ревности, будто это не Алисаард, а моя Эрмижад проявляет благосклонность к
сопернику. Будто соперник ухаживает за моей единственной женщиной,
единственной, которую я люблю больше жизни!
отмахнулся от знаков внимания. Сказал, что перегрелся на жарком солнце.
Сделал вид, что устал. Я прижал ладони к лицу, постарался заснуть и
отбросить дурацкие, тяжелые мысли, бурлившие во мне.
что его рука лежит на плече Алисаард. Он указывал на горизонт, где солнце
опустилось и как будто утопало в песке пустыни, словно песок поглощает его,
как каплю крови. А на фоне ярко-красного полушария четко вырисовывается
очертание горы.
дрожал голос, но я не мог понять: то ли из-за близости фон Бека, то ли от
ожидания предстоящих тяжелых испытаний.
каждый в собственные чувства. Мы должны были вступить в Землю Хаоса, и
только сейчас до конца осознали огромный риск, которому подвергали свои
жизни при очень малой надежде на успех нашего предприятия.
древняя гора издала звук, похожий на человеческий голос, точнее, рычание.
Наш зверь остановился, поднял голову и ответил аналогичным ревом. Жутким,
леденящим душу ревом.
поднялось к заходящему солнцу.
телу. Мне вдруг страшно захотелось повернуть события вспять, чтобы нас
захватил Принц Фарл у прохода в Рутзенхайм или чтобы мы погибли от укуса
дымчатой змеи.
я, по крайней мере имел некоторое представление о способности Владык Хаоса
искажать, калечить души людей. Такие сверхъестественные существа назывались
бы на земле Джона Дрейка Архидемонами, Князьями Тьмы. Я знал, что они
сделали с самыми святыми ценностями и благородными чувствами. Они способны
принимать разные образы, создавать любые иллюзии. И единственное, что
удерживало эти страшные силы от того, чтобы обрушиться сверху и поглотить
все земли мультивселенной, была их осторожность, предусмотрительность, их
неготовность к войне против соперничающих сил Закона. Но если люди сами
пригласят их в свои страны - они придут.
получат доказательства. И вот теперь Шарадим предоставляет им такие
доказательства каждой своей победой.
дым. Нетрудно было догадаться, что гора - это и есть вход в чрево
Преисподней.
по щиколотки в песке к Тортаканузу.
заставлять его ждать.
Императрица Шарадим!
***
одетых придворных. Процессия походила на компанию аристократов,
отправляющихся на пикник или на охоту. Они поднялись в гору, скача впереди
нас. Несмотря на шум вулкана, я различал обрывки их разговора и смех.
за спиной огромного зверя. Она и фон Бек присели позади ноги зверя. Я понял
их опасения и тоже спрятался.
могут поверить в какую-либо опасность для них на земле, где Шарадим считают
богиней, - добавила Алисаард. - Когда они завернут за угол и мы скроемся от
них полностью, надо поторопиться, успеть добраться до тех ступеней и
перерезать им путь у подножия горы.
последние из сопровождающих Шарадим исчезли из виду. Следом за Алисаард мы
бросились к ступеням и достигли защитного склона горы задолго до того, как
Шарадим снова появилась с другой стороны. Мы осторожно поднялись и стали
преследовать нашего опасного противника.
шатры, разбитые в долине. Слуга кормил вьючных животных. Лагерь Шарадим
походил на деревушку. Конечно же, она не собиралась немедленно входить в
Преисподнюю! Даже после своих побед, даже полная гордости за свои успехи,
она не верила в собственную неуязвимость! Пока не верила...
же поднимались по ступеням относительно быстро и скоро опередили компанию
Шарадим.
Маашенхайма, Герцога Перхоста из Драахенхайма, двух придворных из дворца
Шарадим. Среди сопровождающих были также тонколицый мабден с волчьим
взглядом варвара-разбойника, люди в черных ливреях. Они представляли все
культуры Шести Земель, кроме элдренов и урсинов.
устроить демонстрацию нашей силы, показать, что ее союзники полностью
поддерживают ее в результате угроз и обещаний.
с капюшоном на голове. Он походил на священника. Шарадим пребывала в
веселом, праздничном настроении, смеялась и шутила с окружающими. Меня снова
поразила ее красота. Нетрудно было видеть, что она способна обмануть кого
угодно своей ангельской внешностью и в чем угодно убедить. Ведь ей без труда
удалось убедить слепых Плакальщиков, что она богиня.
мерцала корка, красная, чуть шевелящаяся, которая временами выбрасывала из
глубин длинные лохматые протуберанцы огня и густые клубы ядовитого дыма.
Похоже, вулкан находился на стадии медленного затухания, так что большой
опасности извержения я не чувствовал. Но я испытывал восторг, когда
наблюдал, как целый ярус огромных камней внезапно подняло в воздух и
сбросило в пучину лавы. Лава почти дошла до тропы на вершине, по которой
шагала процессия придворных во главе с Шарадим.
камни. Сама же осталась верхом и, наклонившись, оперлась рукой на плечо
человека, похожего на священника.
на последнем, завершающем этапе наших завоеваний. Вы требовали доказательств
того, что ваша награда будет почти беспредельной. Ну вот, скоро я вызову
одного из самых могущественных царей всего Хаоса, эрцгерцога Баларизаафа! Вы
услышите из его собственных уст то, чему не поверили из моих. Те, кто
проявляет верность Хаосу сейчас, кто не уклоняется от действий, которые
некоторые из простых смертных считают злом и жестокостью, будут подняты выше
всех остальных людей. Вы обретете способность выполнять свои самые тайные,
самые темные желания и капризы. Вы познаете полное счастье, неведомое
простым людям. Иначе говоря, вы скоро сможете лицезреть самого Баларизаафа,
эрцгерцога Хаоса, и вы почувствуете, что значит быть по-настоящему сильным.
Я говорю о силе, способной видоизменить реальность по вашей собственной
воле, так, как вам лично захочется. О силе, которая может уничтожить всю
вселенную, если вам того захочется. Эта сила даст вам бессмертие, а вместе с
бессметрием вы обретете возможность реализовать любые свои желания и
прихоти. Вы станете богами! Хаос обещает бесконечные и свободные от любых
ограничений Закона, возможности для каждого, кто ему верен.
дрожал в тихом вечернем воздухе:
зовут тебя! Мы принесли тебе дары миров. Мы принесли тебе наш дар. Мы
принесли тебе миллионы душ! Мы принесли кровь и ужас! Мы принесли тебе в
жертву всех слабых! Мы принесли тебе нашу силу! Помоги же нам, Владыка
Баларизааф. Приди к нам, Владыка Баларизааф. Приди к нам, проведи по Хаосу,
и да погибнет Закон во веки веков!
призыв. Шарадим продолжала нараспев выкликать призывы, и скоро ее придворные
присоединились к ней в этой мольбе. Ночь наполнилась голосами, солнце
наконец окончательно зашло, и единственным оставшимся светом было мерцание в
центре вулкана.
света, затем еще один. Свет не был белым, как в проходе, который мы
преодолели. Казалось, он отражал красное пламя, бушевавшее внутри жерла
вулкана, и напоминал световые колонны из живой человеческой плоти и крови.
уже тринадцать. Они стоят между небесами и вулканом, не видно ни верхнего
конца, ни основания колонн.
выкрикивать непристойности, она предлагала своему богу все, чего только он
мог бы пожелать, была готова удовлетворить люби его каприз.