полюбопытствовал: - А что случилось-то?"
случится. Получим море удовольствия, можешь мне поверить!"
Отбой!"
Мелифаро.
на день раньше, чем предполагалось.
ним, с нашим сыном, еще налюбуемся! Он же обещал увезти с собой этого
глухого полудурка из Изамона, да, Манга?
показалось, что он очень смешной...
Манга. - На четвертый день обнаруживаешь, что не все так мило, как каза-
лось поначалу, потому что старейшие слуги дома грозят уйти в отставку, а
старший сын под разными предлогами остается ночевать в своей ужасной хи-
жине на дальнем краю пастбища... А примерно через дюжину дней понимаешь,
что не можешь думать ни о чем, кроме зверского убийства. Знаете, Макс,
все эти законы чести вообще и законы гостеприимства в частности, ког-
да-нибудь нас погубят. Я имею в виду не только свое семейство, а все че-
ловечество...
ехать в столицу. Решит, что хочет спать, и вообще от добра добра не
ищут...
тите, Макс, но не нужно говорить такие ужасные вещи в моем присутствии.
Они меня шокируют!
силой. Есть у меня в запасе один фокус. - Я говорил чистую правду: я
действительно мог кого угодно сделать неправдоподобно маленьким, спря-
тать между большим и указательным пальцами своей левой руки и унести
хоть на край света...
Вспомни: все хорошо, ты у меня в гостях, а на службу нам нужно возвра-
щаться только послезавтра утром. Что-то ты совсем расхворался, бедняга!"
Он только что прислал мне зов. Заявил, что "с нами случился корабль из
Арвароха". Цитирую дословно. Тебе это что-нибудь говорит?"
Лучше бы уж ты сошел с ума, это было бы смешнее... Ладно, я сейчас спу-
щусь в гостиную. Позавтракать успею?"
Ты же знаешь, как быстро я могу ехать, в случае чего."
после умывания, но уже вполне довольный жизнью.
я у обоих Мелифаро, поскольку не знал, кто из них является более компе-
тентным специалистом в этом вопросе. - Я так и не понял: у нас с ними
что, война? Или это - великая империя Темных Магистров, от которых сле-
дует ждать всяческих неприятностей?
ваюсь. С магией у них там не очень-то. Их Великий Шаман может идти в
мальчики для битья к какой-нибудь столичной знахарке. - Задумчиво протя-
нул сэр Манга. Его младшенький тоже пытался что-то сказать, но с набитым
ртом у него получалось не очень-то внятно. Сэр Манга, тем временем, про-
должил лекцию. - Арварох - это самый далекий континент Мира. И самый
странный, на мой вкус. У них все, не как у людей... Странные нравы,
странная религия, странная философия, еще боле странная логика, даже жи-
вотный мир какой-то невероятный... Между прочим, у них нет металлов, во-
обще нет, но ребята выкручиваются, порой весьма оригинальным образом.
Сами увидите, вам предстоит получить массу впечатлений! Мы с Арварохом
не воюем, разумеется, на их счастье. Куда им тягаться с Соединенным Ко-
ролевством! Но кроме нас у них нет серьезных конкурентов в этом Мире, к
моему величайшему сожалению. Так что, Арварох - наша главная головная
боль. Если бы не продуманная внешняя политика Ордена Семилистника, у ре-
бят вполне хватило бы задора и нахальства попробовать подчинить себе
весь остальной Мир, как в свое время они подчинили собственный конти-
нет... В общем, мы-то их не боимся, скорее наоборот, но... Понимаете,
Макс, никому не хочется, чтобы владыки Арвароха начали доказывать
собственное превосходство Куманскому Халифату, или, например, тому же
Изамону. Ребята с ними не справятся, тогда их послы прибудут в Соединен-
ное Королевство и начнут поливать слезами королевские сапоги. После чего
в направлении района военных действий отправятся пару дюжин подготовлен-
ных Магистров Ордена Семилистника, и покажут завоевателям, что бывает с
индюком в День Чужих Богов... Будет много Запретной магии, много крови и
много взаимных обид. Хлопотно все это, да и для равновесия Мира опасно!
Поэтому внешняя политика Соединенного Королевства по отношению к Арваро-
ху такова: мы всячески опекаем и ублажаем владык Арвароха, нежно загля-
дываем в их прекрасные храбрые глаза и стараемся выполнить любое желание
этих вечных подростков. И постоянно даем им понять, что удовольствие бу-
дет продолжаться, пока зона их военных походов, разрушительных действий
и прочих глупостей ограничена их собственным грешным континентом... Нас-
колько я понимаю, мы же тайно финансируем тамошних сумасшедших повстан-
цев, мятежников и прочих великовозрастных хулиганов. Нравы Арвароха
весьма способствуют появлению все новых "народных героев" такого рода,
так что Владыкам Арвароха постоянно есть чем заниматься. Они находятся в
состоянии перманентной гражданской войны чуть ли не с момента рождения
Вселенной... и это устраивает абсолютно всех.
ет, да?
Он повернулся к сыну. - Не забудь забрать с собой нашего гостя, мальчик.
му, что в доме так тихо...
сейчас, а не через два года, оказалось нелегким делом. Мой коллега вер-
нулся в гостиную чуть ли не через час, изамонца он тащил за шиворот.
бесконечности! - Бедняга Мелифаро уже не говорил, а шипел, невежливо ты-
ча пальцем в мою сторону. Я было удивился, а потом вспомнил: да, я же у
нас теперь "представитель царской семьи", все правильно!
сгнили, сэр! В Изамоне аристократы никогда не встают до заката! И потом,
я же не могу отправляться в путь без завтрака! Ты что, совсем рехнулся?
- Гнусаво возмущался Рулен Багдасыс. - У вас на кухне орудуют какие-то
полные уроды, но я должен съесть хоть что-то! От недоедания выпадают во-
лосы, вы что, не в курсе, господа?
куда-то улизнула еще раньше, при первых же картавых руладах изамонца,
донесшихся до нас из коридора. Я выскользнул на веранду следом за хозяи-
ном дома.
мне: что мы должны делать с этим чудом? Вернуть его вам с Анчифой в це-
лости и сохранности, или посадить на корабль до Изамона, или?...
га. - Знаете, Макс, у меня такое впечатление, что он не хочет возвра-
щаться в Изамон. Его там никто не ждет, и все такое. Анчифе тоже здорово
поднадоела эта экзотическая игрушка... Грустная история, если разоб-
раться!
Спасибо за гостеприимство, сэр Манга. И извините, что не успел вам как
следует надоесть. Я бы с радостью, да вот дела, дела...
грешной природы, в Тулане даже есть пословица: "хороший гость всегда
приходит ненадолго"!... Славное местечко этот Тулан, одна из моих люби-
мых стран в нашем веселом Мире!
Единственное развлечение - разглядывать разноцветные ляжки местных жите-
лей.
ную.
хать до Управления я вполне мог минут за двадцать, если очень поста-
раться. Но после дивного отдыха в спальне знаменитого Фило Мелифаро меня
так и распирало от чудовищного количества невесть откуда взявшейся энер-
гии. Мне было необходимо срочно начинать ее тратить: иначе я вполне мог
взорваться.
опустевшей тарелкой. - Беги, собирай свой багаж. Если через полчаса не
будешь готов, поедешь без него.