так? Ученик, охрана хотела бы знать заранее - кого именно Ржавый заложит
первым?
ни Фондиниджи не могли сказать ничего более отвратительного, чем это. Он
сказал Шонсу, что Бриу - человек чести, но рассказывать об этом Бриу
нельзя, потому что все происходящее между подопечным и наставником должно
оставаться тайной для остальных.
думаете, он мне поверит? Я не видел ничего предосудительного! Я не был
свидетелем ничему! Это все вина толстяка. Все остальные только выполняли
приказы Мы все - люди чести, когда есть такая возможность.
Он что, уезжает?
тюрьму.
свободным воином?
был его секундантом, когда его вызвал маленький? Почему ты разрешил ему
сдаться?
наставника? Можно ли о нем говорить? Нанджи вспотел еще больше.
ударом, - сказал он наконец.
правильное решение?
улыбнулся.
подождет, пока они уйдут, но он не стал ждать. Он опустился на одно
колено, протянул Нанджи меч и сказал:
проходил мимо.
заслуживаешь.
полуденная жара. Вэлли вошел, сильно, но нарочито прихрамывая: ноги его
выздоравливали очень быстро. Тарру здесь не появлялся. В столовой было
около десяти человек, они ели стоя, видимо, обед - не официальная
церемония. Он направился к столу, за которым сидели трое Пятых. Увидев
его, они вскочили, торопясь принесли ему свои приветствия; когда все было
закончено, Вэлли сел спиной к присутствующим, чтобы показать, как он
доверяет им, хотя это было далеко не так.
Пятые решили, что светлейший Шонсу не станет их новым начальником. Они
успокоились и вели себя почти дружелюбно.
- по крайней мере временно. - Он взял булочку, немного мягкого желтого
сыра, слуга принес ему кружку слабого пива. Улыбнувшись, глядя на свою
вежливо молчавшую, но явно заинтересованную аудиторию. Вэлли продолжил: -
Сегодня утром я отказался от этого места. У меня есть другой приказ.
помешает создать вокруг себя некоторую божественную дымку. Он не мог
понять, насколько они ему верят.
перекинулся парой слов с Четвертыми. Этот рассказ очень скоро узнают все.
Вернулся Тарру, его сопровождал Трасингджи пятого ранга, этот огромный
темноволосый толстяк был, похоже, ближайшим другом достопочтенного. У него
были удивительно белые брови, а на макушке лысина.
всего лишь временное назначение, до тех пор, пока не найдут Седьмого...
когда Тарру останется один. Но ждать ему не пришлось. Едва закончив свои
уверения в том, что светлейший и его вассал - самые дорогие гости в
казармах и могут оставаться здесь сколько пожелают, Тарру вдруг перегнулся
через стол, протянул Вэлли руку и разжал ладонь, на его ладони лежал
камень - по весу вроде бы тот же, но Вэлли положил его в другой карман,
чтобы проверить, не уменьшился ли он в размерах.
немного недовольным тоном. - Как мы можем сделать ваше пребывание здесь
более приятным?
не поздравлять гостя с тем, что он не ошибся в честности Нанджи.
окинул взглядом явно озадаченные лица. - Как все вы, конечно, знаете,
совсем недавно я провел пару ночей в менее благоприятных условиях.
несколько часов боль становится просто невыносимой. Это какое-то
нововведение, или так было всегда?
глаз.
А некоторых из заключенных признают невиновными. Если одну ногу
освободить, это даст гораздо больше свободы движения. Неужели Богине
угодны такие муки? Разве это справедливо?
Кому до этого дело?
возразил Тарру, нахмурившись.
рабов. Давайте пойдем туда, и я сам попробую? Если и я не смогу, то уже
мало кто сможет. Эти глыбы очень гладкие и скользкие.
непременно этим займусь и, если успею, я прикажу сделать в тюрьме новую
крышу. Теперешнее положение, несомненно, не воздает чести Богине.
проигрыш самому Тарру не будет стоить ничего.
Трасингджи и Тарру. Потом появился Нанджи. Он обошел вокруг стола, чтобы
удостовериться, что Вэлли его увидел и знает, что он вернулся, или, может
быть, просто для того, чтобы все на него посмотрели. Складки на его желтой
юбке из отличного полотна казались такими же острыми, как и его меч. На
нем были замшевые ботинки цвета масла, а украшенные тиснением ремни просто
светились. У самого эфеса его нового меча мерцал серебряный зажим для
волос. Он тяжело дышал, как будто прибежал сюда бегом.
взгляда светлейшего Шонсу... Этого следовало ожидать. Находясь в обществе,
Седьмой должен сохранять достоинство, и Вэлли покраснел, сдерживая
распирающий его смех.
стеной только с одной стороны; венчало площадку некоторое подобие крыши,
однако ветер здесь гулял вполне свободно. На стене висели несколько зеркал
во весь роет и вешалки для масок и рапир; была еще небольшая галерея для
зрителей. Здесь Вэлли и остановился на минуту, намереваясь все осмотреть.
Нанджи пританцовывал от нетерпения, ему хотелось поскорее приступить к
первому уроку, который проведет этот непревзойденный воин.
площадке парадов собирались воины, они стояли небольшими группами и вяло
переговаривались. Вэлли смотрел, какого цвета у них юбки и - если можно