read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- И независимо от принятого вами решения, привезите мне виконта, ва-
шего сына, - добавил герцог, - я дал ему слово и требую от него лишь ва-
шего разрешения.
И пролив этот бальзам на раненое отцовское сердце, герцог потрепал по
плечу старину Гримо, который сверх всякой меры моргал глазами; затем он
присоединился к свите, ожидавшей его у цветника.
Свежие и отдохнувшие лошади быстро умчали гостей; Атос и Бражелон ос-
тались одни. Пробило одиннадцать.
Отец и сын хранили молчание, но всякий проницательный наблюдатель
угадал бы в этом молчании подавленные рыданья и жалобы. Но они оба были
людьми такой необыкновенной твердости, такой закалки, что всякое движе-
ние души, которое они решили таить про себя, скрывалось в глубине их
сердца и больше уже не показывалось.
Так провели они в полном молчании время до полуночи. И только часы,
отбившие на колокольне двенадцать ударов, показали им, сколько минут
длилось странствие, проделанное их душами в бескрайнем царстве воспоми-
наний о прошлом и опасений относительно будущего.
Атос поднялся первым.
- Поздно... До завтра, Рауль.
Рауль встал вслед за отцом и подошел обнять его на прощание. Граф
нежно прижал его к сердцу и сказал:
- Итак, через два дня вы покинете меня, покинете навсегда?
- Граф, - ответил молодой человек, - я принял было решение пронзить
себе сердце шпагой, но вы сочли бы меня трусом, и я от этого отказался;
теперь нам приходится покинуть друг друга.
- Это вы, Рауль, покидаете меня здесь в одиночестве.
- Граф, выслушайте меня, молю вас об этом. Если я не уеду отсюда, я
умру от горя и от любви. Я высчитал, сколько еще я мог бы прожить, оста-
ваясь здесь с вами. Отправьте меня, и поскорее, или вы будете наблюдать,
как я угасаю у вас на глазах, медленно умирая в родительском доме. Это
сильнее, чем моя воля, сильнее, чем мои силы; ведь вы видите, что за ме-
сяц я прожил не меньше тридцати лет и что моя жизнь приходит к концу.
- Итак, - холодно произнес Атос, - вы уезжаете с намерением умереть в
Африке? О, скажите мне правду, не лгите!
Рауль побледнел; он молчал какие-нибудь две-три секунды, но эти се-
кунды тянулись для его отца как часы мучительной агонии. Наконец Рауль
внезапно проговорил:
- Граф, я обещал отдать себя богу. Взамен этой жертвы - ведь я отдаю
ему и свою молодость, и свободу - я буду молить его лишь об одном: чтобы
он хранил меня ради вас, потому что вы, и только вы, - вот что связывает
меня с этим миром. Один бог способен вложить в меня силы не забывать,
сколь многим я вам обязан и сколь ничтожно все остальное в сравнении с
вами.
Атос с нежностью обнял сына:
- Вы ответили мне словами честного человека. Через два дня мы поедем
к господину Бофору в Париж, и вы поступите так, как найдете необходимым.
И он медленно направился к себе в спальню. Рауль сошел в сад; он про-
вел всю эту ночь в липовой аллее.

IX
ПРИГОТОВЛЕНИЯ К ОТЪЕЗДУ
Атос не стал терять времени на попытки отговорить сына от принятого
решения и использовал предоставленные герцогом два дня отсрочки для эки-
пировки Рауля. Оп поручил это дело Гримо, который тотчас же и принялся
за него с известной читателю готовностью и рассудительностью.
Приказав своему достойному управляющему доставить вещи Рауля в Париж,
как только будут закончены хлопоты с его снаряжением, Атос вместе с сы-
ном, на следующий день после посещения его замка герцогом де Бофором,
поехал туда же, чтобы не заставлять герцога ждать.
Возвращение в Париж, в общество тех людей, которые знали и любили
его, наполнило сердце бедного юноши вполне понятным волнением.
Каждое знакомое лицо напоминало ему о страдании - ему, который
столько страдал, или о каком-нибудь обстоятельстве его несчастной любви,
- ему, который он пылко любил. Приближаясь к Парижу, Рауль чувствовал,
что он умирает. Приехав в Париж, он перестал ощущать, что живет. Он нап-
равился к де Гишу; ему ответили, что де Гиш у принца, брата его вели-
чества. Рауль приказал везти себя в Люксембургский дворец, и, не зная,
что он попал туда, где живет Лавальер, он услышал столько музыки и вдох-
нул в себя ароматы стольких цветов, он услышал столько беспечного смеха
и увидел столько танцующих теней, что если б его не заметила одна сердо-
больная женщина, он просидел бы несколько недолгих минут, унылый и блед-
ный, в приемной под бархатною портьерой и затем ушел бы оттуда, чтобы
никогда больше не возвращаться.
Войдя во дворец, Рауль не пошел дальше одной из первых приемных, с
тем чтобы но сталкиваться со всеми этими полными жизни и счастья людьми,
которые толпились в соседних залах. И когда один из слуг принца, узнав-
ший Рауля, спросил, кого, собственно, он хочет увидеть, принца или прин-
цессу, Рауль ответил ему что-то не вполне внятное и тотчас же повалился
на скамью под бархатною портьерой, глядя на часы с неподвижными стрелка-
ми.
Слуга вышел; появился другой, более осведомленный, чем первый, он
спросил Рауля, не желает ли он видеть г-на де Гиша. Даже это имя не
привлекло внимания бедного Рауля. Слуга, став возле него, принялся расс-
казывать, что де Гиш недавно изобрел новое лото и сейчас обучает этой
игре дам при дворе принца, брата его величества короля.
Рауль, раскрыв широко глаза, словно рассеянный в изображении Теофрас-
та, ничего не ответил. Грусть ею стала еще мучительнее. С откинутой го-
ловой, ослабевшими членами и искаженным лицом сидел он, вздыхая, забытый
всеми в приемной перед остановившимися часами, как вдруг в соседней гос-
тиной зашуршало платье, послышался смех, и молодая прелестная женщина
прошла мимо него, оживленно упрекая за что-то дежурного офицера.
Офицер отвечал спокойно и твердо: это была скорее любовная ссора, чем
спор между придворными, - ссора, кончившаяся тем, что кавалер поцеловал
даме пальчики. Вдруг, заметив Рауля, дама замолкла и, остановив офицера,
приказала:
- Уходите, Маликорн, уходите; я не знала, что мы здесь не одни. Я
прокляну вас навеки, если нас видели или слышали!
Маликорн не замедлил скрыться, а молодая женщина подошла сзади к Рау-
лю и, улыбнувшись, начала:
- Сударь, вы порядочный человек... и, конечно...
Она осеклась на полуслове, вскрикнула:
- Рауль! - и покраснела.
- Мадемуазель де Монтале! - проговорил Рауль, бледный как смерть.
Он встал, шатаясь, и собрался было бежать по скользкому мозаичному
полу; но она поняла его скорбь и, кроме того, почувствовала в его
бегстве укор или по меньшей мере подозрение. Не теряя головы ни при ка-
ких обстоятельствах, она решила, что не следует упускать возможность оп-
равдаться пред ним, и остановила Рауля посреди галереи.
Виконт с такою сдержанностью и холодностью посмотрел на нее, что, ес-
ли бы кто-нибудь оказался свидетелем этой сцены, при дворе были бы окон-
чательно решены сомнения относительно роли Монтале в истории Рауля и Ла-
вальер.
- Ах, сударь, - сказала она с раздражением, - ваше поведение недос-
тойно настоящего дворянина. Мое сердце велит мне объясниться с вами, вы
же компрометируете меня, оказывая даме в высшей степени неучтивый прием:
вы не правы, сударь; нельзя валить в одну кучу и друзей и врагов. Про-
щайте!
Рауль поклялся себе никогда не говорить о Луизе, никогда не смотреть
на тех, кто ее видел; он переходил в другой мир, чтобы не сталкиваться
ни с чем, что видела или к чему прикасалась Луиза. Но после первого уда-
ра по самолюбию, после того как он несколько свыкся с присутствием Мон-
тале, подруги Луизы, - Монтале, напоминавшей ему башенку в Блуа и его
юное счастье, - все его благоразумие моментально исчезло.
- Простите меня, мадемуазель, - начал он, - я не собираюсь, да и не
мог бы иметь такого намерения, быть неучтивым с вами.
- Вы хотите поговорить со мной? - спросила она с прежней улыбкой. -
Тогда пойдемте куда-нибудь, так как здесь нас могут застать.
- Куда?
Она бросила нерешительный взгляд на часы, потом, подумав, заявила:
- Ко мне, у нас впереди еще целый час.
И, легкая, как фея, она побежала к себе; Рауль пошел вслед за ней.
Войдя в свою комнату, она заперла дверь и, передав камеристке мантилью,
обратилась к Раулю:
- Вы ищете господина де Гиша?
- Да, сударыня.
- Я попрошу его подняться ко мне, после того как мы побеседуем.
- Благодарю вас, сударыня.
- Вы на меня сердитесь?
Рауль одно мгновение смотрел на нее в упор, затем, опустив глаза,
произнес:
- Да.
- Вы считаете, что я участвовала в заговоре, который привел к вашему
разрыву с Луизой?
- Разрыву... - повторил он с горечью. - О сударыня, разрыва не может
быть там, где никогда не было ни крупинки любви.
- Заблуждение. Луиза любила вас.
Рауль вздрогнул.
- Это не было страстью, я знаю, но она все же любила вас, и вам надо



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 [ 378 ] 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.