рассудок.
родетельная из всех женщин, какие только существуют на свете, - могла
так коварно обмануть того, кто был так честен с нею и кто ее так любил!
Никогда я не смирюсь с мыслью, что она, сбросив с себя личину нежности и
добродетели, оказалась на деле лживой и распутной. Луиза - падшая! Луиза
- развратница! Ах, граф, для меня это гораздо страшнее, гораздо ужаснее,
чем несчастный Рауль, чем Рауль покинутый!
зу, оправдывая ее поступок любовью. Женщина, уступившая королю лишь по-
тому, что он не кто иной, как король, - только такая женщина заслуживает
того, чтобы ее называли развратной. Но Луиза любит Людовика; оба они еще
совсем дети и забыли: он - о своем положении, она - о своих клятвах. Ес-
ли человек любит, ему прощается решительно все.
тяжко вздыхал, а Рауль - Рауль убегал в чащу леса или скрывался у себя в
комнате, откуда выходил через час белый как полотно, но спокойный.
рой Атос так сильно задел неукротимую гордость Людовика. Разговаривая с
Раулем, Атос ни разу не вспомнил о рей; он не рассказал Раулю и подроб-
ностей своего полного достоинства прощания с королем, хотя, быть может,
его рассказ и утешил бы юношу, показав ему в унижении его врага и сопер-
ника. Атос не хотел, чтобы оскорбленный влюбленный забыл об уважении,
которое должно воздавать королю.
о ценности королевского слова и о нелепой вере, с какою иные безумцы от-
носятся к обещаниям, брошенным с высоты трона; когда он, перемахивая че-
рез целые два столетия с быстротой птицы, проносящейся над проливом,
чтобы из одной части света попасть в другую, предсказывал, что придет
время, и короли будут казаться ничтожнее обыкновенных людей, Атос отве-
чал ему спокойно и убедительно:
короли утратят свой ореол, как звезды теряют свой блеск, когда истекает
их время. Но когда придет этот час, пас уже давно не будет. И помните
хорошенько о том, о чем я сейчас скажу: в нашем мире всем - мужчинам,
женщинам и королям - надлежит жить настоящим; что же касается будущего,
то в будущем мы должны жить лишь для бога.
ную липовую аллею в парке, присыхающем к замку, когда прозвенел коло-
кольчик, которым обычно возвещали обед или прибытие гостя. Машинально,
не обращая внимания на звон колокольчика, они повернули к дому и, дойдя
до конца аллеи, столкнулись с Портосом и Арамисом.
Атос поцеловались по-стариковски. Сразу же после этих объятий Арамис за-
явил:
тос.
ровал с радужным настроением Портоса.
тос, наклонившись к уху Рауля. Но шепот Портоса был больше похож на рев
зверя.
вздрогнул.
рить несколько минут наедине с графом, сказал:
удался, и в настоящий момент за мной, несомненно, гонятся по пятам.
кая рапа. Веря в безусловный успех моего заговора, я вовлек в него и
беднягу Портоса. Он вошел в него весь целиком, - вам, впрочем, и без ме-
ня известно, как делает Портос подобные вещи, - отдавая ему все свои си-
лы и решительно ничего не зная о сути дела, и теперь он виноват так же,
как и я, и погибнет так же, как погибну я.
Арамис.
колько раз ощущал, что у него на лбу выступает испарина.
О, мудрость людская! Ты - гигантская мельница, которая перемалывает весь
мир, и вдруг в один прекрасный день эта мельница останавливается, потому
что неведомо откуда взявшаяся песчинка попадает в ее колеса.
вы предполагаете делать?
рейший человек действовал бессознательно; он никогда не поверит, что,
действуя так, как он действовал, Портос пребывал в полной уверенности,
будто служит своему королю. Оставайся он здесь, ему пришлось бы запла-
тить за мою ошибку своей головой. Допустить этого я не могу.
меня будет море, будет корабль, чтобы переправиться в Англию, где я рас-
полагаю большими связями...
конфискует его имущество.
помириться с Людовиком Четырнадцатые и вернуть Портосу монаршее благово-
ление.
ем, - скромно заметил Атос.
быть недовольным нынешним королем. И у вас, а особенно у Рауля, доста-
точно жалоб на короля. Так последуйте нашему с Портосом примеру. Приез-
жайте к нам на Бель-Иль. А там посмотрим... Клянусь честью, что не позд-
нее, чем через месяц, между Францией и Испанией вспыхнет война, и причи-
ной ее будет этот несчастный сын Людовика Тринадцатого, который вместе с
тем и испанский инфант и с которым Франция поступала до последней степе-
ни бесчеловечно. А так как Людовик Четырнадцатый не захочет войны, воз-
никшей по этой причине, я гарантирую вам, что он согласится на мировую,
в результате которой Портос и я станем испанскими грандами, а вы - гер-
цогом Франции, поскольку вы и теперь уже гранд Испанского королевства.
Желаете ли вы всего этого?
Мой род испокон веку почитал себя вправе притязать на превосходство над
королевским родом, и это составляло предмет его гордости. Если я после-
дую вашим советам, я поставлю себя в положение человека, обязанного Лю-
довику. Я приобрету земные блага, по утрачу сознание своей правоты перед
ним.
го поведения...
тить угнетателю за слабого и угнетенного.
ла краску, выступившую у него на лице. - И еще: дайте мне двух лошадей,
и получше, чтобы добраться до следующей станции; на ближайшей к вам мне
отказали в них под предлогом, что все лошади наняты проезжающим по вашим
краям герцогом де Бофором.