read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ло принца не осуждать великую королеву, принесшую в жертву государству
свое дитя. Он нашел свою мать прекрасной. Он знал, что Людовик XIV любит
ее, он обещал себе также любить ее и вести себя так, чтобы не стать для
нее жестоким возмездием, омрачающим дни ее старости.
Он посмотрел на своего брата с нежностью, которую нетрудно понять.
Тот ничего у него не отнял, ничем не отравил его жизнь. Будучи как бы
боковой ветвью, не мешающей стволу неутомимо тянуться вверх, он нисколь-
ко не заботился о прославлении и возвеличении своей жизни. Филипп обещал
себе быть по отношению к нему добрым братом - ведь этому принцу было
достаточно золота, на которое покупаются удовольствия.
Он любезно кивнул де Сент-Эньяну, гнувшемуся в поклонах и реверансах,
и, дрожа, протянул руку невестке, Генриетте, красота которой поразила
его. Но он увидел в ее глазах холодок, который ему поправился, так как
облегчал будущие отношения с нею.
"Насколько мне будет удобное, - думал он, - быть ее братом, а не воз-
любленным".
Единственная встреча, которой он в этот момент опасался, встреча с
королевой Марией-Терезией, так как его сердце и ум, только что подверг-
шиеся таким испытаниям, несмотря на основательную закалку, могли бы не
выдержать нового потрясения. К счастью, она не пришла.
Анна Австрийская завела дипломатический разговор о приеме, оказанном
Фуке королевской фамилии. Она перемешивала враждебные выпады с компли-
ментами королю, вопросами о его здоровье, нежной материнской лестью и
тонкими хитростями.
- Ну, сын мой, - спросила она, - изменили ли вы мнение о господине
Фуке?
- Сент-Эньян, - сказал Филипп, - будьте любезны узнать, здорова ли
королева.
При этих словах, первых, громко произнесенных Филиппом, легкое разли-
чие в его голосе и голосе Людовика XIV не ускользнуло от материнского
слуха. Анна Австрийская пристально посмотрела на сына.
Де Сент-Эньян вышел. Филипп продолжал:
- Ваше величество, мне не нравится, когда дурно говорят о господине
Фуке, вы это знаете, и вы сами хорошо отзывались о нем.
- Это верно; по ведь я только спросила, как теперь вы к нему относи-
тесь.
- Ваше величество, - заметила Генриетта, - я всегда любила господина
Фуке; он хороший человек, и притом человек отменного вкуса.
- Суперинтендант, который никогда не торгуется, - добавил, в свою
очередь, принц, - и неизменно выкладывает золото, когда ни обратишься к
нему.
- Каждый из нас думает лишь о себе, - вздохнула королева-мать, - и
никто не считается с интересами государства. Господин Фуке, но ведь это
неоспоримо, господин Фуке разоряет страну!
- Разве и вы, матушка, тоже, - сказал немного тише Филипп, - стали
защитницей господина Кольбера?
- Что? - спросила удивленная королева.
- Право, я нахожу, что вы говорите, как давняя ваша приятельница,
госпожа де Шеврез.
При этом имени Анна Австрийская поджала губы и побледнела. Филипп за-
дел львицу.
- Почему вы напоминаете мне о госпоже де Шеврез и почему вы сегодня
восстановлены против меня?
Филипп продолжал:
- Разве госпожа де Шеврез не затевает нескончаемых козней против ка-
кой-нибудь из своих жертв? Разве госпожа де Шеврез недавно не посетила
вас, матушка?
- Вы говорите, сударь, со мной таким образом, что мне кажется, будто
я слышу вашего отца, короля.
- Мой отец не любил госпожу де Шеврез и был прав. Я тоже ее не люблю,
и если она надумает явиться сюда, как бывало, под предлогом выпрашивания
денег, а в действительности чтобы сеять рознь и ненависть, то тогда...
- Тогда? - надменно переспросила Анна Австрийская, как бы сама вызы-
вая грозу.
- Тогда, - решительно ответил молодой человек, - я изгоню из коро-
левства госпожу де Шеврез и с ней вместе всех наперсников ее тайн и сек-
ретов.
Он не рассчитал силы, заключенной в этих страшных словах, или, быть
может, ему захотелось проверить их действие, как всякому, кто, страдая
никогда не покидающей его болью и стремясь нарушить однообразие ставшего
привычным страдания, бередит свою рану, чтобы вызвать хотя бы острую
боль.
Анна Австрийская едва не потеряла сознания; ее широко открытые, но
уже ослабевшие глаза на мгновение перестали видеть; она протянула руки к
младшему сыну, который тотчас же обнял ее, не боясь рассердить короля.
- Ваше величество, - прошептала она, - вы жестоки к своей матери.
- Почему же, ваше величество? - ответил Филипп. - Ведь я говорю лишь
о госпоже де Шеврез, а разве моя мать предпочтет госпожу де Шеврез спо-
койствию моего государства и моей безопасности? Я утверждаю, что госпожа
де Шеврез пожаловала во Францию, чтобы раздобыть денег, и что она обра-
тилась к господину Фуке, предполагая продать ему некую тайну.
- Тайну? - воскликнула Анна Австрийская.
- Касающуюся хищений, якобы совершенных суперинтендантом, но это -
ложь, - добавил Филипп. - Господин Фуке с возмущением прогнал ее прочь,
предпочитая уважение короля всякому сговору с интриганами. Тогда госпожа
де Шеврез продала свою тайну господину Кольберу, по так как она ненасыт-
на и ей мало тех ста тысяч экю, которые она выманила у этого приказного,
она задумала метить выше, в поисках более глубоких источников. Верно ли
это, ваше величество?
- Вы осведомлены решительно обо всем, - сказала скорее встревожено,
чем разгневанно, королева.
- Поэтому, - продолжал Филипп, - я имею право по любить эту фурию,
являющуюся к моему двору, чтобы чернить одних и разорять других. Если
бог потерпел, чтобы были совершены известные преступления, и скрыл их в
тени своего милосердия, то я никоим образом не допущу, чтобы госпожа де
Шеврез получила возможность нарушить божественные предначертания.
Эта последняя часть речи Филиппа до того взволновала королеву Анну,
что Филипп пожалел ее. Он взял со руку и нежно поцеловал; она не по-
чувствовала, что в этом поцелуе, несмотря на сердечный бунт и обиду, бы-
ло прощение восьми лет ужасных страданий.
Филипп помолчал; он дал улечься волнению, порожденному тем, что он
только что высказал; спустя несколько секунд он оживленно и даже весело
проговорил:
- Мы сегодня еще не уедем отсюда, у меня есть план.
Он повернулся к двери, надеясь увидеть возле него Арамиса, отсутствие
которого начинало его тяготить.
Королева-мать выразила желание возвратиться к себе.
- Останьтесь, матушка, - попросил Филипп, - я хочу помирить вас с
господином Фуке.
- Но я и не враждую с господином Фуке, я только боялась его расточи-
тельности.
- Мы наведем во всем этом надлежащий порядок, и отныне суперинтендант
будет у нас проявлять лишь свои хорошие качества.
- Кого разыскивает ваше величество? - спросила Генриетта, заметив,
что король посматривает на дверь. Она хотела исподтишка уколоть его, так
как думала, что ни ждет Лавальер или письма от нее.
- Сестра моя, - ответил молодой человек, угадавший с поразительной
проницательностью, для которой только теперь судьба нашла применение,
тайную мысль принцессы, - я жду одного замечательного во всех отношениях
человека, искуснейшего советника, которого я хочу представить собравшим-
ся, поручив его вашим милостям. Ах, даАртаньян, входите.
ДаАртаньян вошел.
- Что прикажете, ваше величество?
- Скажите, где ваннский епископ, ваш друг?
- Но, ваше величество...
- Я жду его, а он все не показывается. Велите его разыскать.
ДаАртаньян был поражен; впрочем, изумление его продолжалось недолго;
сообразив, что Арамис по поручению короля тайно покинул Во, он решил,
что король хочет сохранить секрет про себя.
- Ваше величество изволите настаивать, чтобы отыскали господина
д'Эрбле? - спросил он.
- Настаивать - пет, зачем же, - ответил Филипп, - он мне не так уж и
нужен; но если б его все-таки отыскали...
"Я угадал!" - сказал себе даАртаньян.
- Этот господин д'Эрбле, - заметила Анна Австрийская, - ваннский
епископ - друг господина Фуке?
- Да, ваше величество, когда-то он был мушкетером.
Анна Австрийская покраснела.
- Он один из четырех храбрецов, которые в свое время совершили
столько чудес.
Королева-мать тут же раскаялась в своем желании укусить; чтобы сохра-
нить последние зубы, она прекратила этот неприятный для нее разговор.
- Каков бы ни был ваш выбор, сын мой, я уверена, что он будет велико-
лепен.
Все склонились пред королем.
- Вы увидите, - продолжал Филипп, - глубину Ришелье без скупости Ма-
зарини.
- Первого министра, ваше величество? - спросил испуганный принц, брат
короля.
- Милый брат, я вам расскажу об этом попозже; но как странно, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 [ 372 ] 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.