понедельник. Он старался вовлечь Бекки в разговор, но она была
слишком подавлена горем и ни на что больше не надеялась. Том сказал, что
теперь их, надо полагать, давным-давно хватились и начали искать. Он бу-
дет кричать, и, может быть, кто-нибудь придет на крик. Однако в темноте
отдаленное эхо звучало так страшно, что Том крикнул один раз и замолчал.
ков. У Тома оставался кусочек от его доли пирога; они разделили его и
съели. Но стали еще голоднее - этот крохотный кусочек только раздразнил
аппетит.
на слабый, отдаленный крик. Том сейчас же отозвался и, схватив Бекки за
руку, ощупью пустился по коридору туда, откуда слышался крик. Немного
погодя он опять прислушался; опять раздался тот же крик, как будто нем-
ного ближе.
хорошо!
тому что на каждом шагу попадались ямы и надо было остерегаться. Скоро
они дошли до такой ямы, что им пришлось остановиться. Быть может, в ней
было три фута глубины, а быть может, и все сто, - во всяком случае,
обойти ее было нельзя. Том лег на живот и перегнулся вниз, насколько
мог. Дна он не достал. Надо было оставаться здесь и ждать, пока за ними
придут. Они прислушались. Отдаленные крики уходили как будто все дальше
и дальше. Минута-другая, и они совсем смолкли. Просто сердце разрывалось
от тоски! Том кричал, пока не охрип, но все было бесполезно. Он уговари-
вал и обнадеживал Бекки, но прошел целый век тревожного ожидания, а кри-
ков больше не было слышно.
опять уснули и проснулись голодные, удрученные горем. Том подумал, что
теперь, наверно, уже вторник.
ров. Не лучше ли пойти на разведку, чем изнывать столько времени от без-
делья и тоски? Он достал из кармана бечевку от змея, привязал ее к выс-
тупу скалы, и они с Бекки тронулись в путь. Том шел впереди, продвигаясь
ощупью и разматывая веревку. Через двадцать шагов коридор кончался обры-
вом. Том стал на колени, протянул руку вниз, потом насколько мог дальше
за угол и только хотел протянуть ее еще немножко дальше вправо, как
из-за скалы, всего шагах в двадцати, показалась чья-то рука со свечкой!
Том радостно закричал - как вдруг за этой рукой показалась и вся фигу-
ра... индейца Джо! Том остолбенел; он не мог двинуться с места. В следу-
ющую минуту он, к своему великому облегчению, увидел, что "испанец" бро-
сился бежать и скрылся из виду. Том удивился, что индеец Джо не узнал
его голоса и не убил его за показания в суде. Должно быть, эхо изменило
его голос. Конечно, так оно и есть, рассудил он. От страха он совсем ос-
лаб и сказал себе, что, если у него хватит силы дотащиться обратно до
источника, он никуда больше не двинется, чтобы опять не наткнуться на
индейца Джо. Он скрыл от Бекки, что видел индейца, и сказал ей, что
крикнул "на всякий случай".
го утомительного ожидания у источника они снова уснули, и настроение у
них изменилось. Дети проснулись оттого, что их мучил голод. Тому показа-
лось, что наступила уже среда, а может быть, четверг или даже пятница,
или даже суббота, и что их перестали искать. Он решил осмотреть еще один
коридор. Он чувствовал, что не побоится теперь ни индейца Джо, ни других
опасностей. Но Бекки очень ослабела. Тоска и уныние овладели девочкой, и
ее ничем нельзя было расшевелить. Она говорила, что останется здесь и
умрет, - ждать теперь уже недолго. Она позволила Тому идти с бечевкой
осматривать коридоры, если он хочет; только просила почаще возвращаться
и говорить с ней и, кроме того, заставила Тома обещать ей, что, когда
настанет самое страшное, он не отойдет от нее ни на минуту и будет дер-
жать ее за руку до самого конца.
и уверил ее, будто надеется найти выход из пещеры и встретить тех, кто
их ищет. Потом он взял бечевку в руку и пополз на четвереньках по одному
из коридоров, едва живой от голода, с тоской предчувствуя близкую ги-
бель.