тюленем, способным выпрыгнуть из воды на лед, а на ледяной кромке не было
ничего, за что можно было бы ухватиться руками.
Парадокс, но Гуннар, который не умел плавать, легко бы мог вылезти из
воды, вонзая в лед длинные мощные когти. У Септембера не было даже длинных
ногтей, к тому же руки его были в перчатках.
воду и поймал увесистый кусок льда, плавающий неподалеку. Используя его в
качестве молота, он принялся долбить трещину на ледяной поверхности,
удерживая равновесие с помощью левой руки, которую выбросил на лед.
Тогда, используя обе руки, он начал выползать на лед, пока не лег на него
всем телом. По тому, как долго он лежал, не двигаясь и не реагируя на
восклицания своих спутников, можно было судить о степени его усталости.
Вода образовала корку льда вокруг его костюма, что постепенно увеличило
температуру его тела до нормального состояния.
коснулась энергия заряда, Септембер отполз еще на три метра от края, пока
не убедился, что поверхность выдержит его, если он встанет. Не снимая
обвязанный вокруг талии канат, он уперся ногами в трещину на льду и
наклонился вперед.
качестве рычага, Септембер продолжал тащить к себе полузатопленное судно и
его нетерпеливых пассажиров. Почти час прошел прежде, чем нос воткнулся в
берег.
- посоветовал ему Этан.
второй. Лед выдержал.
большую, но тем не менее охотно принятую. Следующим был Этан, за ним
Гуннар, Та-ходинг и после всех Грурвельк, все еще глядящая на одинокого
трана со скиммера, который продолжал бесцельно лежать на своей плавучей
льдине.
руководством Септембера они тянули веревку, используя как свой вес, так и
силу, пока Этану не показалось, что его руки вышли из суставов. Когда нос
шлюпки очутился на льду, работа пошла легче. Однако они не
останавливались, пока не вытащили маленькое суденышко на приличное
расстояние от проруби.
плескалась у них под ногами, они обломали сосульки, которые образовались
по обеим сторонам и на днище шлюпки. Гуннар и Та-ходинг яростно пытались
восстановить упавшую мачту, пока Вильямс управлялся с парусом.
воду. Когда он посмотрел в том же направлении, он увидел, что уцелевший
тран из команды злополучного скиммера исчез без следа.
в ее глазах. Это было что-то совсем необычное для транов - они плакали
чрезвычайно редко.
один из тех, кто пытался убить нас.
Корфу и его грязный мерзавец император. А еще он был моим мужем. Могу я
попросить тебя кое о чем? Не говори остальным. Теперь это не имеет
значения. Ничего хорошего мне это не принесет.
у тебя благородные не только манеры.
остальным в подготовке спасательной шлюпки к путешествию. Он заметил, что
больше она не смотрела на то место в темной воде.
Пойолавомаару. Внутри тесной каюты трое людей сгрудились вокруг каменной
транской печки. Каюта возвышалась над палубой, поэтому печка оставалась
сухой, как и ее легковоспламеняющееся топливо. А сейчас в ней потрескивал
небольшой, но жаркий огонь, дым поднимался из узкой трубы, сделанной из
полой кости. Пламя нагрело каменные стенки печи, которая в свою очередь
распространяла приятное тепло по всей каюте. Такое тепло довело бы транов
до безумия, но для людей оно было напоминанием о доме.
его чудесные свойства. Его обнаженный торс занимал целый угол каюты. Он
обернул ноги шкурами с густым мехом и, подобно своим спутникам, протянул
руки к огню так близко, что кожа едва не обгорала. Больше он не дрожал.
висящий на крюке, словно содранная кожа, - но не всемогущая. Под конец я
уж думал, что пропал, потому что никак не мог вылезти на лед, будь он
проклят. Я чувствовал, что мои ноги коченеют или это алогизм?
мы до сих пор болтались бы там и ждали, когда начнем погружаться.
пошлют за нами еще один скиммер?
лице его было выражение блаженства. - Будет много криков и воплей, когда
этот скиммер не вернется. Будет естественно, если Антал и его люди
подумают, что для того, чтобы отправить нас на дно, понадобилось бы денька
два. К тому времени, как до них дойдет, что их артиллеристы не собираются
возвращаться, мы будем слишком далеко, чтобы они могли найти нас. У них
вряд ли есть поисковое оборудование, рассчитанное на такие расстояния.
не могли бы от использовать. Излучение от него было бы замечено с
дозорного спутника или даже в самой "Медной Обезьяне". Все, что они смогут
сделать, это допустить, что их люди добрались до нас, а потом потерпели
аварию или что-нибудь в этом роде на обратном пути.
что же случилось на самом деле. - Он растянулся на раскладушке. - Теперь,
если вы, ребята, не возражаете, я малость отдохну.
было, пока Та-ходинг управлял судном. Он улегся у огня и закрыл глаза.
заснуть, была Грурвельк Сисфар, стоящая рядом с Та-ходингом, пристально
вглядывающаяся туда, откуда они уходили.
во время путешествия к Пойолавомаару, но он был рад, что она была с ними.
Что бы ни таилось у нее в душе, она держала это при себе и направляла все
свои силы на то, чтобы отыскать путь, по которому они шли на юг. Когда
отказывали навигационные способности Та-ходинга и Гуннар терял
инстинктивное чувство направления, она была полна решимости выбрать
дорогу, опираясь на воспоминания о предыдущих путешествиях по этому
региону. Постепенно остальные привыкли относиться к ней, как к
полноправному участнику экспедиции, и полагаться на ее знания. Та-ходинг
принял ее отвагу, как вызов, и противопоставил ей собственную храбрость.
когда они оказались застигнутыми вирстой. Хотя он был не такой сильный,
как рифс, но представлял большую опасность, потому что нес с собой
множество льдинок, кружащихся водоворотом. Все вокруг стало белым-бело.
Сидящие на корме не могли видеть, что делается у центральной каюты.
выбросил якоря и переждал бы шторм. Не таков был Та-ходинг. Положившись на
уверения Сисфар, что между их курсом и целью путешествия не лежит никаких
препятствий, он не спустил парус и не сбавил скорость. Полдня он вел судно
сквозь бурю, когда наконец его уговорили передать руль Гуннару. Льдинки и
снег запорошили шерсть капитана и его бороду, так что он стал похож на
какое-то святочное чудовище.
льда.
бурю. - Септембер прислонился к каюте и внимательно всматривался в южный
горизонт. - Хотя бы согрелся.
мачты. - Могут ваши небесные приборы найти следы убежавшего судна даже
сквозь вирсту?
Думаю, лед может рассеивать высокие частоты радара, но я не знаю, как
будут действовать инфракрасные лучи. Я думаю, что от преследования мы
освободились.
"Сландескри" через экваториальный хребет, и если мы в состоянии втолкнуть,
втащить или еще как-то справиться с этой лодкой и вернуться тем же путем,
- напомнил ему Септембер.