выскочкой Куллой! И не с этим напыщенным мохнатым снобом илисто холодной,
точно выловленная форель, подружкой-докторшей! Уж с ними-то точно не
захочется разговаривать! А Фэгин тоже хорош, затащил в такую дыру. Ну и
пекло!
прохладной жидкости.
необъяснимую и такую приятную легкость во всем теле, словно тяжелая ноша
на плечах внезапно исчезла. Джейкоб широко улыбнулся подошедшей Хелен и
повернулся к Кулле. Позже надо будет извиниться за грубость. Он
приветственно взмахнул стаканом, расплескав половину его содержимого.
видимости наших приборов. - Джейкоб понял, что Хелен обращается к нему. -
Мы готовы к такому обороту, так что вам, быть может, лучше...
Кулла.
отобрать у него стакан.
тщедушного прингла. Сейчас он покажет этой девяностолетней старушенции и
инопланетному дохляку, что такое настоящий мужчина.
лишить его амброзии. Нет, правда, что за чудесный напиток! Джейкоб снова
рассмеялся. Ну до чего же они назойливы! Он отбил пару довольно подлых
ударов капитана и торжествующе поднес к губам стакан.
которого Джейкоб и не подозревал, вернулось с ошеломляющей внезапностью,
погрузив его в пучину нестерпимого смрада. Он резко отдернул голову, с
ужасом глядя на отвратительную пенящуюся жидкость в стакане, которую
только что собирался проглотить с таким наслаждением.
субстанция расплескалась по полу. Джейкоб растерянно оглянулся. Глаза
присутствующих были устремлены на него Кулла сидел на полу, что-то
умоляюще бормоча. Прекрасные волосы Хелен разметались, лицо ее
раскраснелось. Откуда-то сбоку доносились нежные звуки флейты, явно чем-то
огорченной. Где Фэгин? Джейкоб шагнул вперед и рухнул на палубу у ног
неподвижного Буббакуба.
тупая ноющая боль. Лоб горел. Что-то прохладное и влажное коснулось лица.
ее. Он открыл глаза. Над ним с полотенцем в руках склонилась Милдред
Мартин. Отложив полотенце в сторону, она поднесла к его губам стакан.
оказался обычный лимонад. И вкус у него был просто божественный. Он даже
застонал от наслаждения. Высосав последние капли, Джейкоб оглянулся. Все
кушетки были заняты. Палуба напоминала сонное царство. Он взглянул вверх,
глазам предстала почти абсолютная чернота.
времени я пробыл без сознания?
Впрочем, на сей раз в ней было что-то человеческое. Джейкоб осторожно
потрогал голову. Боль не отпускала.
смертельная, но выпей вы чуть больше, последствия могли бы быть очень
серьезными. Вы можете объяснить, зачем вам это было нужно?
головой. - А если серьезно, то не знаю. Что-то со мной не так, но будь я
проклят, если осознаю, в чем тут дело.
об убийствах и заговорах, - кивнула Мартин. - Отчасти здесь есть и моя
вина. Я должна была распознать симптомы. Это всего лишь ориентационный
шок. Во время погружений на солнечном корабле есть от чего потерять
голову.
внешнего воздействия.
способность мыслить критически.
ваш приступ - также дело рук Призраков, решивших продемонстрировать свою
силу Она даже предложила ответить им тем же. У этой теории, безусловно,
есть свои достоинства, но я предпочитаю собственную.
результате дезориентации. Кулла сказал, что за несколько минут до
происшествия ваше поведение было... не совсем нормальным. К этому можно
добавить и мои собственные наблюдения...
пострадал?! Нет? А Хелен?
только вашим состоянием.
скользнул по пустому стакану.
внутри засел тревожный вопрос: ПОЧЕМУ?
встретила у автоматов.
транс, только таким путем удастся разобраться, что же произошло на самом
деле. Транс скорее всего окажется очень глубоким, но он необходим.
Единственный вопрос, когда? Столь глубокий транс может оказать
разрушительнейшее воздействие на мозг, поэтому стоило бы подождать до
возвращения на Землю, где ему в нужную минуту на помощь придут опытные
врачи. Но тогда полученные ответы не будут нужны ни ему самому ни "Прыжку
в Солнце".
протянула ему стакан. Вслед за Мартин подошла Хелен, присела на краешек
кушетки. Джейкоб поспешил уверить коменданта, что с ним все в порядке, и
рассыпался в извинениях. Де Сильва сочла их совершенно излишними.
основами, правда, давненько не тренировалась. Но с вами мне не сравниться.
Убедилась в этом на собственной шкуре. Вы были неподражаемы.
словно юноша.
грязь лицом не ударили.
Прежде всего скажите мне, где Фэгин? Я его не вижу.
подкормиться перед возвращением на Меркурий.
обрадован, когда узнает, что с вами все в порядке.
ветвистого друга.
границе видимости. Стадо тороидов с остальными Призраками маячило очень
далеко. По правде говоря, нам была на руку его неторопливость. У нас тут
какое-то время царила суматоха из-за...
нее Джейкоб. - Неужели никто не попытался вступить с ним в контакт?
- мы еще не успели толком прийти в себя. Он вскоре исчез, а потом снова
появился, на этот раз опять в своем маскарадном костюме.
Внезапно ему в голову пришла неожиданная мысль.
совершенно разных существа?!
Буббакуб уверил нас, что им это определение очень не нравится.