способом?
да ничего не буду просить.
дам.
мне, что... сказала... Джейсон, ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Мне очень надо. Очень-очень. Отдайте мне, Джейсон. Я все сделаю, только
отдайте.
и перестала смотреть, хотя и не отвела глаз. Понятно, сейчас врать нач-
нет. - Я в долг брала, - говорит. - И мне надо отдать. И обязательно се-
годня.
как старается испечь ложь. - Опять в магазинах? - говорю. - И не тру-
дись, не поверю. Если найдется в городе торговец, который продаст тебе в
долг после того, как я их всех предупредил, то пускай это мой убыток бу-
дет.
до вернуть. Отдайте мне, Джейсон. Пожалуйста. Я все сделаю. Мне надо
обязательно. Мама вам заплатит. Я напишу ей, чтобы заплатила и что
больше я никогда у нее ничего не попрошу. Напишу и письмо вам покажу. Ну
пожалуйста, Джейсон. Мне без них никак нельзя.
- Стоит, платье теребит. - Ну, что ж, - говорю. - Если десять долларов
тебя не устраивают, то я этот перевод доставлю домой матушке, и сама
знаешь, что с ним тогда будет. Конечно, если ты такая богачка, что де-
сять долларов для тебя не деньги...
шлет деньги, а вы говорите, что нет. Сказала, что прислала уже очень
много. На мое содержание. И что часть их я могу брать себе. А вы говори-
те, никаких денег нет.
этими чеками делает.
жил перевод оборотной стороной кверху и рукой придерживаю. - Распишись
вот тут.
сколько б ни был, я возьму только десять долларов. А остальное берите. Я
хочу только взглянуть.
лю, то надо выполнять беспрекословно. Вот на этой черте распишись.
жит. В точности как мать ее.
усвоишь у меня. Расписывайся и ступай отсюда.
Потом дал ей десятку.
Скомкала деньги в кулаке, как тряпку какую-нибудь, и вон из лавки. А тут
как раз Эрл входит и ведет к прилавку покупателя. Я собрал свои бумаги,
надел шляпу, вышел к ним.
дать домой Перед самым представлением опять надо ждать наплыва. Поешь у
Роджерса, а чек мне в стол положишь.
войду в нее обратно. Что ж, придется ему подзапастись терпением - я ра-
зорваться не могу. Еще в прошлый раз говорю себе: заметь, последний
бланк расходуешь; не откладывая, надо новых раздобыть. Но кто может
что-нибудь упомнить в этом тарараме. А теперь, плюс ко всем домашним за-
ботам, гоняй по городу, ищи в последний момент бланки чеков, а тут еще
сегодня этот балаган проклятый в городе и Эрл зыркает, как ястреб.
парнем, но у него не нашлось ничего. Посоветовал заглянуть в бывший те-
атр, там полно бумаг свалено и рухляди, что остались от прогоревшего
Коммерческо-сельского банка. Я дал крюку переулками, чтоб не попасться
Эрлу на глаза, разыскал старика Симмонса и взял у него ключ. Рылся там,
рылся, нашел книжку чеков на какой-то банк в Сент-Луисе. И, уж конечно,
именно сегодня ей взбредет в голову поближе приглядеться к чеку. А, лад-
но, сойдут и эти. Больше времени терять я не могу.
в банк идти", - говорю. Сел к столу, заполнил чек. Все наспех делается.
Хорошо хоть, у нее зрение стало сдавать, а тут еще эта потаскушка в доме
- каково все это матушке. Действительно, можно сказать, христианка мно-
готерпеливая. Говорю ей, сами знаете не хуже моего, кем она станет, ког-
да вырастет, но, говорю, дело ваше, если желаете держать и воспитывать
ее у себя в доме потому, что отец так хотел. Тут она в слезы: мол, род-
ная плоть и кровь, а я на это: ладно. Пускай повашему. Вам терпится - и
я могу терпеть.
полном сборе.
чального. - Да ну, ребята, - говорю, - неужели вы дадите этим маклериш-
кам - хлопковикам вас нагреть? Вам же ума не занимать.
было понижение. Как липку меня ободрали.
тили? Почему вы мне не сообщили? - спрашиваю телеграфиста.
контора.
него и сообщить мне нет, видите ли, времени. Или, может, ваша чертова
компания в одной шайке с этими проклятыми нью-йоркскими акулами?
как бы вы их не лишились.
запасе.
продаю. Так, значит, вас, ребята, всех обчистили?
уделывать, надо, чтоб иногда и они меня.
за пункт. Я подозвал Нигера, послал за моей машиной, сам стою на углу,
жду. Эрл там обязательно торчит в дверях, одним глазом на часы, а другим
Пеня высматривает, и если я его не вижу, то лишь потому, что отсюда две-
рей не видно. Часов примерно через сто подъехал тот нигер в машине.
покрасоваться?
пришлось в объезд площади.
железной отговорки на все случаи жизни. Но ты только дай ему машину,
обязательно форсить покатит перед бабами. Я сел, взял в объезд. На той
стороне мельком Эрла в дверях заметил.
стол.
ся подождать. Квентине известно, в котором часу здесь обед. Поторапли-
вайся.
ла чек и сидит, держит его в руке. Я пошел, взял в углу совок, подаю ей
спичку.
бремени еще и содержание Квентины...
лисский.