окруженное садом.
Мэри вышла из машины, Джерри Дэвис представил слуг.
дворецкий, Сабина - ваш секретарь, Росика - экономка, Косма - повар, Делия
и Кармен - горничные.
делают реверансы, она подумала: "О Господи! Что мне с ними делать? Дома
мне было достаточно одной Люсинды, которая убиралась и готовила три раза в
неделю".
глубоко вздохнула.
посмотрела на прислугу.
исполнять все ваши желания.
закусками.
стол. Интересно, им надо что-нибудь предложить? Угощают слуг или нет? Ей
не хотелось совершать ошибку.
пообедать с ней, и они были так шокированы, что тут же ушли от нее".
присутствии голодных слуг и ничего им не предложила".
понравился Мэри. На первом этаже располагались вестибюль, библиотека,
музыкальная комната, гостиная, большая столовая с кухней и кладовкой. Все
комнаты были прекрасно обставлены. Из столовой можно было выйти на
террасу, откуда открывался изумительный вид.
рядом с садом. Он был необыкновенно большим. На стенах висели итальянские
зеркала.
Смотрите. - Он повернул выключатель. Раздался шум работающего мотора, и
потолок стал уходить в стороны. Вскоре они стояли под открытым небом. -
Потолок можно открывать и вручную.
произнес Дэвис. - Летом слишком жарко на свежем воздухе, а зимой слишком
холодно. Мы пользуемся им в апреле и сентябре.
большом холле. Здесь размещались две спальни с общей ванной комнатой.
Дальше находилась главная спальня, с приемной для гостей, будуаром,
ванной, а также комнатами для шитья и глаженья. Небольшая лестница вела
отсюда на террасу, расположенную на крыше.
прислуги, кладовые, прачечная. В подвале - винный погреб, а также столовая
для прислуги.
такие нравятся.
резной спинкой, два дивана напротив камина, кресло, туалетный столик с
антикварным зеркалом и шкаф. Из окна открывался прекрасный вид.
дипломатической почтой, которую посол Винер попросил отвезти в Румынию.
"Завтра отнесу ее в посольство", - решила Мэри. Она подошла ближе и
внимательно осмотрела ее. Красные печати были сломаны. "Когда это могло
случиться?" - подумала Мэри. - "В аэропорту? Здесь? И кто это сделал?"
призналась Мэри. - Я понятия не имею, какие у вас обязанности.
жизнью, госпожа посол. Я должна сообщать вам о различных светских раутах,
обедах, приемах и так далее. Я также обязана следить за домом. Когда
столько слуг, всегда возникают проблемы.
подумала Мэри, а вслух сказала:
связанного с началом ее новой работы.
опереться. Как хорошо было бы, если бы ты находился рядом и говорил мне:
не бойся, у тебя все будет в порядке".
ей: "Я ненавижу непрофессионалов. Почему бы тебе не отправиться домой?"
21. Это белое двухэтажное здание в готическом стиле, обнесенное забором с
железными воротами, возле которых постоянно дежурит полицейский в серой
шинели и фуражке с красным околышком. Второй охранник сидит в небольшой
будке рядом со входом. К зданию ведет дорожка для автомобилей. Поднявшись
по ступенькам из розового мрамора, оказываешься в просторном холле.
на столе у дежурного морского пехотинца, камин с загородкой, на которой
нарисован дракон, извергающий дым. На стенах висят портреты президентов.
Широкая лестница ведет на второй этаж, где находятся конференц-зал и
рабочие кабинеты.
меня зовут просто Ганни.
сидела женщина средних лет.
девять человек. Когда Мэри вошла, все встали. Они молча смотрели на нее, и
Мэри показалось, что все они настроены враждебно. Первый, кого она
увидела, был Майк Слейд. Она вспомнила свой сон.
представить вам начальников отделов. Лукас Дженклоу, административный
советник; Эдди Мальц, политический советник; Патриция Хэтфилд,
экономический советник; Дэвид Уоллос, начальник административного отдела;
Тед Томпсон, отдел сельского хозяйства; Джерри Дэвис, ваш представитель по
связям с общественностью, вы уже с ним знакомы; Дэвид Виктор, советник по
торговле, и уже знакомый вам полковник Билл Маккинни.
посмотрела на собравшихся. "Враждебность всех видов, возрастов и
размеров", - подумала она.
Дженклоу, самый молодой из всех, был похож на представителя
интеллектуальной элиты. Остальные мужчины были гораздо старше. Худые,
толстые, лысые, с седыми волосами. "Понадобится много времени, чтобы
узнать, что они собой представляют", - подумала Мэри.
минуту вы можете заменить кого угодно.
одного".
Спасибо.