разрешена, когда они нашли склад зерна и сушеного мяса.
вполне достаточно, чтобы они могли протянуть несколько недель. Со второй
управились, работая глубоко в подземных помещениях.
потому что он знал, что пройдет некоторое время, прежде чем Армонида
доберется до Подарги, если она вообще достигнет своей цели. Многое могло
случиться с ней по пути, особенно нападение воронов.
Мы можем вернуться через них. Но это было бы безрассудством. Нынешний
Властелин не так глуп, чтобы не оставить там тяжелой охраны.
отправлять за дичью охотников. Это было опасно даже ночью, так как нельзя
было сказать, когда может поблизости оказаться ворон. Более того, при
всем, что знал Вольф, у Властелина могли быть приборы, позволявшие видеть
ночью столь же легко, как и днем.
Подаргу. Либо Армонида не добралась до нее, либо Подарга отказалась
слушать.
согнутой стали на луну, он услышал шорох крыльев. Он взглянул во тьму.
Вдруг лунный свет блеснул на чем-то черно-белом, и перед ним очутилась
Подарга. За ней виднелось много крылатых силуэтов и блеск луны на желтых
клювах и светившихся красным огнем.
костерков он снова посмотрел на трагически прекрасное лицо гарпии.
удар, она действительно выглядела счастливой.
ей свой план.
человека, пойманного им, когда тот крался по руинам.
Вольф. - Я не могу просто связать тебя и оставить здесь. Если ты сбежишь и
вступишь в контакт с вороном, Властелин будет заблаговременно
предупрежден. Ты должен умереть, если сможешь убедить меня в обратном.
перед всеми, если смогу избежать этого. Поверь мне, я должен поговорить с
тобой наедине. Речь идет настолько же о твоей жизни, насколько и о моей.
- ответил Вольф. - Говори.
Кикахи. Обе просьбы были такими странными и неожиданными, что у него на
миг возникло чувство странности.
сказать, ее перебил Кикаха.
нас, доверять нам. Неужели ты хочешь упустить свой единственный шанс
отомстить и получить обратно свое человеческое тело? Ты должна
содействовать нам в этом. Если ты вмешаешься - все потеряно.
чувствую, что меня каким-то образом предают. Но я сделаю, как ты говоришь,
Кикаха, потому что я знаю тебя и знаю, что ты злейший враг Властелина. Но
не испытывай чересчур моего терпения.
плюс то, что я двадцать лет не слышал его голоса.
маленькую комнату. И здесь Вольф выслушал Абиру.
полезным. Нам понадобится каждый, кого мы сможем заполучить, и каждый
человек обладающий знанием.
сильнее, чем когда-либо, что у нас есть хорошие шансы на победу. Теперь,
Подарга, насколько сильны твои орлицы? Они летели так далеко сегодня
ночью, что мы должны подождать до завтрашней ночи, чтобы дать им
отдохнуть?
подчинялись только ему. Одни вынесли наружу большие поперечины и веревки,
а другие последовали за ними.
человеческие существа и обезьяны забрались в паутинообразные люльки под
поперечинами и привязались для страховки ремнями. Орлицы схватили веревки,
прикрепленные к каждому из четырех концов поперечин, а еще одна схватила
веревку, привязанную в центре креста. Вольф подал сигнал. Хотя и не было
никаких шансов потренироваться, все птицы одновременно подпрыгнули в
воздух, захлопали крыльями и медленно поднялись вверх. Канаты были
вытравлены больше чем на пять-десять футов, чтобы дать орлицам шанс
набрать высоту, прежде чем надо будет поднимать поперечины вместе с
привязанными к ним пассажирами.
чтобы придать добавочный толчок вверх.
поперечин. Подарга, летевшая над другими, отдала приказ. Орлицы подтянули
канаты вверх или выпустили еще отрезок, чтобы восстановить равновесие.
Через несколько секунд поперечины были на правильном уровне.
вероятно, не могли бы подняться в воздух, не спланировав с высокого утеса.
Даже тогда их полет был бы очень медленным, может быть слишком медленным,
чтобы удержаться от потери скорости или не спикировать обратно на землю.
Однако Властелин дал орлицам мускулы с силой, соответствовавшей их весу.
вцепился в ремни своей люльки и посмотрел на других. Хрисенда и Кикаха
помахали ему в ответ, а Абиру остался неподвижен. Разбитые и распростертые
обломки башни Радаманта стали меньше. Никаких воронов не прилетело
поразиться увиденному и взмыть вверх предупредить Властелина. Те орлицы
которые не служили носительницами, широко развернулись, чтобы
предотвратить такую возможность. Воздух был заполнен армадой, биение их
крыльев громко барабанило по ушам Вольфа, настолько громко, что он не мог
себе представить, что этот шум не разносится на много миль.
взглядом эта сторона опустошенной Атлантиды.
как огромный полудиск. Тянулись часы. Появилась масса Индеи, выросла и
вдруг была обрублена на грани.
нельзя.
монолита. Тем не менее, орлицы и их ноша все еще оставались в темноте, в
тени Идаквиззрхруза. Это продлится недолго. Скоро эта сторона окажется под
полным пыланием дневного света. Любые вороны смогут увидеть их за много
миль.
вершине надо будет находиться на краю, чтобы заметить их.
солнце, они оказались на уровне вершины.
ним поднимались башни, минареты, арочные контрформы и паутина архитектуры
дворца Властелина. Он воспарял на двести футов и занимал по словам Кикахи,
больше ста акров.
подняли крик. Сотни пташек подарги уже налетели на них и убивали их,
другие летели к многочисленным окнам, чтобы ворваться и отыскать
Властелина.
активироваться ловушки Властелина. Вскоре после этого те, кто пытались
пролезть через отверстия, исчезли в ударе грома и вспышке молнии.
Обугленные до костей они падали с карнизов на землю вниз или на крыши или
контрфорсы.