бодрствовал, ломая себе голову и пытаясь что-нибудь придумать. В
темноте хорошо думается, а вокруг после захода солнца было чертовски
темно. Некоторые из броненосных имеют собственные красноватые огоньки,
но они не приближались к нашей тюрьме. Им не требуется много света,
они привыкли ориентироваться, чувствуя вибрацию воды.
появился жук-поставщик с пузырями и принес очередную порцию воздуха. И
тут до меня дошло, кореш. Единственным, что попадало в нашу камеру
регулярно и безусловно, был воздух, и единственный, кто покидал ее,
был жук, приносивший его. Эта идея засела у меня в башке, и я
перекатился к выходу, будто бы ворочаясь во сне. В следующий раз,
когда жук-поставщик появился и сбросил воздух, я отдыхал себе мирно,
как гробовщик, у самой воды и как бы выпал следом за ним. Даже не
пытался плыть, просто лежал на воде, чтобы не потревожить нашего
молоторукого стража каким-нибудь движением. Надо признаться, тот даже
не обернулся. Здоровый толстопанцирный урод!
занят своей проклятой работой. Во всяком случае, я поднимался, как
пузырь, не шевелясь, пока мы не оказались на самой поверхности. Тогда
я просто лег в дрейф, как старое бревно. После того как меня слегка
отнесло, я начал потихоньку плыть, готовясь побить все рекорды на
длинной дистанции, ежели сзади что-нибудь покажется. Ничего, ушел
чисто! По-настоящему поплыл, лишь когда убедился, что я уже далеко, в
безопасности, и никто меня не заметил. Ну, приятель, ты не видал
ничего быстрее!
мной.
одиночку тебя не выручить. Так что в некотором роде я всплакнул,
попрощался, решил, что было приятно познакомиться, а сам рванул по
дуге к северу. Я еще не так далеко ушел, когда проголодался и нашел
глубокий омут, полный рыбы. После этого небольшого заплыва я был ужас
как голоден.
эти мерзкие жуки как-то выследили меня и снова поймали. Не столько
даже испугался, как разозлился сам на себя. И обнаруживаю, когда меня
вытащили на свет, что попался не нашим старым пучеглазым друзьям, а
куче дальних родственников. - Он потрепал Куорли по заду, и она
захихикала.
хихиканья выдры.
она Джон-Тому. - Запутался в нашей рыбе, камыше и наживке, а все туда
же! Ну и глотка!
повернулся к Джон-Тому. - Однако, оказавшись в этой веселой компании,
мне пришлось выдержать настоящую битву со своей совестью, парень. Я не
знал, что делать. Потом предоставил им решать, стоит ли рисковать,
чтобы попытаться вырвать тебя из хитиновых челюстей смерти, как оно и
случилось. А знаешь ли ты, что они все как один выбрали самое глупое -
спасать тебя? - Мадж сокрушенно покачал головой. - Ради тебя рисковали
жизнями, как форменные психи, приятель.
коллективное сумасшествие.
страшного. Знаешь, он учился на юриста, тут уж ничем не поможешь. Это
что-то вроде болезни рта.
его манере шутить, отчасти потому, что был слишком счастлив остаться
живым и невредимым и не хотел препираться из-за выпадов в свой адрес.
что я помню, нечто темное и широкое, закрывающее свет, а затем -
рушащийся свод.
драться с превосходящим противником, надо найти булыжник - достаточно
большой, чтобы сравняться с ним в силе. Нам пришлось поискать, прежде
чем мы нашли подходящий камень, что лежал себе спокойно на самом
большом из островов. Не так-то просто это сделать в такой мутной луже.
Мы загрузили его в самую прочную рыболовную сеть, которую они
захватили, а поутру группа наших поплыла и сбросила камень на их
драгоценный купол. - Он усмехнулся, вспоминая. - Запросто разнесли
его.
приближаемся - хотя было уже поздновато, надо прямо сказать, -
Броненосный народ стал организовывать защиту. Наша атака была для них
неожиданной, поэтому им не удалось удержать нас. К тому же нет такого
жука, который мог бы обогнать плывущую выдру. На это вообще мало кто
способен, особенно когда мы очень постараемся. А ежели бы мы случайно
придавили тебя нашим маленьким подарком, тебе это повредило не больше,
чем если бы вообще не сбрасывали камня.
окажется недостаточно большим, чтобы разрушить твою тюрьму.
Повеселились! Мы плавали кругами вокруг этих жуков, но пришлось
понервничать, когда мы не нашли тебя там.
Джон-Том.
тебя, а затем мы удрали оттуда прежде, чем жуки, которым не проломило
голову, собрались с мыслями. Помнишь нашего очаровательного
долговязого хозяина? С особым удовольствием лицезрел я его башку,
раздавленную скалой. Кажется, только у него одного и были мозги. Я не
думаю, чтобы они вскорости стали преследовать нас.
движение вызвало бурю поздравлений от всей компании.
остались без главного. Во-вторых, мы возвращались к лагерю кружным
путем и замели следы. К тому же теперь мы далеко от них. - Она
покачала головой, как бы не веря собственным словам. - Броненосный
народ - и прямо здесь, в Озерном краю. Кто бы мог подумать, что такое
возможно?
знаем, что это Озера. Когда начинает вонять, значит, мы на Рунипай.
приключение. Нужно время от времени делать что-то возбуждающее, или
жизнь становится ужасно скучной.
Куорли. Она проигнорировала протянутую ладонь человека, обвила лапки
вокруг шеи и, пригнув его голову вниз с удивительной силой, залепила
полдюжины коротких колючих поцелуев прямо в лицо. Джон-Том попытался
вырваться, ибо это напоминало атаку водомета.
мы по-настоящему дружественные и любящие. - Он притянул к себе Куорли.
- Не правда ли, детка?
взглянул, не собирается ли Куорли снова наброситься на него. Он
попытался представить, как она хихикала, протаранивая грудную клетку
кому-нибудь из броненосных.
он крепко обнимал Куорли.
Джон-Том, пытаясь разобраться в толпе новых друзей. На него
навалилась, толкаясь, пихаясь, пожимая руки, целуя, пребывающая в
постоянном движении компания рыболовов. Они задавали вопросы с такой
скоростью, что "сверхзвуковая" была бы слишком слабым эпитетом. За