read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Лопес размещал солдат группами. Увидев заросли кустарника напротив
дома, он приказал там засесть двоим солдатам с мушкетами и взять на прицел
дверь и окна, если преступник попытается спастись бегством.
Сам Лопес в шляпе со свисающими полями, которые защищали его от
тропического солнца в Америке, с цветастым пером птицы кетсаль из сельвы,
резко отличающим его от всех остальных испанских воинов, решительно взошел
на крыльцо и постучал в дверь ногой, встав к ней спиной.
Он не успел среагировать на мгновенно открытые створки и не увернулся
от весьма чувствительного пинка, который он получил ниже спины.
Капитан невольно пробежал, теряя равновесие, несколько шагов,
пересчитав ступеньки крыльца, и растянулся в пыли под громкий хохот не
только вышедшего на крыльцо человека, но и своих же собственных солдат.
Вне себя от ярости, капитан вскочил на ноги, обнажил шпагу и бросился
к обидчику, который тоже с обнаженной шпагой стоял в проеме открытой
двери.
- Прочь с дороги! - заорал Лопес. - Именем испанского короля я требую
выдачи преступного монаха Кампанеллы.
- Эта территория, сеньор испанец, по международным законам,
принадлежит не испанскому, а французскому королю, именем которого я
предлагаю вам убраться отсюда к дьяволу.
- Мне плевать на твои международные законы. По велению моего короля я
и мои солдаты войдем в дом, кому бы он ни принадлежал, и выволочем оттуда
заговорщика.
- Вам придется убедиться в своей неспособности пройти мимо меня,
сеньор! - на приличном испанском языке продолжил незнакомец.
- Кто ты такой, - заорал Лопес, - чтобы вставать у меня на дороге?
- Тот самый камень, о который вы споткнетесь, сеньор.
Сзади защитника дома показался французский посланник.
- Сеньоры! - воскликнул он тоже по-испански, ибо, как дипломат, знал
несколько языков. - Умоляю вас не прибегать к силе оружия. Все мы
одинаково чтим власть святейшего папы Урбана VIII, и я честью дворянина
заверяю вас, что в моем доме нет никого, появившегося там помимо воли
святейшего папы.
- А я тебе покажу, где ожидают тебя и твой папа, и твоя мама, которые
наверняка уже сдохли! - закричал Лопес, одновременно давая сигнал солдатам
штурмовать дверь.
Сам он ринулся на защитника дома вперед всех и первый получил отпор,
еще не понимая, что произошло. Он стоял перед молодым французом без шпаги
в руке, которой он только что собирался проткнуть наглеца.
Лопес непроизвольно отскочил в сторону, давая солдатам дорогу к
противнику.
Но противник сам перешел в атаку и уже не применял того излюбленного
приема, с которого когда-то начал в Париже весьма блистательную карьеру
известного дуэлянта.
Первого же солдата молниеносным, неуловимым движением он сразил
ударом в грудь, и тот со стоном повалился к его ногам.
Второй солдат был также поражен ударом шпаги, получив тяжелое
ранение.
Третий упал рядом.
Лопес меж тем подобрал свою шпагу, не решаясь ринуться в бой.
Мексиканский сподвижник Лопеса капрал Педро Карраско, державший лошадей,
был последним, если не считать двух засевших в засаде солдат, и также не
решился, несмотря на свою былую карьеру тореадора, сразиться со страшным
противником.
Капитан Лопес оглянулся на кусты и дал сигнал.
Раздались почти одновременно два выстрела, дымки ружей слились в
один, а стоящий на крыльце Сирано де Бержерак с пронзенной навылет грудью
замертво повалился назад на французского посланника, который вежливо
посторонился, дав ему упасть навзничь.
- Вперед! За монахом! - крикнул Лопес и ринулся в дом, оттолкнув
изящного французского посланника.
Капрал Карраско ворвался в дверь следом за капитаном.
По улице вскачь неслись запряженные цугом кони, карета, громыхая
огромными колесами, подпрыгивала на неровных камнях.
Трудно было поверить, что столь старый кардинал может распахнуть
дверцу и на ходу выскочить из кареты и, держа крест в поднятой руке,
взбежать на крыльцо.
- Господом богом заклинаю от имени святейшего папы Урбана VIII
прекратить насилие!
Как ни был Лопес воспитан в духе силы, жестокости и произвола, но вид
старца с поднятым крестом, в развевающейся мантии с алой подкладкой
остановил его.
Он крикнул, чтобы капрал вернулся.
- Монсиньор! Мы только защищались. Видите - шесть убитых. Мы лишь
воздали должное убийце, - говорил Лопес, кланяясь кардиналу, как он привык
делать в церкви перед мексиканским епископом.
Смущенный капрал вышел из дома и, прежде чем вложить шпагу в ножны,
вытер ее о край камзола.
Капитан переглянулся с ним.
Сидевшие в засаде солдаты с мушкетами вышли, не успев перезарядить
ружья. Они стали за ноги стаскивать к коням убитых, хотя двое подавали
признаки жизни, и перебрасывали их через седла лошадей, на которых недавно
прискакали сюда.
Капрал Карраско подвел капитану его коня.
- Дело сделано, - сказал Лопес, - скачем к генералу Гарсиа.
- Вашему генералу придется явиться на аудиенцию к святейшему папе
Урбану VIII, которую он назначает ему завтра в восемь часов утра, сеньор
капитан! - тоном приказа произнес кардинал.
Лопес поклонился, хотя с большим удовольствием пронзил бы и этого
дряхлого жреца своей доброй шпагой, но кто знает, как это может
обернуться. Здесь все-таки не славная Америка, где знаешь, как надо себя
вести.
Солдаты повезли павших на поле боя, а капитан Лопес помчался к
тюрьме, напротив которой квартировал генерал Педро Гарсиа, не предвидя с
его стороны особых похвал, хотя собирался доложить ему, что "дело
сделано", с монахом покончено. По крайней мере, он так понял своего
побывавшего в доме капрала Карраско, с кем вместе они захватили когда-то
сына вождя племени майя Августина-Кетсаля.
Когда Лопес докладывал генералу о сражении, то единственный защитник
дома у него превратился в засевший там отряд отборных французских солдат,
которых удалось одолеть благодаря его военной хитрости, связанной с
засадой и применением мушкетов, взять которые мудро приказал генерал.
- Все-таки пуля, мой генерал, сильнее шпаги, - закончил он свой
доклад, в котором упомянул, что все защитники дома, а также
заговорщик-монах, бежавший из тюрьмы, уничтожены.
Появление кардинала он изобразил как Злой Рок, помешавший ему из
боязни за его превосходительство генерала Педро Гарсиа должным образом
отметить победу.
На следующее утро в восемь часов страдающему одышкой генералу Гарсиа
пришлось подняться по лестнице ватиканского дворца и, сдерживая тяжелое
дыхание, выслушать стоя наставительные упреки святейшего папы Урбана VIII,
на аудиенцию которого он в других условиях и не смел рассчитывать.
Вернувшись от папы, генерал Гарсиа слег, он был почти уверен, что
ватиканский гонец уже скачет в Испанию с посланием папы к королю.
И был прав. Гонец в двухцветной форме скакал, меняя лошадей, чтобы не
морским, а сухопутным путем, через Апеннины, добраться до Испании.

Пока скакал гонец в одном направлении и другой гонец с ответом
испанского короля и приказом по испанскому гарнизону в Вечном городе еще
не выехал на каравелле, в Риме, по его улицам, двигалась печальная
процессия.
Ее возглавлял сам кардинал Спадавелли, правда, почему-то не в полном
облачении, подобающем в таком случае, и не пешком, а в карете, за которой
двигались профессиональные плакальщицы, оглашая улицы вечного города
отработанными рыданиями, затем граубинденцы во главе с лейтенантом
Вильгельмом Бернардом несли два гроба. Процессию замыкали ехавшие в карете
французский посланник Ноаль в самой парадной форме с черной повязкой на
рукаве камзола, отороченной черными кружевами, и его друг писатель Ноде,
роль которого в двигающейся по улицам Рима процессии была отнюдь не
последней.
Похоронная процессия, как могло со стороны показаться, направлялась
не на кладбище, а вышла на Аппиеву дорогу, которая была знаменита не
только своей древностью, впервые вымощенная камнем во времена Аппия
Клавдия, но и тем, что после подавления восстания рабов и гладиаторов на
всем ее протяжении расставлены были столбы с распятыми на них соратниками
Спартака. Она вела куда-то до Капуи и дальше до древней Брундизии. Однако
процессия, миновав старинные мраморные виллы, перед пересечением с
второстепенной, уже современной дорогой остановилась. Плакальщицы были
отпущены, карета кардинала, выполнившая свой долг, заставляя встречных
испанских солдат сторониться, вернулась назад к Ватикану, а граубинденцы
вместе со своим лейтенантом, сопровождаемые каретой французского
посланника, свернули на запад, выйдя к Тибру. Дальше странная процессия
двигалась вдоль его берега до самого устья, где еще задолго до порта
остановилась перед невзрачной египетской фелюгой.
Здесь господин Ноде, очевидно уже знавший владельца фелюги, старого
египтянина, командовавшего двумя темнокожими матросами, возможно
продолжавшими считать себя его невольниками, вступил с египтянином в
громкий, переходящий в крик разговор, который больше всего напоминал торг.
Речь шла о том, чтобы доставить два гроба с усопшими в сопровождении



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.