выкриках. Ваарнарк спустился под палубу, на гребные галереи.
проорал он задорно и весело, как во времена своей кровавой молодости,
когда его отец, выделив ему три корабля, сказал: "Привезешь мне голову
Милианга". Милианг был удачливым пиратом, но при первой же встрече с
Ваарнарком его удача закончилась.
подрубленный нагирами, затрещал и, спустя несколько мгновений, отломился,
оставшись навсегда в чреве "Черного Лебедя", как память о роковой встрече.
гребцам и поднялся на палубу. Он не успел сделать и десяти шагов по
направлению к боевому мостику, как его внимание привлек обнаженный человек
на корме "Голубого Полумесяца". Он кричал и размахивал руками. Ваарнарк
остановился, напряженно всматриваясь в загорелую фигуру, пока не признал
Первого Нагира.
ухватился за канат, которым все еще были соединены два корабля, и, споро
перебирая руками, быстро перебрался на корму флагмана Орнумхониоров.
Ваарнарк поспешил ему навстречу.
таран "Голубого Полумесяца". Я выронил топор и был вынужден нырнуть за
ним. Там, под водой, я увидел несметные полчища сельди, в ужасе уходящей
на запад. Только одно чудовище моря способно так испугать рыбу в этих
местах.
их может загнать только флейта Пастыря. Во флоте Хранящих Верность нет ни
одной "морской колесницы". И среди мятежных кораблей в проливе Олк тоже.
Зато Артагевд из Дома Гаме-линов, да укоротятся дни его короче поганого
черена его, славится своей "морской колесницей". Артагевд ушел из
Наг-Кинниста живым по воле Рожденного, в Наг-Туоле - что там с ним сейчас,
в родовом гнезде Гамелинов? - и направился... Среди мятежных знамен
Ваарнарк не видел сегодня только Крылатого Корабля Пелнов.
ответил Первый Нагир. - Он дрался с Хозяином Гамелинов, и никто не может
взять в толк, чем окончилась их встреча.
нет больше страха, ибо "черное пламя" иссякло. Все видели сокрушение
Ганфалы, и численное преимущество по-прежнему на стороне мятежников.
Чадящие костры на воде догорают, и не пройдет и получаса, как Гамелины
смогут двинуть против них свои файеланты. Но главное - слова на-гира. Если
Артагевд во главе флота Пелнов выйдет на них с тыла, они окажутся в
проливе Олк между молотом и наковальней. Надо уходить отсюда - и уходить
как можно быстрее.
бытию Стагевдом, было видение чужого лица, в котором Хозяин Гамелинов с
трудом узнал Ламерка, одного из Сильнейших.
припомнить, что произошло в мире прежде, чем его сознание угасло.
упали без чувств.
оживления.
"Черный Лебедь" сейчас гибнет в пламени, остатки неприятельского флота
поворачивают к югу.
его. Гамелины знали, каков Стагевд в гневе. И многие из познавших его гнев
уже никогда не поведают о нем.
момент к нему вернулась память о главном.
далось ему нелегко, Стагевд тихо спросил:
заботливо уложенные на ореховые подставки. Традиции прежде всего.
корабль. Где мы сейчас?
напомнить, что в прошлом году он был первым на Игрищах Альбатросов.
Наг-Нараоне к вечеру, каждый третий из них встретит рассвет под килем.
покачал головой Стагевд, подымаясь в полный рост. Но в его голосе больше
не звенела сталь. Ламерк слышал это, и он был в отчаянии.
Стагевд со стоном опустился обратно на ложе. Это больше не то тело, с
которым он покинул Наг-Нараон. Это смертное тело смертного человека. Что
же ты натворила, Хармана?
зашло и тучи над горизонтом медленно угасли, сменив цвет с огненно-алого
на розовато-синий.
Они не любят своего Хозяина, - таковы были последние слова, которые
произнес Стагевд на борту "Жемчужины Морей".
ведущей вверх, к террасам и обманным фасам Наг-Нараона.
такт шагам: влево-вправо, влево-вправо. Вслед за Стагевдом, соблюдая
предписанное церемониалом удаление в шесть ступеней, вверх подымались
воины с "Жемчужины Морей".
стражники на промежуточных площадках салютовали ему обнаженными мечами,
пламя в больших белых светильниках радостно вскидывалось и трепетало,
кроны вековых каштанов отвечали им матово-зелеными сполохами на исподе
листьев.
Хозяина Гамелинов, согласно расправили крылья. Литое сплетение бронзовых
лоз распахнулось навстречу Стагевду. Мелет, начальник ночного караула,
поцеловал колеблющуюся тень Хозяина Гамелинов.
взглядом безродного укротителя каракатиц, сказал:
наших людей. С ним смогла совладать только Хозяйка.
удесятеренной силой огни светильников.
ведущих внутрь дворца. - И даже напротив.
строгим, непреклонным и, если того потребуют обстоятельства, - жестоким.
Но стоило словам Харманы достичь его ушей, как все существо Стагевда
затрепетало в стремлении припасть к источнику живительной силы, без
которого Хозяин Гамелинов был всего лишь простым смертным.
его волнение. Стагевд подошел к Хармане и, обняв ее, поцеловал ее в чуть
припухшие, зовущие и любящие губы. И сестра доверчиво открыла свои уста
устам брата.
поглядев в глаза Хармане, сказал:
казалось, что с тобой произошло что-то дурное. Но ты сказала "напротив".
Что это значит - "напротив"?
Стагевд знал куда больше, чем пристойно знать брату.
оглядываясь на Мелета и сопровождавших Стагевда воинов. - Нам потребуется
уединение.
свою жгучую зависть к сильным мира сего, на свежем воздухе.
за шею и, чувствуя под своим обнаженным запястьем рукоять меча, горячо
прошептала: