спит до полудня. И вдруг, как чертик из табакерки, бежит несчастный
затравленный миссионер. А откуда, собственно, он взялся? И почему бежит
именно сюда? Ну, допустим, совпадение... Мгновенно собирается огромная
толпа народу. Опять же, откуда?! До ближайшего сколько-нибудь солидного
города более ста миль! Но толпа, в свою очередь, умудряется собраться за
полчаса. Возникает масса вопросов...
подбросили в качестве аппетитной наживки? Что-то уж больно был неловок наш
приятель, святой пророк Джорд Парма. И мне показалось, что за все время
пребывания на борту он так и не пришел в себя.
вставил Твер.
дешевую гордость! Они хотели, чтоб мы проглотили святого червяка и
принялись его ретиво защищать. Тем более, что он находится здесь, нарушив
все законы - и Термина, и Кореллии. Если бы я позволил Парме остаться на
борту, то мое поведение означало бы агрессию против Кореллии, а Фонд не
имел бы ни малейших юридических оснований для нашей защиты.
цилиндрик. Мэллоу вскрыл его и извлек свиток, весь изукрашенный серебром.
Он со значимостью погладил свиток пальцами.
получаем выдержанное в самом любезном тоне приглашение посетить его
высочество Командора. Кстати, мы безуспешно ждали этого послания целую
неделю. Мне кажется, испытание мы выдержали.
простым человеком. Седые космы на затылке явно нуждались в стрижке и
свисали до плеч, рубашку неплохо было бы постирать, да и говорил он в нос.
чужда. В моем лице вы видите лишь равного среди равных и первого
гражданина государства. Собственно, мой единственный титул - это титул
Командора, и он означает лишь то, что я сказал.
сотый раз.
Кореллией и вашим государством. Насколько мне известно, счастье
республиканского правления радует ваше население не меньше, чем наше.
возмущен подобным сравнением, но старался не показывать виду. - Наверное,
аргумент такого рода и является основой дружбы и мира между нашими
государствами.
сентиментальности, и его реденькая бородка затряслась. - И я не думаю, что
на просторах Периферии найдется кто-нибудь, кто принимал бы идеалы мира
так близко к сердцу. Смею заявить, что с тех пор, как мой мудрый отец
уступил мне кормило власти, царство мира никогда не покидало эту землю.
Хотя, наверное, мне не стоит так увлекаться этой темой, но доходили до
меня слухи, что народ мой, или скорей, сограждане, зовут меня Эспером
Благословенным.
неожиданных его закоулках торчали здоровенные ребята с оружием странной
конструкции в руках, что не делало их привлекательнее. Возможно, эти меры
предосторожности были направлены против Мэллоу. Впрочем, такое поведение
вполне оправдывалось. Но зачем резиденции обожаемого народом Эспера такие
высокие стены, окованные сталью, да еще и укрепленные совсем недавно?
Защита от всеобщей любви?..
множество тиранов и деспотов на иных планетах, которые не являлись
просвещенными властителями и не имели качеств, привлекательных для их
народов.
собственного народа. А вы печетесь именно об этом.
Эспер сцепил руки за спиной и глядел себе под ноги.
между двумя нашими государствами, накладывая на действия наших торговцев
различные эмбарго, зачастую не всегда справедливые. А я лично полностью
убежден, что для вас не являются секретом преимущества неограниченной
торговли...
обоюдовыгодна для наших государств. У нас наличествует тот товар, который
крайне нужен вам. И правительства обязаны способствовать обмену, ибо он
приводит страны к процветанию. И такой друг народа, как вы, такой
просвещенный правитель - я даже сказал бы "человек из народа" - не
нуждается в моих подробных разъяснениях. Я бы считал их даже
оскорбительными для мудрого Командора Эспера...
меня! - в голосе прозвучали жалобные нотки. - Ваше правительство ведет
себя так неосторожно! Я - сторонник торговли на обоюдовыгодных условиях,
способствующих процветанию, - но не на ваших единоличных условиях! В конце
концов, я не деспот Кореллии, - он увлекся, и голос его зазвучал громче, -
я лишь выразитель общественного мнения. И мой народ никогда не согласится
на колониальную торговлю золотой канителью и стеклянными бусами!
Асконом, историю двадцатилетней давности. Сначала там были проданы
некоторые ваши товары, потом были выдвинуты требования полной свободы
миссионерской деятельности, якобы для правильного использования проданной
техники! - затем были созданы Храмы Здоровья нации... А там пошло-поехало:
строительство духовных семинарий, автономные права святых отцов... Ну, и
что же в результате?! Аскон теперь входит в зону влияния Термина,
превратившись в его придаток, а Великий Магистр Аскона даже собственные
подштанники не смеет назвать своими! Ни за что! И никогда. Подлинно
независимая нация не продает своей чести.
предложению, - осторожно вмешался Мэллоу.
деньги. И разная мистика и дешевые фокусы упомянутых вами миссионеров
раздражают меня в еще большей степени. И я даже рад тому, что услышал от
вас! Если следовать вашим взглядам, то мы смогли бы договориться.
нечто женственное в его поведении. - Я полагаю, что Фонд с самого начала
должен был отправить на Кореллию человека, подобного вам.
чем же состоит наша выгода. Давайте, давайте, не увиливайте!..
Командор, упадет ужасающее бремя богатства.
богатством? Подлинное сокровище - преданность и любовь народа. А в этом у
меня нет недостатка.
загребать правой рукой, а преданность народа - левой.
интересным... Вы считаете, такой вариант осуществим?
предпочесть. Ну, что ж, давайте попробуем... Начнем с предметов роскоши.
Взгляните на этот прибор...
собранная из плоских звеньев.
найдется девушка? Или любая молодая женщина? И хорошо бы зеркало в полный
рост... На подставке.
бы скорее на названии "дворец". А сам Мэллоу склонялся к тому, что этот
дом - крепость. Дворец стоял на холме, откуда прекрасно просматривалась
столица, и ряд мощных укреплений опоясывал скромный дом Командора Эспера.
Архитектура была рассчитана на длительную оборону, а подходы со всех
сторон тщательно охранялись. "Прекраснейшее жилище, - подумал торговец с
недоброй ухмылкой, - для Обожаемого - Народом - Эспера -