read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



господина д'Эрбле все еще пет.
Он позвал лакея и приказал:
- Пусть предупредят господина Фуке, что мне нужно побеседовать с ним.
О, в вашем присутствии, - не уходите.
Де Сент-Эньян вернулся с добрыми вестями о королеве. Она осталась в
постели только ради предосторожности, только ради того, чтобы иметь силы
исполнить все повеления короля.
И пока повсюду искали суперинтенданта и Арамиса, новый король спокой-
но продолжал проходить свое испытание, и все, решительно все - члены ко-
ролевской фамилии, офицеры, лакеи - видели перед собой Людовика, и
только Людовика, с его жестами, голосом и привычками.
Отныне уже ничто не могло страшить узурпатора. С какой страдной лег-
костью провидение опрокинуло самую высокую судьбу во всем мире, чтобы
поставить на ее место самую низкую и обездоленную!
Впрочем, порой Филипп чувствовал, как по сиянию его юной славы пробе-
гает зловещая тень. Арамиса все но было.
Разговор между членами королевской фамилии прекратился как-то сам со-
бой. Озабоченный Филипп забыл отпустить брата с принцессою Генриеттой.
Они удивлялись этому и мало-помалу теряли терпение. Анна Австрийская
наклонилась к своему сыну и сказала ему несколько слов по-испански.
Филипп совершенно не знал этого языка. Он побледнел перед этой неожи-
данной и неодолимой трудностью. Но словно гений Арамиса осенил его своею
находчивостью. Вместо того чтобы смутиться, Филипп поднялся со своего
места.
- Ну что ж! Почему вы не отвечаете мне? - удивилась Анна Австрийская.
- Что за шум? - спросил Филипп и повернулся к той двери, что вела к
потайной лестнице.
Послышался голос, кричавший:
- Сюда, сюда! Еще несколько ступенек, ваше величество.
- Голос господина Фуке! - сказал даАртаньян, стоявший близ вдовствую-
щей королевы.
- Господин д'Эрбле, должно быть, недалеко, - добавил Филипп.
Но он увидел того, кого вовсе не ожидал увидеть рядом с собой. Глаза
всех обратились к дверям, в которых должен был появиться Фуке. Но поя-
вился не од.
Страшный крик раздался сразу во всех углах комнаты, мучительный крик
короля и всех свидетелей этой сцены.
Никогда ни одному человеку, сколь удивительной и чудесной ни была бы
его судьба, с какими бы приключениями она ни сталкивала его, не доводи-
лось еще видеть зрелище вроде того, какое в этот момент являла собой ко-
ролевская спальня. Через полузакрытые ставни проникал неяркий рассеянный
свет, задерживаемый к тому же большими бархатными портьерами на тяжелой
атласной подкладке.
Глаза свидетелей этой сцены мало-помалу привыкли к мягкому полумраку,
и каждый скорее догадывался о присутствии всех остальных, чем отчетливо
видел их. Но в таких обстоятельствах ни одна из подробностей но ус-
кользает от внимания окружающих, и все вновь появляющееся кажется таким
ярким, будто оно освещено солнцем.
Это и случилось со всеми, когда, откинув портьеру потайной двери, по-
явился бледный и нахмуренный Людовик XIV. За ним показалось строгое и
опечаленное лицо Фуке.
Королева-мать, державшая Филиппа за руку, увидев
Людовика, вскрикнула в таком ужасе, как если бы перед ней предстал
призрак. У принца, брата короля, голова пошла кругом, и он то и дело пе-
реводил глаза с короля, которого видел прямо перед собой, на короля, ря-
дом с которым стоял. Принцесса сделала шаг вперед, проверяя себя, не ви-
дит ли она отражения своего деверя в зеркале.
И действительно, такое заблуждение не было невозможным.
Оба короля, потрясенные и дрожащие (мы отказываемся описывать ужас,
охвативший Филиппа), с судорожно сжатыми кулаками, мерили друг друга
злобными взглядами, и глаза их были как кинжалы, вонзавшиеся в душу друг
другу. Молча, задыхаясь, наклонившись вперед, они, казалось, готовились
сцепиться в яростной схватке.
Неслыханное сходство двух лиц, движений, стана, вплоть до сходства в
костюме, так как волею случая Людовик XIV надел в Лувре костюм из лило-
вого бархата, - это полное тождество двух принцев, ее сыновей, оконча-
тельно перевернуло сердце Анны Австрийской. Впрочем, она еще не угадала
всей правды. Бывают в жизни такие несчастья, которые никто де хочет при-
нять за действительность. Лучше поверить в чудеса, в сверхъестественное,
в то, чего никогда не бывает.
Людовик не предвидел препятствия этого рода. Он думал, что стоит ему
войти, и его сразу узнают. Ощущая себя живым солнцем, он не мог допус-
тить и мысли о том, что кто-то может быть похож на него. Он не мог
представить себе, что может существовать такой факел, которого не затми-
ло бы исходящее от него светоносное и всепобеждающее сияние. Поэтому при
виде Филиппа он ужаснулся, быть может, больше всех остальных, и молча-
ние, которое он упорно хранил, и его неподвижность были не более чем
предвестники яростной вспышки гнева.
Но Фуке! Кто мог бы изобразить охватившие его чувства, оцепенение,
овладевшее им при виде живого портрета его властелина. Фуке подумал, что
Арамис был, бел сомнения, прав: пришелец - король таких же чистых кро-
вей, как и другой, законный король, и надо было быть безумным энтузиас-
том, недостойным заниматься политикой, чтобы отказаться от участия в го-
сударственном поревороте, который с такой поразительной ловкостью произ-
вол генерал иезуитского ордена.
И к тому же, думал Фуке, крови Людовика XIII и Анны Австрийской он
принес в жертву кровь того же Людовика XIII и той же Анны Австрийской,
честолюбию эгоистическому - честолюбие благородное, праву сохранить то,
что имеешь, - право иметь. При первом же взгляде на претендента Фуке
постиг всю глубину допущенной им ошибки.
Все происходившее в душе суперинтенданта осталось, разумеется, скры-
тым от остальных. Прошло пять минут - пять веков, и за это время два ко-
роля и члены королевской фамилии едва успели немного оправиться от пере-
житых потрясений.
ДаАртаньян, прислонившись к стене прямо против Фуке, пристально смот-
рел пред собой и не мог разобраться в происходящем. Он и сейчас не мог
бы сказать, что именно породило в нем его подозрения и сомнения позднего
времени, но он отчетливо видел, что они были вполне основательны и что
эта встреча двух Людовиков XIV должна объяснить все то в поведении Ара-
миса, что внушало ему подозрения.
Эти мысли, однако, все еще были покрыты густой пеленой бесконечных
загадок. Все действующие лица происходившей здесь сцены были, казалось,
во власти какихто дремотных чар, еще не покинувших пробуждающееся созна-
ние.
Вдруг Людовик, более порывистый, более властный, бросился к ставням и
торопливо, разрывая портьеры, распахнул их во всю ширину. Волны яркого
света залили королевскую спальню и заставили Филиппа отойти в тень, к
алькову. Людовик XIV воспользовался этим движением своего несчастного
брата и, обращаясь к Анне Австрийской, произнес: он
- Матушка, неужели вы не решаетесь узнать вашего сына лишь потому,
что никто в этой комнате не узнает своего короля?
Анна Австрийская содрогнулась всем телом и, воздев, к небу руки, зас-
тыла в этом молитвенном жесте, не в силах произнести ни единого слова.
- Матушка, - тихо молвил Филипп, - неужели вы не узнаете вашего сына?
На этот раз отшатнулся Людовик XIV.
Что касается Анны Австрийской, то, пораженная в самое сердце раска-
яньем, она утратила равновесие, зашаталась и, так как никто не пришел ей
на помощь, - настолько всех охватило оцепенение, - со слабым стоном упа-
ла в стоящее за ней кресло Людовик не мог дольше выносить это зрелище и
этот позор. Он бросился к д'Артаньяну, который хотя и стоял прислонив-
шись к косяку двери, тоже начал пошатываться, так как и у него закружи-
лась от всего происходящего голова.
- Ко мне, мушкетер! - крикнул король. - Посмотрите нам обоим в лицо,
и вы увидите, который из нас бледнее.
Этот крик словно разбудил даАртаньяна, и в нем проснулось повинове-
ние. Встряхнув головой и теперь уже не колеблясь, он направился прямо к
Филиппу и, положив на его плечо руку, сказал:
- Сударь, вы арестованы.
Филипп не поднял глаз к небу, не сдвинулся с места, к которому как бы
прирос; он только смотрел, не отрываясь, на короля, своего брата. В гор-
дом молчании упрекал он его во всех своих прошлых несчастьях, во всех
будущих пытках. Король почувствовал, что он бессилен против этого языка
души; он опустил глаза и быстро вышел из комнаты, увлекая с собой не-
вестку и младшего брата и оставив мать, распростертую в трех шагах от
тою из ее сыновей, которого она вторично дала приговорить к смерти. Фи-
липп подошел к Анне Австрийской и сказал ей нежным, благородно взволно-
ванным голосом:
- Не будь я вашим любящим сыном, я бы проклял вас, матушка, за все
несчастья, что вы причинили мне.
ДаАртаньян почувствовал дрожь во всем толе. Он почтительно поклонился
юному принцу и, не подымая головы, произнес:
- Простите меня, монсеньер, но я солдат и присягал на верность тому,
кто только что удалился отсюда.
- Благодарю вас, господин ДаАртаньян. Но что с господином д'Эрбле?
- Господин д'Эрбле в безопасности, монсеньер, - прозвучал голос в
глубине комнаты, - и пока я жив и свободен, ни один волос не упадет с
его головы.
- Господин Фуке! - промолвил, грустно улыбаясь, Филипп.
- Простите меня, монсеньер, - обратился к нему Фуке, становясь перед
ним на колено, - но тот, кто только что вышел, был моим гостем.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 [ 373 ] 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.