в черепе балуба. Тяжело дыша, Брюс выпрямился и огляделся. Балуба лезли
через перила с одной стороны моста. Звезды отражались на их мокрой коже.
Один из жандармов, как куча тряпья, валялся на настиле, его голова была
закинута назад, руки все еще сжимали винтовку. Раффи и оставшиеся жандармы
стреляли вниз у дальних перил.
бросил ручку от панги и побежал к телу жандарма. Ему была нужна винтовка.
Прежде чем он успел схватить ее, на него набросился еще один дикарь. Брюс
поднырнул под пангу и обхватил его руками. Они упали вместе, капитан
ощутил скользкое жилистое тело, почувствовал исходящее от него зловоние,
как от прогорклого масла. Брюс нащупал нервные окончания у локтя руки,
державшей лезвие, и сильно надавил пальцами. Балуба закричал, панга
зазвенела о настил. Брюс схватил шею дикаря одной рукой, а второй
потянулся к штыку. Балуба пытался выцарапать глаза, ободрал ногтями нос,
но Брюс сумел вытащить штык из ножен. Он приложил острие к груди дикаря и
надавил. Он почувствовал, как метал со скрежетом скользит по кости, как
дикарь, почувствовав боль от укола, удвоил свои усилия. Капитан повернул
лезвие, еще сильнее запрокинул голову дикаря другой рукой. Лезвие еще раз
скользнуло по ребру и, наконец, нашло промежуток. Как будто лишая дикаря
девственности, лезвие преодолело последнее сопротивление и вошло в тело на
всю длину. Тело балуба дернулось, штык задрожал в руке Брюса. Брюс не стал
ждать пока дикарь умрет. Он выдернул лезвие, преодолевая засасывающее
сопротивление плоти, и вскочил на ноги. Раффи в этот момент перекидывал
одного из дикарей через перила. Брюс выхватил винтовку из мертвых пальцев
жандарма и ступил к перилам. Они перелезали через них, находившиеся снизу
кричали и подталкивали верхних.
очистил мост. Он перегнулся через перила и начал поливать пулями сваи.
Кончились патроны. Он перезарядил, достав запасной магазин из кармана. Но
все уже закончилось. Они прыгали с моста в воду, на сваях уже никого не
осталось, торчащие из воды головы уносило течением. Брюс опустил винтовку
и огляделся. Трое жандармов добивали штыками раненного капитаном дикаря.
Они стояли вокруг него и пыхтели от усилий, человек все еще стонал. Брюс
отвернулся. Над деревьями, окруженный дымчатым ореолом, показался лунный
полумесяц. Брюс закурил, леденящие сердце звуки позади него стихли.
предположил Брюс. - Так всегда на войне, - семь часов ожидания, потом
четыре минуты безумных усилий. Не только на войне, впрочем. Такова вся
жизнь". Он почувствовал, как задрожали его ноги, первый приступ тошноты.
Хендри. - Все в порядке?
спокойно. "А сейчас я должен сесть, чем быстрее, тем лучше". За
исключением татуировок на щеках и лбу, черты лица мертвого балуба мало чем
отличались от лиц бамбала и бакуба, составляющих костяк отряда Карри. Брюс
осветил труп фонарем. Тонкие, но жилистые руки и ноги, вздувшийся от
долгих лет недоедания живот. Уродливое, деформированное тело. Брюс снова
осветил лицо. Из-под кожи выпирал угловатый череп, приплюснутый нос,
отталкивающе грубые толстые губы. Они были слегка растянуты и открывали
остро заточенные, напоминающие акульи, зубы.
Раффи.
Раффи вытер руки о перила, подошел и сел рядом с Брюсом.
межплеменной ненависти. - Когда мы вышвырнем этих ублюдков из ООН, нужно
будет провести небольшую сортировку. Они должны знать свое место, эти
проклятые балуба.
протестанты, белые и черные, бамбала и балуба. Он посмотрел на часы, еще
два часа до рассвета. Нервы после боя успокаивались, руки больше не
дрожали.
если хотите. Я буду смотреть в оба, босс.
Они прогорели до кучки красных углей, но Брюс знал, что Раффи прав. Новой
атаки сегодня можно не опасаться.
наша медь. Не так-то просто будет заполучить ее. Мы крепко держимся в
седле.
крепко держусь в седле! Попробуй выбить меня из него! Как и всегда, когда
речь идет о выживании, вопросы морали и политических учений отходят на
второй план (кроме как для наблюдателей в Уайтхолле, Москве, Вашингтоне и
Пекине). Грядут горячие денечки, - подумал Брюс. - Когда взорвется моя
страна, Алжир станет походить на кружок кройки и шитья для престарелых
дам".
рядом с "фордом" и посмотрел на укрытие, установленное на другом берегу.
Как провести операцию с наименьшей опасностью?"
атаку с той стороны.
грузовики. Они пойдут не гружеными, чтобы уменьшить опасность разрушения
моста или ослабления его конструкций перед проходом бензовоза. После
переправы грузовиков Хендри в укрытии переведет через реку людей и высадит
их под защиту брезентового кузова.
неизбежно.
храбрости, хотя, несомненно, это самая опасная часть сегодняшней операции.
Просто он не мог доверить этого никому, даже Раффи. Пятьсот галлонов
топлива в бензовозе являлись гарантией их возвращения домой. Брюс приказал
залить баки всех машин до отказа, но все равно они не смогут добраться до
Мсапа без дозаправки.
скоростью. Чтобы не случилось, не останавливайся. Она кивнула и сдержанно
улыбнулась ему, вся в напряжении. Брюс, глядя на нее, почувствовал
гордость. Такая маленькая и хрупкая, сегодня она делала мужское дело. Он
продолжил.
Хендри разместит в нем шестерых, а затем пойдет через мост за остальными.
сцепление, автомобиль запрыгал по неровной земле при выезде на дорогу,
затем, плавно набирая ход, устремился к мосту. Брюс затаил дыхание, но
машина лишь слегка замедлила ход и, покачнувшись на отремонтированной
части моста, скоро оказалась на той стороне.
укрытию.
расплылся широкой улыбкой на толстощеком лице, взмахнул рукой в ответ и
грузовик тронулся с места. С волнением наблюдая за его проходом по мосту,
Брюс заметил, как ощутимо прогнулись вновь уложенные доски, и услышал
громкий протестующий скрип.
доверить перевозку бензовоза кому-нибудь другому?
другом берегу несколько человек пересели из укрытия в грузовик. Затем
укрытие начало свой утомительный путь через мост. На протяжении всех
долгих четырех часов, потребовавшихся для переправы четырех грузовиков,
Брюса не оставляло напряжение. Наибольшего времени потребовали долгие
переходы людей в укрытии. По крайней мере по десять минут в каждую
сторону. Наконец, на северном берегу остались только пятый грузовик и
бензовоз. Брюс завел мотор бензовоза, включил пониженную передачу и нажал
на клаксон. Водитель стоящего перед ним полностью загруженного автомобиля
помахал в ответ рукой и тронулся с места. Грузовик подошел к
отремонтированной части моста и притормозил, почти остановился.
закричал Брюс. Но водитель забыл все указания. Автомобиль еле полз, мост
угрожающе просел под его полным весом, высокий брезентовый кузов грузовика
накренился. Даже при работающем двигателе бензовоза Брюс услышал