знала, что мы выходили на четырнадцатом этаже и отправилась к первой двери
направо.
находилась пожилая пара, которая живет там уже десять лет. Они выглядят
абсолютно благонадежными и заслуживающими доверия. Они поклялись, что
вчера вечером ни на минуту не покидали комнату, смотрели телевизор и легли
спать в десять вечера.
глазах появилась паника.
говорите. Не имею о нем ни малейшего представления.
кажется, меня держат в связи с подозрением в убийстве Джорджа Файетта, как
сообщницу или что-то в этом роде. В полиции считают, что мы вместе с
Моррисом убили Файетта.
заставить вас изменить показания, говорили, что вас видели тут, там и еще
в нескольких местах?
стенам.
адвокат.
представлять свои версии случившегося, моих клиентов сразу же отправят в
камеру смертников, а надо мной будет смеяться весь город.
спросила Делла Стрит.
з_в_у_ч_и_т_ фальшиво. Как раз напоминает вариант, который мог бы
сочинить адвокат. Есть ответы на все вопросы, но неправдоподобно.
Пол Дрейк.
Почитай газеты, Пол.
свидетельских показаний.
понимаешь, к какому выводу придут люди, если я не пущу своих клиентов в
свидетельскую ложу, а заявлю, что обвинение должно доказать свою версию
таким образом, чтобы ни у кого не осталось ни малейшего сомнения в
виновности моих клиентов. Все решат, что правда настолько ужасна, что даже
адвокат боится исхода перекрестного допроса.
что это правда. Какой-то суперхитрый убийца мог тщательно распланировать
все так, чтобы обоих моих клиентов арестовала полиция, а их рассказ о
случившемся звучал, как объяснения, сфабрикованные полоумным адвокатом,
что приведет к обвинению их в предумышленном убийстве первой степени.
виду, что за этим делом стоит кто-то чрезвычайно хитрый? - спросила Делла
Стрит.
повернулся к Полу Дрейку: - У нас есть один шанс, Пол. Он, конечно,
чрезвычайно мал. Я хочу разыскать ту женщину, что находилась вместе со
мной в номере и представившуюся мне как Дикси Дайтон.
Поинтересуйся каждой женщиной, появлявшейся в его жизни. Правда, так ты
ничего не найдешь.
объяснять Мейсон, - то за этим делом стоят слишком умные и хитрые люди,
чтобы использовать женщину, когда-либо как-либо связанную с Джорджем
Файеттом. Она из тех, о ком никто не подумал бы. Возможно, из другого
города.
место дачи показаний и клянешься, что разговаривал с ней в той комнате, а
она клянется, что не было ничего подобного. Тут еще Минерва Хамлин
подливает масла в огонь, заявляя, что ты ошибаешься.
неэтично.
Дрейк. - А все будет в порядке. Она сделала обычную ошибку и...
происходило. Они показали ей фотографию, и Минерва практически сразу же
заявила, что думает, что это та девушка. Затем они велели ей внимательно
изучить снимок. Она смотрела и смотрела на него. К тому времени, как она
увидела Дикси Дайтон в ряду других заключенных, ее лицо было ей уже
отлично известно по фотографии. Минерва решила, что наблюдала в гостинице
за Дикси и опознала ее.
беспокоит полицию, насколько я понимаю, потому что им нередко приходится
сталкиваться с ложными идентификациями, о которых обычные люди никогда не
узнают. Свидетели подолгу изучают фотографию подозреваемого, и черты лица
становятся знакомыми. Несколько недель назад полиция занималась
расследованием одного дела, где три разных человека после изучения
фотографии подозреваемого, выбрали его из ряда заключенных и с полной
уверенностью опознали. Потом выяснилось, что во время совершения
преступления он сидел в тюрьме в Сан-Франциско. Вот тебе пример, когда
фотография сбила всех с толку.
телефонный звонок.
минутку. Может, у вас сложилось неправильное впечатление?.. Окончательное
решение? Вы абсолютно уверены?.. Вы его неправильно поняли... Минутку... А
это кто? Что?.. Нет, мне больше нечего сказать, кроме как то, что девушка
ошиблась... У нас есть неопровержимые доказательства... Я не собираюсь
открывать какие. Если вам нужны подробности, поговорите с мистером
Мейсоном.
только бы произвести эффект! - в сердцах воскликнул детектив.
его кабинета.
заранее тщательно подготовленного заявления, лежащего у нее перед глазами,
что она прекращает у меня работать, потому что в агентстве на нее