read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я рассказал о всем случившемся. Они были так же удивлены, как и я, и
терялись в догадках. Разгневанное лицо капитана не выходило у меня из
головы. Мысли мои путались, и я строил самые нелепые предположения. Из
раздумья меня вывел возглас Неда Ленда:
- Ба! Завтрак на столе!
В самом деле, стол был уставлен яствами. Распоряжение было, видимо,
сделано в тот момент, когда капитан отдавал приказ развить большую
скорость.
- Не пожелает ли господин профессор выслушать небольшой совет? -
спросил Консель.
- Пожалуйста, мой друг, - отвечал я.
- Господину профессору нужно позавтракать из благоразумия. Ведь
неизвестно, что может случиться.
- Ты прав, Консель.
- Увы, - сказал Нед Ленд, - нам подали рыбные блюда!
- Друг Нед, - возразил Консель, - а что бы вы сказали, если б вовсе не
было завтрака!
Этот довод пресек жалобы гарпунера.
Сели за стол. Завтракали молча. Я ел мало, Консель "насиловал себя" из
того же благоразумия, один Нед Ленд не терял времени попусту! Позавтракав,
прикорнули по уголкам.
Но тут матовое полушарие у потолка погасло, и мы остались в полной
темноте. Нед Ленд сразу же уснул. Но меня удивило: дремал и Консель! Что
могло вызвать у него столь внезапную сонливость? Однако и меня самого
неодолимо клонило ко сну. Я боролся со сном. Но веки тяжелели и
непроизвольно смыкались. У меня начинались галлюцинации. Очевидно, в
кушанья было подмешано снотворное! Неужто капитану Немо мало было посадить
нас под замок, ему понадобилось еще усыпить нас?
Я из последних сил пытался побороть сонливость. Но нет! Дыхание
становилось все затрудненнее. Смертельный холод сковывал, как бы
парализовал, мои конечности. Веки, словно налитые свинцом, сомкнулись. Я
не мог открыть глаз. Тяжелый сон овладевал мною. Меня мучили кошмары.
Вдруг видения прекратились. Я потерял сознание.



24. КОРАЛЛОВОЕ ЦАРСТВО
Я проснулся утром со свежей головой. К моему немалому удивлению, я
лежал в постели, в своей каюте. Несомненно, и мои спутники тоже были
перенесены в их каюту. Стало быть, они не больше моего могли знать, что
произошло минувшей ночью. Оставалось лишь уповать, что какая-нибудь
случайность раскроет в будущем эту таинственную историю.
Мне захотелось подышать свежим воздухом. Но могу ли я выйти, не заперта
ли каюта на ключ? Я толкнул дверь. Дверь отворилась, и я узким коридором
прошел к трапу. Люк, запертый накануне, был открыт. Я вышел на палубу.
Нед Ленд с Конселем уже ожидали меня там. Я спросил, как они провели
ночь. Но они ничего не помнили. Заснув вчера тяжелым сном, оба друга
очнулись только нынче утром и, к своему удивлению, в своей каюте!
"Наутилус" нем и таинственен по-прежнему. Мы шли в открытом море с
умеренной скоростью. На борту не чувствовалось никакой перемены.
И напрасно Нед Ленд впивался глазами в горизонт. Океан был пустынен.
Канадец не заметил на горизонте ни паруса, ни полоски земли. Дул крепкий
западный ветер. "Наутилус" переваливался с волны на волну.
Запасшись кислородом, "Наутилус" опять нырнул под воду метров на
пятнадцать. В случае необходимости судно легко могло всплыть на
поверхность. Кстати сказать, в тот день, девятнадцатого января, маневр
этот, против обыкновения, повторялся неоднократно. И всякий раз помощник
капитана выходил на палубу и произносил традиционную фразу.
Капитан Немо не показывался. Из команды я видел в тот день одного лишь
невозмутимого стюарда, который, как всегда, молча и внимательно
прислуживал за столом.
Около двух часов пополудни в салон, где я приводил в порядок свои
записи, вошел капитан Немо. Я поклонился ему. Он молча кивнул мне головой.
Я снова взялся за работу, надеясь втайне, что капитан заговорит о событиях
прошедшей ночи. Но он молчал. Я взглянул на капитана. У него был
утомленный вид. Покрасневшие глаза выдавали, что он провел бессонную ночь.
Глубокая грусть, неподдельное горе наложили свой отпечаток на это волевое
лицо. Он ходил взад и вперед по комнате, садился на диван, опять вставал,
брал в руки первую попавшуюся книгу, тут же бросал ее, подходил к
приборам, но не делал записей, как обычно. Казалось, он не находил себе
места.
Наконец, он обратился ко мне.
- Вы врач, господин Аронакс? - спросил он.
Я был захвачен врасплох вопросом капитана и в недоумении, молча смотрел
на него.
- Вы врач? - повторил он. - Многие ваши коллеги получили медицинское
образование: Грасиоле, Мокен-Тандон и другие.
- Да, - отвечал я. - Мне приходилось работать врачом. Прежде чем стать
музейным работником, я был ординатором клиники и много лет занимался
медицинской практикой.
- Отлично, сударь!
Ответ мой, по-видимому, вполне удовлетворил капитана. Но, не зная, к
чему он клонит речь, я ожидал дальнейших вопросов, рассудив, что отвечать
буду в зависимости от обстоятельств.
- Господин Аронакс, - сказал капитан, - один из моих матросов нуждается
в помощи врача. Не могли бы вы осмотреть его?
- На борту есть больной?
- Да.
- Я готов служить вам.
- Идемте.
Признаюсь, сердце у меня учащенно билось. Безотчетно болезнь матроса я
ставил в связь с событиями минувшей ночи. И вся эта таинственная история
занимала меня не менее самого больного.
Капитан Немо провел меня на корму "Наутилуса" и отворил дверь в кабину
рядом с матросским кубриком.
Там лежал на койке мужчина лет сорока с энергичным лицом, чисто
англосакского типа.
Я подошел к постели. Это был не просто больной - это был раненый. Его
голова, повязанная окровавленными бинтами, лежала на подушках. Я снял
повязку. Раненый глядел на меня широко раскрытыми глазами. И, пока я его
разбинтовывал, не издал ни единого стона.
Рана была ужасна. В черепной коробке, пробитой каким-то тупым орудием,
образовалось зияющее отверстие, в которое часть мозга выходила наружу.
Сгустки запекшейся крови, в результате многочисленных кровоизлияний,
превращали размозженную мозговую ткань в красноватую кашицу.
Тут наблюдались одновременно явления контузии и сотрясения мозга.
Дыхание больного было затрудненным. Лицо временами искажалось судорогой.
То был характерный случай воспаления мозга с явлениями паралича
двигательных центров.
Я пощупал пульс. Сердце работало с перебоями. Пульс порою пропадал.
Конечности уже начинали холодеть: человек умирал, и ничем нельзя было
предотвратить роковой конец. Я наложил на рану свежую повязку, оправил
изголовье. Обернувшись, я спросил капитана Немо:
- Каким орудием нанесена рана?
- Не все ли равно? - уклончиво отвечал капитан Немо. - От сильного
сотрясения сломался рычаг машины, удар пришелся по голове этого человека.
Ну, как вы находите больного?
Я колебался ответить.
- Вы можете говорить, - сказал капитан. - Этот человек не знает
французского языка.
Я еще раз посмотрел на раненого и сказал:
- Этот человек умрет часа через два.
- И ничто не может спасти его?
- Ничто.
Рука капитана Немо сжалась в кулак. Слезы выступили на глазах. Я не
думал, что он способен плакать.
Несколько минут я не отходил от раненого. Электричество, заливавшее
своим холодным светом смертный одр, еще усиливало бледность лица
умирающего. Я вглядывался в это выразительное лицо, изборожденное
преждевременными морщинами - следами невзгод и, возможно, лишений. Я ждал,
что тайна его жизни раскроется в последних словах, которые сорвутся с его
холодеющих уст!
- Вы свободны, господин Аронакс, - сказал капитан Немо.
Я оставил капитана одного у постели умирающего и вернулся к себе,
чрезвычайно взволнованный этой сценой. Мрачные предчувствия тревожили меня
весь день. Ночью я спал дурно. Просыпался часто. Мне все слышались чьи-то
тяжкие вздохи, похоронное пение. Не читались ли молитвы по усопшему на
чуждом мне языке?
На рассвете я вышел на палубу. Капитан Немо был уже там. Увидев меня,
он подошел ко мне.
- Господин профессор, - сказал он, - не угодно ли вам принять сегодня
участие в подводной прогулке?
- Вместе с товарищами?
- Если они пожелают.
- Мы к вашим услугам, капитан.
- В таком случае, будьте любезны надеть скафандр.
Об умирающем или умершем ни слова! Отыскав Неда Ленда и Конселя, я
передал им приглашение капитана Немо. Консель обрадовался предстоящей
прогулке, и канадец на этот раз охотно согласился принять в ней участие.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.