read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он поднял руку.
- Иди, послушай меня. Я вернулся из-за тебя. Не из-за Мелинды. Хотя
Мелинда мне тоже нужна, вы обе нужны. Я хочу жить с вами. Не важно, здесь
или еще где-нибудь. Если ты не против.
- Что ты плетешь?
- Иди, я тебя люблю.
- Прекрати, пожалуйста.
- Что прекратить?
- Не хочу об этом говорить. Все это чушь. Я же знаю, кого ты любишь. Ты -
как все мужчины. Ты любишь девушку из телепередачи.
- Нет.
- Да. Я ее видела. В твоих снах. Не раз и не два. А потом и по
телевизору, когда у тебя та кассета появилась.
- Иди, ты ошибаешься.
- Нет. - Она отрицательно покачала головой и грустно улыбнулась. - Да ты
себя не кори. Так уж мир устроен. Телевизионные люди лучше нас. Нечего
стыдиться. Ты ее нашел?
- Пожалуй... Но это было страшно.
- Не надо так говорить. Когда к тебе неравнодушна какая-нибудь
знаменитость из правительства или с телевидения, это большое везение. Очень
редкий случай. Мне тоже повезло.., но только в этом отношении.
Эверетт слегка сбился с толку. Она что, имеет в виду Кули?
- Иди... - Он наклонился и прижался губами к ее губам, носом к ее
крошечному носику. Ресницы Иди пощекотали ему скулу, ее губы сначала не
шевелились, и он почувствовал, как она сдерживает дыхание, но воздух тонкой
струйкой вырывается изо рта. Наконец она закрыла глаза и ответила на
поцелуй, ответила с такой страстью, что Эверетт мигом распалился. Но она
тотчас отстранилась.
- О Господи. - Она вздохнула.
- Иди, это я. Ну, пожалуйста, скажи, что помнишь...
- Хаос, я помню, но нельзя же так. Ты уходишь, я все понимаю. Ты никогда
не сможешь меня полюбить. - Она повела рукой сверху вниз, указывая на себя.
- Не понимаю, за что Йан любит.
- Ты была другой, - выдавил Эверетт. - Ты красивая женщина. Тут все
переделали, и теперь каждый не похож на себя.
- Глупо. - Она сильно нервничала. - Как это я могу быть не похожа на
себя? Я - это я. Хаос, уходи. Ну, пожалуйста! Не мучай меня. Люби девушку из
телепередачи. Вот она-то как раз красивая.
- Я тебя хочу, - сказал он. - Ты была красивой. Была и осталась. На свете
много красивых людей, кроме звезд телеэкрана.
- Простые люди - уроды. Хаос, посмотри вокруг. - Она отвернулась.
- Я помню, - сказал Эверетт. - Ты была похожа на женщин из журналов.
Любила показывать мне свое тело.
- Какая же ты дрянь! Почему не хочешь взглянуть правде в глаза? Хаос, я
уродина. - Она едва сдерживала слезы.
- Тут что-то произошло. Вакавилльские хозяева снов совсем распоясались.
Хотят, чтобы вы думали, будто только они...
- Замолчи! - Тонкий голосок задрожал от гнева. - Это моя жизнь! Я здесь
живу! И вовсе незачем приходить и говорить, как, по-твоему, все должно быть.
В первый раз, когда ты пришел, я тебя выслушала, а ты все испортил и сбежал.
Все, с меня хватит! Если хочешь остаться, иди, проверься на везучесть.
Может, тебя и на телевидение возьмут. Может, ты особенный. А я -
обыкновенная! Оставь меня в покое!
- Ты с ума сошла! - Ему хотелось вернуться туда, откуда он ушел,
хотелось, чтобы реальность хоть разок посидела спокойно. - В мире много
привлекательных людей. Не полтора десятка, а гораздо больше. Я хочу сказать,
если ты - обыкновенная, то чего от тебя хочет Иан?
- Это личное, - прошипела она. Эверетт, распаленный ревностью, поднялся с
дивана. Рассудок требовал простора.
- Где ключи от твоей машины?
- Куда ты собрался?
- Хочу тебе доказать. Во сколько закрывается торговый центр?
- Не знаю. Пока открыт...
- Ну, так давай. - Он протянул руку, Иди отдала ключи. - Я вернусь.
- Хаос... - Голос ее упал, гнев уступил смятению. - Мне это не нравится.
- Ну, так выпиши мне билет, когда вернусь.
Он вышел из дома, увидел Мелинду и, ничего не объясняя, потащил ее прочь
от Рэя и Дэйва.
- Расскажи, что тут творится, - потребовал он в машине Иди.
- Так ведь я уже сказала: все пошло ко всем чертям.
Он завел машину, и они выехали на улицу.
- Значит, ты помнишь, как в Хэтфорке со мной разговаривала?
- Ага. Предков там моих видела и козла этого, Эджа. И помойку, где ты
живешь. Как тебе все это удается?
Он помотал головой:
- Забудь. Слушай, тут кто-нибудь помнит, что было две недели назад?
- Ага, конечно. Но помнят все неправильно. Люди начали меняться, я
пыталась объяснить Иди, но тут, похоже, все верят, что они и раньше были
такими. Еще крепче к телекам прилипли.
- Меняться? В смысле, внешне?
- Угу. Кроме Кули и его приятелей. Теперь они красавчики, а все кругом -
уроды. Меня одну не тронули. - Она рассмеялась. - Наверное, решили, что я и
так лапушка.
- И ведь получилось, да? Иди теперь спит с Кули. - Он должен был знать
правду.
- Ага. Но это не ее вина.
Он не отрывал взгляда от дороги.
- Вот так и живем, - сказала Мелинда. - Все обожают правительство. Иди
было некуда деваться. Он ведь за ней так долго ухлестывал...
Эверетт повернулся и встретил пристальный взгляд.
- Ты чего?
- Забавный у тебя видок, - ответила она. - Вроде поправляешься.
- Поправляюсь?
- Да нет, ничего, - сказала она чересчур поспешно. - Ты, наверное, просто
питался хорошо, а то все консервы, консервы... Я тоже не голодала. - Она
задрала на себе рубашку и запустила пальцы в мех на талии. - Ты вообще-то
где шлялся?
- Повидался со старыми друзьями, - ответил он. - Потом расскажу. - Он
затормозил у автомобильной стоянки перед торговым центром. - Побудь здесь.
Эверетт торопливо прошел к знакомому магазину комиксов и журналов. Он
хотел купить "Плейбой" или "Пентхауз", показать Иди, что красивые фигуры -
везде, что рынок устоял против вакавилльского заговора.
Он нашел магазин, но не увидел перед ним стеллажа с журналами для
взрослых.
Он обратился к продавцу, человеку нормального телосложения, но с родимым
пятном во все лицо - этакий малиновый осьминог, раскидавший щупальца.
- Мы их теперь под прилавком держим, - объяснил продавец. - Элефантизм?
- Что?
- Новый закон, конечно, знаете?
- Новый закон? Я хочу купить "Плейбой".
- Отлично. Но по новому закону вы можете купить выпуск, предназначенный
только для вашей категории. Лилипуты смотрят на лилипутов, великаны - на
великанов, и так далее. - Он указал на стеллаж за прилавком. Там
действительно стояли десять-двенадцать разных вариантов "Плейбоя", все с
немыслимыми уродами на обложках.
Продавец окинул Эверетта взглядом.
- А у вас, похоже, элефантизм. - Он бросил на прилавок журнал. С обложки
плотоядно смотрела огромная женщина.
- Что вы сказали?
- Гляди, приятель.
Эверетт заметил собственное отражение в витрине магазина. Он был
чудовищно толст, щеки обвисли, руки - точно тесто, убегающее из квашни.
- Четыре доллара, - сказал продавец.
- Не совсем то, что нужно, - возразил Эверетт, чувствуя, как его
охватывает безнадежность. - Мне нужны фото красивых тел. Как полагается
"Плейбою".
- Их, конечно, печатают, - кивнул продавец, - но покупают только
правительственные звезды.
- А мне не продадите? Никто не узнает. Это очень важно.
- Приятель, думаешь, одному тебе хочется первосортного товара? Черта с
два. Не продам. Не имею права. Самому смотреть "запрещено. А то бы
полюбовался, уж поверь. Но эти номера - под замком. И ключи - только у
правительственных звезд.
- Что? У покупателей есть ключи, а у тебя нет? И ты думаешь, я в это
поверю? Продавец как будто расстроился:
- Ну, они вообще-то не платят. Вообще-то это мы им приплачиваем, чтобы
заходили брали журналы. Считается, от этого растет Престиж заведения.
- Бред.
- Но если хочешь на наших посмотреть, почему бы и нет, - обнадеживающе
сказал Продавец. - Вот они, в чем мать родила. - Он показал "Пипл", "Роллинг
Стоун" и "ТВ-Гид". С обложки "Роллинг Стоун" смотрел Палмер О'Брайен, а на
обложке "Пипл" президент Кентман обнимал за плечи Йана Кули. - Живьем они
вообще-то получше выглядят, - доверительно сообщил продавец.
- Я не хочу смотреть на ваших, - проговорил Эверетт. - Я хочу смотреть на
других пюдей, которые тоже хорошо смотрятся.
- Но ведь это "Плейбой" все-таки, - смущенно сказал продавец. - Они тут
все без шмотья. Кому еще надо на них любоваться, кроме них самих?
- Ладно, забудь. - Эверетт пошел к вы-коду, то есть попытался идти.
Ничего не вышло - тело стало невероятно тяжелым. Слои плоти гасили любое
движение. Пришлось вытечь и хлопнуть на прощание дверью.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.