read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



одно обстоятельство: "Аляска" шла в том же направлении, что и плавучие льды,
но с гораздо большей скоростью. Судьбе было угодно, чтобы поиски не
оказались напрасными. В девять часов утра с подветренной стороны было
замечено ледяное поле. Из "вороньего гнезда" вскоре удалось различить его
знакомые очертания. А затем донесшиеся оттуда два выстрела вселили надежду,
что Эрик и маастер Герсебом еще живы.
Все остальное теперь не имело значения. "Аляска" направится в сторону
Атлантики, и уже никакие силы, будь то козни самого дьявола, не помешают ей
добраться до этих вод! Но идти придется под парусами, так как угля уже не
осталось...
- И вовсе не под парусами! - заявил Эрик. - У меня на этот счет есть свои
соображения. Во-первых, мы можем следовать за ледяным полем на буксире, пока
оно будет дрейфовать на юг или на запад. Это избавит нас от непрерывной
борьбы с айсбергами: наш ледяной "паром" будет гнать их впереди себя.
Во-вторых, мы выгадаем время, чтобы добыть необходимое нам топливо на самом
же "пароме", а потом, когда нам будет удобно, самостоятельно закончим
плавание.
- Что ты хочешь этим сказать? Уж не скрываются ли в недрах торосов
угольные залежи? - смеясь, спросил доктор.
- Нет, разумеется, не угольные залежи, но нечто такое, что вполне заменит
нам твердое топливо. Это залежи "животного угля", в виде моржового жира. Мне
хочется испытать его, ведь наша топка специально приспособлена для такого
рода горючего.
Прежде всего был отдан последний долг обоим мертвецам: их опустили в воду
с привязанным к ноге пушечным ядром.
Затем "Аляска" пристроилась к ледяному полю с таким расчетом, чтобы
двигаться вместе с ним и быть в то же время под его защитой. Это дало
возможность беспрепятственно перенести на борт продовольствие, которое ни в
коем случае нельзя было потерять. Когда погрузка была закончена, корабль
пристал к северной оконечности ледяного поля, где было найдено надежное
укрытие от айсбергов. Правота Эрика полностью подтвердилась: следуя на
буксире, "Аляска" делала в среднем до шести узлов, а этого было вполне
достаточно, пока она не вышла из опасной зоны дрейфующих льдов.
В то время как гигантская льдина, влача на буксире своего спутника,
подобно плавучему материку, величественно продвигалась к югу, экипаж
"Аляски" не прекращал охоту на моржей.
Дважды или трижды в день группы охотников. вооруженных гарпунами и
ружьями, высаживались с гренландскими собаками на ледяное поле и окружали
морских чудовищ, дремлющих неподалеку от воды. Моржей убивали выстрелом в
ухо, разрубали тушу, отделяли жир, нагружали его на сани и переправляли с
помощью собак на "Аляску". Эта охота была такой легкой и обильной, что не
прошло и недели, как складские помещения были буквально забиты моржовым
жиром.
По-прежнему увлекаемая к юго-западу дрейфующим ледяным полем, "Аляска"
достигла уже 40° долготы под 74-й параллелью и таким образом оставила позади
себя Новую Землю, обогнув ее с севера.
Плавучий остров из льда под воздействием солнечных лучей сократился к
тому времени почти вдвое, а оставшаяся его часть, изрезанная трещинами и
пересеченная глубокими бороздами, явно приближалась к своему окончательному
распаду. Уже близок был час, когда громадное ледяное поле должно было
превратиться в скопление дрейфующего льда. Эрик не стал этого дожидаться. Он
приказал выбрать якорь и направить судно носом к западу.
Моржовый жир, заложенный прямо с ходу в топки "Аляски", в смеси с
небольшим количеством угольной пыли оказался превосходным топливом.
Единственным его недостатком было быстрое засорение дымовых труб, вследствие
чего их ежедневно приходилось прочищать. Что касается специфического запаха
моржового жира, который, без сомнения, неприятно подействовал бы на
средиземноморских пассажиров, то шведским и норвежским морякам он не
причинял почти никаких неудобств.
Обширный запас топлива помог "Аляске" держать пары до последнего часа и,
несмотря на встречные ветры, быстро покрыть расстояние, отделявшее ее от
европейских морей. 5 сентября она была уже в виду Нордкапа в Норвегии и,
даже не зайдя в Тромсе - в этом не было особой надобности - обогнула
Скандинавский полуостров, снова пересекла Скагеррак и вернулась к месту
своего отправления.
14 сентября "Аляска" бросила якорь в Стокгольме, в тех самых водах,
которые она покинула 10 февраля прошлого года.
Таким образом, под командованием двадцатидвухлетнего капитана за семь
месяцев и четыре дня было совершено первое кругосветное плавание в полярных
водах!
Этому географическому эксперименту, с такой быстротой проверившему и
дополнившему результаты великой экспедиции Норденшельда, вскоре предстояло
приобрести громкую мировую славу. Но, пока суть да дело, газеты и журналы не
успевали еще оповестить о заслугах капитана "Аляски". Да и не только он сам,
но даже немногие, близкие ему люди, вряд ли могли по достоинству оценить
огромное значение его экспедиции, и уж, во всяком случае, меньше всего
подозревала об этом некая особа, по имени Кайса.
Надо было видеть, с какой снисходительной улыбкой она выслушала рассказ о
путешествии.
- И стоило добровольно подвергать себя таким опасностям! - сказала она,
ограничившись только этой репликой.
Впрочем, при первом же удобном случае она не преминула бросить камень в
огород Эрика:
- Теперь, когда пресловутого ирландца уже нет в живых, мы избавились,
наконец, от этого скучнейшего дела!
До чего разителен контраст между холодными сухими словами Кайсы и
письмом, полным сердечного волнения и нежности, которое Эрик вскоре получил
из Нороэ!
Ванда сообщала ему, в какой тревоге она и матушка Катрина провели эти
долгие месяцы, как они мысленно следовали за "Аляской", пакую радость им
доставило известие, что наконец-то путешественники вернулись в родную
гавань!.. Если даже экспедиция и не достигла тех результатов, которых ожидал
от нее Эрик, то все равно ему не -следует чрезмерно сокрушаться. Ведь Эрик
прекрасно знает, что хотя у него и нет родной семьи, но зато есть другая
семья - в бедном норвежском селении, - которая его нежно любит и устремляет
к нему все свои помыслы. Неужели он не выберет время, чтобы навестить эту
семью, которая всегда считала его своим и никогда от него не откажется?
Неужели он не может найти возможность подарить им хотя бы недельку-другую?..
Ведь это самое сокровенное желание его приемной матери и его младшей сестры
Ванды и т. д., и т. п.
В этих задушевных словах и в тонком запахе трех цветков, сорванных на
берегу фьорда и вложенных в конверт, Эрик, казалось ему, вновь обретал свое
детство. Что могло быть более целительным для его опечаленного сердца и что
могло помочь ему быстрее справиться с горьким разочарованием от неудачного
финала экспедиции, если не заботы самых близких и дорогих людей7'
Между тем пришлось признать очевидный факт и отдать ему должное: плавание
"Аляски" было событием не менее важным, чем плавание "Веги". Имя Эрика
отныне везде упоминалось наравне со славным именем Норденшельда. Все газеты
были заполнены сообщениями о необычном кругосветном путешествии. Корабли
всех наций, стоявшие в стокгольмской гавани, условились поднять одновременно
флаги в честь этой новой победы навигационного искусства. Сконфуженного и
удивленного Эрика повсюду встречали овациями, как настоящего триумфатора.
Научные общества являлись в полном составе засвидетельствовать уважение
молодому капитану и всему экипажу "Аляски". Гражданские власти собирались
наградить участников экспедиции национальной премией.
Все эти похвалы и вся эта шумиха донельзя смущали Эрика. Ведь он-то
хорошо знал, что преследовал своим путешествием главным образом личные цели,
и это заставляло его стыдиться своей неожиданной славы, к тому же еще
неимоверно раздутой. А потому он решил при первом же удобном случае
чистосердечно рассказать о том, что заставило его пуститься в далекое
плавание, что он искал, но так и не нашел в арктических морях, иными словами
- предать гласности загадочную историю своего происхождения и гибели
"Цинтии".
Случай не замедлил представиться в лице безбородого, юркого как белка,
почти карликового роста человечка, отрекомендовавшегося репортером одной из
главных стокгольмских газет. Эта странная личность неожиданно заявилась на
борт "Аляски", чтобы "удостоиться чести получить интервью от самого
капитана".
Единственной целью искушенного газетчика, скажем об этом сразу, было
извлечь из своей очередной жертвы строчек на сто биографических сведений.
Разумеется, он и не мог рассчитывать на то, что "объект", будет до такой
степени податлив и так легко согласится подвергнуть себя "вивисекции81".
Эрика же разбирало нетерпение поскорее сообщить всю правду и объявить во
всеуслышание, что его только по ошибке принимают за нового Христофора
Колумба.
И он поведал без утайки всю свою историю: как он был найден в море бедным
рыбаком из Нороэ, учился у господина Маляриуса, воспитывался в Стокгольме в
доме доктора Швариенкрона, как возникло предположение, что Патрик О'Доноган
владеет ключом к тайне, как удалось выяснить, что ирландец находится на
борту "Веги", как он отправился с друзьями на его поиски и вынужден был
изменить свой маршрут, а потом пошел к Ляховским островам и далее к мысу
Челюскина... Эрик все это рассказал как бы в свое оправдание, желая
освободиться от незаслуженно присвоенной ему славы героя. И сообщил он обо
всем так подробно именно потому, что его больше всего смущали похвалы за
поступки, казавшиеся ему самыми обыденными и естественными.
Тем временем карандаш репортера, господина Скиррелиуса порхал по бумаге
со стенографической быстротой. Даты, имена, мельчайшие факты - все было
подробно записано. Скиррелиус говорил себе с замиранием сердца, что извлечет
из этой исповеди не сотню строк, а добрых пятьсот или шестьсот. И каких
строк!.. Это будет потрясающий отчет, почерпнутый из первоисточника,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.