для бесплатного лечения или как приношение. Это было на них не похоже:
мясоеды всегда расплачивались за помощь животным, которых они приносили.
Опустившись на колени в траву, Бидж быстро осмотрела овцу и покачала
головой.
препарат для эвтаназии, мясо не будет годиться в пищу. Раз уж ты здесь,
не зарежешь ли ты ее для меня?
входит в обязанности крестьянина. - Танцор взметнулся вверх еще прежде,
чем он договорил, и обезглавленная овца распростерлась на траве. Диведд
задумчиво посмотрел на нее. - Следовало бы подставить миску и собрать
кровь - для колбасы. Надо же, как брызнуло - все кругом в крови.
поспешно ушла в дом: ее чуть не вырвало.
***
он привез практикантов". Оперировать скот было, может быть, не так
интересно, как принимать роды у единорогов, но это была бы полезная
практика для будущих ветеринаров, и у Бидж появилось чувство, что
некоторые случаи могут оказаться весьма необычными.
галантно поклонился, как он часто теперь делал.
смогу сегодня остаться с вами. Прочтите, сколько успеете, а завтра мы
обсудим прочитанное. - Бидж постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно:
такие обсуждения с Роландом и Оливером все еще давались ей нелегко.
сказал это так, что будущие занятия Бидж стали казаться секретными и
важными.
действительно секретной и важной окажется эта часть ее плана. Только
когда она прошла полдороги до гостиницы, ее настроение улучшилось:
несколько грим бросили погоню за молчунами (по-видимому, безуспешную) и
начали скакать вокруг девушки, виляя хвостами.
***
скачущие по степным просторам и разговаривающие между собой; чей-то
суровый голос говорил Бемби, что он никогда больше не увидит свою мать.
Бидж проснулась со слезами на глазах: не столько из-за содержания
фильма, сколько потому, что смотрела его когда-то вместе со своим братом
Питером. Зато теперь Бидж ясно представился путь в нужный ей мир.
себя усталой. Бидж повела Диведда в холмы, стараясь идти той же дорогой,
какой однажды ее вел Филдс - задолго до того, как она обрела дар
находить или создавать заново Странные Пути. На этот раз день был
солнечный, дул легкий ветерок, и Бидж шагала по извилистой тропинке,
стараясь не выдать своей неуверенности. Диведд шел за ней, распевая и
насвистывая.
он.
хребет.
что похож снег?
любопытство пересилило: - И он падает с неба?
землю.
Диведд.
и людей, которые поют фальшиво. Никуда от них не денешься. Хотелось бы
мне, - добавил он мечтательно, - когда-нибудь увидеть снег. Бидж
улыбнулась и продолжала идти. Они свернули направо, все еще поднимаясь,
и добрались до перевала. Бидж запахнула куртку, изо ртов вырывались
маленькие облачка пара. Даже Диведд, привычный к жизни на природе,
поежился.
припеку?
сменились покатыми холмами; в глубоких трещинах и ущельях по обе стороны
тропы было сумрачно даже днем. Диведд внимательно озирался по сторонам,
опасаясь возможной засады.
туда, где в одной из трещин сохранился белый сугроб.
хруст: поверхность не раз подтаивала, а потом снова замерзала. Диведд
вырезал в сугробе квадратную ямку и спросил:
взгляд.
добралась до другого сугроба - с противоположной стороны тропы, - быстро
слепила снежок и запустила его в Диведда.
больше боевого опыта, Бидж была более привычна к снегу. Когда каждый из
них смог похвастать прямым попаданием, Бидж объявила перемирие.
замерзшими пальцами и тихо, как малыш после вечеринки, сказал:
пики, впервые поняв, из чего состоят их белые шапки. - Как называется
это место?
между мирами.
голос, хотя и не очень тонкий слух. Через некоторое время Бидж
обнаружила, что прислушивается к его песне.
работает с животными, должен знать о таких вещах.
средний куплет? Он охотно запел:
на землю, а корова так и не знает ничего о его страданиях.
бы в восторге.
вещи.
так увлеклась открывшимися возможностями, что совершенно пропустила
последний куплет, в котором описывалось, как лягушонок, чтобы не
свалиться с коровы, обмазался смолой. Она попросила Диведда повторить -
дважды.
***
привольными травянистыми равнинами. В отличие от того, где они нашли
грим, здесь так и кишела жизнь. Воздух был влажен от еще не высохшей
росы.
холма были видны силуэты троих существ, с головы до талии похожих на
людей. Бедра и ноги у них были оленьи. Все трое тащили небольшие
волокуши с какими-то свертками на них.