read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



храбрости и застрелил его.
- Это чистейшие домыслы, - сказал я.
- Но вы признаете, что это вполне вероятно?
- Нет, не признаю.
- Но все-таки он имел такую возможность?
- Возможность - да.
Хоуз бросил на меня косой взгляд.
- А почему вы считаете, что это маловероятно?
- А потому, - сказал я, - что Арчеру и в голову бы не пришло стрелять
из револьвера. Не то оружие.
Хоуза, кажется, озадачили мои доводы. Он явно ожидал возражений иного
рода.
- И вы серьезно думаете, что это реальное подтверждение невиновности
Арчера? - спросил он неуверенно.
- На мой взгляд, это полностью исключает виновность Арчера, - сказал я.
Убедившись в том, что я твердо держусь своего мнения, Хоуз больше не
спорил. Он еще раз поблагодарил меня и ушел.
Я проводил его до входной двери и на столике в холле заметил четыре
письма. В них было что-то общее. Почерк, почти несомненно, женский.
Одинаковая надпись: "С посыльным, срочно". Единственное различие, которое
мне бросилось в глаза, - то, что одно было гораздо грязнее остальных.
Это сходство на минуту заставило меня испытать забавное ощущение, что у
меня двоится, нет, четверится в глазах.
Мэри вышла из кухни и увидела, что я задумчиво рассматриваю эти
записки.
- Принесли после ленча, - сообщила она, не дожидаясь расспросов. -
Кроме одного. Одно я вынула из ящика.
Я кивнул, собрал письма и понес их к себе в кабинет. В первом из них
было написано:
_"Дорогой мистер Клемент, до меня дошли некоторые сведения, которые я
хотела бы сообщить Вам. Это касается смерти бедного полковника Протеро. Я
была бы очень благодарна за совет - обращаться ли мне в полицию, или нет.
После безвременной кончины моего дорогого супруга я так боюсь всякой
суеты. Не могли бы вы зайти ко мне сегодня днем на несколько минут?
Искренне ваша. Марта Прайс Ридли"_.
Я открыл второе письмо:
_"Дорогой мистер Клемент, я в такой тревоге - у меня от волнения все в
голове перепуталось, прямо не знаю, как быть. Я услышала нечто очень
важное, мне кажется. Но при одной мысли, что придется иметь дело с
полицией, я прихожу в ужас. Я в полном отчаянии и растерянности. Не
сочтете ли вы за труд, дорогой викарий, заглянуть ко мне на минутку и
разрешить все мои сомнения и затруднения? Вы такой чудесный утешитель в
горестях для всех нас!
Извините за беспокойство.
Искренне ваша, Каролина Уэзерби"_.
Я почувствовал, что содержание третьего письма могу, пожалуй, угадать,
не читая.
_"Дорогой мистер Клемент, до меня дошло нечто чрезвычайно важное. Я
считаю, что вы должны узнать об этом первый. Зайдите ко мне сегодня в
любое время. Я буду ждать"_.
Это воинственное послание было подписано: _"Аманда Хартнелл"_.
Я вскрыл четвертое письмо. По милости судьбы, я получал очень мало
анонимных писем. Я думаю, что анонимное письмо - самое низкое и жестокое
оружие. То, что я держал в руках, не было исключением. Несмотря на
старания выдать его за послание малограмотного человека, некоторые черты
заставили меня в этом усомниться.
_"Дорогой викарий, я думаю, вам надо знать, что Творится. Вашу леди
видели, как она выходила из дома мистера Реддинга, украдкой. Сами
понимаете, в чем тут Дело. Между ними Что-то есть. Думаю, вам надо знать.
Друг"_.
У меня вырвался негромкий возглас отвращения, я скомкал бумагу и
швырнул ее в камин. В эту минуту вошла Гризельда.
- Что это ты выбрасываешь с таким презрением? - спросила она.
- Грязь, - сказал я.
Я вынул спичку из кармана, чиркнул и наклонился к каминной решетке. Но
Гризельда меня опередила. Она наклонилась, подняла скомканную бумажку и
разгладила ее, прежде чем я успел ей помешать.
Она прочла, вскрикнула и гадливо отбросила ее мне обратно, отвернув
лицо. Я зажег спичку и смотрел, как бумага горела.
Гризельда отошла от меня. Она стояла у окна и смотрела в сад.
- Лен, - сказала она, не оборачиваясь.
- Да, милая.
- Я хочу тебе что-то сказать. Не мешай, я так хочу. Пожалуйста! Когда
Лоуренс Реддинг сюда приехал, я сделала вид, что мы с ним едва знакомы. И
ты мне поверил. А это неправда. Я, в общем, я его давно знала. Честно
говоря, еще до того, как я встретилась с тобой, я даже была в него
влюблена. Мне кажется, в Лоуренса почти все влюбляются. И я - было время,
когда я вела себя, как дурочка. Не подумай, что я писала ему
компрометирующие письма или делала глупости, как в романах. Но я была к
нему очень неравнодушна.
- Почему же ты мне не сказала? - спросил я.
- Ну! Потому! Сама не знаю, из-за того, что ты иногда бываешь такой
глупый, прямо на себя не похож. Подумаешь, раз ты меня намного старше -
это не значит, что я должна... что мне должны нравиться другие люди. Я
подумала, что ты начнешь мучиться, раздумывать, - проще было скрыть от
тебя эту дружбу с Лоуренсом.
- Ты очень ловко умеешь скрывать, - сказал я, вспоминая, что она
говорила мне в этой самой комнате на прошлой неделе и какая искренность
звучала в ее голосе.
- Правда, мне всегда удавалось скрывать, что хочу. Мне это даже
нравится.
Она сказала это с детским удовольствием.
- Я тебе говорю чистую правду. Про Анну я не догадывалась, и ломала
голову, почему это Лоуренс так изменился - совсем, понимаешь, совсем не
обращает на меня внимания. Я к этому не привыкла.
Молчание.
- Ты все понял. Лен? - с беспокойством спросила Гризельда.
- Да, - ответил я. - Понял.
В чем я совсем не уверен.



25
Оказалось довольно трудно загладить впечатление от анонимного письма.
Дегтем поневоле замараешься.
Но я собрал остальные три письма, взглянул на часы и отправился в путь.
Было бы очень интересно угадать, что именно "дошло" до всех трех дам
одновременно. Я решил, что новость у всех одна и та же. Но мне пришлось
вскоре убедиться в том, что логика моя хромает.
Не стану делать вид, что главная цель - мои визиты - помешала мне зайти
в полицейский участок. Ноги сами принесли меня туда. Мне не терпелось
узнать, вернулся ли инспектор Слак из Старой Усадьбы. Оказалось, он уже
вернулся, и, кроме того, с ним вместе пришла и мисс Крэм. Прекрасная
Глэдис восседала на стуле в полицейском участке и норовила всех заставить
плясать под свою дудку. Она категорически утверждала, что никакого
чемодана ни в какой лес не носила.
- Что я виновата, что одна из здешних старых сплетниц всю ночь торчит у
окна? Делать ей нечего, а вы и рады все свалить на меня. Она уже один раз
обозналась - говорит, что видела меня в конце аллеи, в день убийства, но,
если она обозналась среди бела дня, разве ночью, при луне, она бы меня
узнала?
Злые языки у здешних старух, злые! Мелют что попало. А я-то сплю себе в
своей постели, ничего ведать не ведаю. Постыдились бы все вы нападать на
невинную девушку!
- А если хозяйка "Голубого Кабана" признает, что чемоданчик ваш, мисс
Крэм?
- Что бы она ни признала, все неправда. На нем моего имени нет. Да
почти у всех такие чемоданы, если хотите знать. А бедного доктора Стоуна -
как можно его обвинять в краже! У него после имени куча всяких букв!
[после фамилии ставятся заглавные буквы, обозначающие специальность
человека, ученую степень и членство в различных обществах]
- Значит, вы отказываетесь давать объяснения, мисс Крэм?
- Что значит отказываюсь? Просто вы ошиблись, и все. Вы с вашими
старушками Марпл, которые везде нос суют. Больше вы из меня ни слова не
вытянете, только в присутствии моего адвоката. И я сию минуту отсюда
ухожу, если вы меня не посадите под арест, конечно.
Вместо ответа инспектор встал и распахнул перед ней дверь. Встряхнув
головкой, мисс Крэм вышла на улицу.
- Уперлась на своем, - сказал Слак, возвращаясь к столу. - Отрицает все
начисто. Само собой, старушка могла и обознаться. Суд присяжных нипочем не
поверит, что можно кого-то узнать с такого расстояния в лунную ночь. И
конечно, как я уже сказал, старушка вполне могла обознаться.
- Могла, - сказал я. - Но я не думаю, что она ошиблась. Мисс Марпл
всегда бывает права. За это ее и недолюбливают.
Инспектор ухмыльнулся.
- Вот и Хэрст то же самое говорит. Ох уж эти мне деревушки!
- А что с серебром, инспектор?
- Похоже, все в полном порядке. Ясно, что какой-нибудь из наборов -
подделка. В Мач Бенэме есть один знаток, специалист по старинному серебру.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.