- сказал он. - Ты нуждаешься в целой жизни безупречности и в большом
запасе энергии, и тогда воля может освободить все эти воспоминания.
себя со мной, когда мы впервые встретились. Если ты осудишь его и
найдешь его поведение недостойным, хотя сейчас ты в состоянии
повышенного сознания, то подумай о том, как бы ты взбунтовался, если бы
находился в состоянии нормального сознания.
меня, что все, чего он хочет добиться своими рассказами, это лишь
проиллюстрировать способ, каким следопыты действуют и пояснить причины
этих действий.
- Он был следопытом не столько из-за обстоятельств своей жизни, сколько
по склонности своего характера.
человеческие группы: тех, кто заботится о других, и тех, кто не
заботится. Между этими двумя предельными случаями они видят
бесконечное смешение этих двух типов. Нагваль Хулиан принадлежал к
категории тех, кто не заботится о других. Себя дон Хуан отнес к
противоположной категории.
он мог отдать последнюю рубашку? - Спросил я.
он был предельно очаровательным, неподражаемым. Он всегда глубоко и
искренне интересовался каждым окружающим. Он был добрым и открытым и
отдавал все, что имел, каждому, кто в этом нуждался, или всякому, кого
он полюбит. В свою очередь его любили все, поскольку, будучи мастером
искусства следопыта, он сумел сообщить им свои истинные чувства, что он
не дает за любого из них и ломаного гроша.
даже отчаяния от того, что он говорит. Он почмокал губами и покачал
головой из стороны в сторону.
не начал своего рассказа о нагвале Хулиане, а ты уже расстроился.
чувства.
почему он мог помочь людям, и он им помогал. Он отдавал им свою
последнюю рубашку, поскольку ему от них ничего не было нужно.
действительно помочь своим собратьям, кому наплевать на них? - Сказал я
раздраженно.
- нагваль Хулиан, например, был сказочным целителем. Он помог тысячам
людей, но никогда не признавал этого. Он позволял людям думать, что
женщинавидящая из его партии исцеляет их.
своих собратьях-людях, он потребовал бы признания. Тот, кто беспокоится
о других, беспокоится о себе и требует признания, если он достоин его.
кто беспокоится о своих собратьях-людях, то он никогда никому не помог.
Он чувствует ужас перед щедростью. Он даже не может подумать о том,
что его могут любить, как любили нагваля Хулиана, и он почувствовал бы
себя глупо, отдавая кому-то свою последнюю рубашку.
Что ничего не делаю для них. Я просто не знаю, что я мог бы сделать. У
меня всегда было терзающее чувство, что я налагаю на них свою волю
своими подарками.
успешно действовать с людьми, как и нагваль Хулиан, при условии, что он
сдвинет свою точку сборки в положение, когда уже безразлично, любят его
люди, не любят или игнорируют: но это не одно и то же.
как это происходит теперь со мной, он был расстроен так, как никогда
раньше. Нагваль Элиас, который был очень похож на дона Хуана, объяснил
ему, что следопыты, подобные нагвалю Хулиану - это естественные лидеры
людей. Они могут помочь людям, не делая ничего.
вылечиться или могут помочь им стать больными. Они могут помочь им
найти счастье или могут помочь им найти горе. Я тогда сказал нагвалю
Элиасу, что вместо того, чтобы говорить, что эти воины помогают людям,
следовало бы сказать, что они воздействуют на людей. Он ответил, что
они не просто воздействуют на людей, но действительно собирают их
вокруг себя толпами.
бегали лукавые искорки.
используют свое видение людей?
что нагваль Хулиан потратил много, много лет в ожидании
ученика-нагваля. Он наткнулся на дона Хуана однажды по пути домой после
короткого визита к знакомым в близлежащей деревне. Он, собственно,
думал об ученикенагвале, когда вышел на дорогу и услышал громкий
выстрел и увидел разбегавшихся во все стороны людей. Он побежал вместе
с ними в придорожные кусты и вышел из своего укрытия только тогда,
когда увидел группу людей, собравшихся вокруг какого-то раненого,
лежащего на земле.
надсмотрщик. Мгновенно нагваль Хулиан увидел, что дон Хуан является
особым человеком, чей кокон разделен на четыре секции, а не на две. Он
осознал также, что дон Хуан ранен тяжело. Он понимал, что у него нет
времени для того, чтобы мешкать: его желание исполнилось, но он должен
действовать быстро, прежде чем кто-нибудь поймет, что происходит. Он
поднял голову и закричал "они убили моего сына!"
индианкой, которая публично всегда представлялась, как его невыносимо
сварливая жена. Они были прекрасной командой следопытов. Он кивнул
женщине-видящей, и она тоже стала плакать и завывать о сыне, который
лежит без сознания и истекает кровью. Нагваль Хулиан попросил зевак не
вызывать властей, а лучше помочь ему отнести его сына в его дом в
городе, который находится в отдалении. Он предложил деньги некоторым
сильным молодым людям, если они отнесут его раненого умирающего сына.
щедр с ними и предложил им крупное вознаграждение, но люди были так
тронуты горем этой пары, которая плакала всю дорогу до дома, что они
отказались принять деньги. Однако нагваль Хулиан настоял, чтобы они
взяли деньги для того, чтобы обеспечить удачу его сыну.
о доброй паре супругов, которая приняла его в свой дом. Он сказал, что
нагваль Хулиан показался ему едва живым старцем. Он не был индейцем, но
был женат на молодой гневливой толстой индианке, которая физически была
так же сильна, как и сварлива по характеру. Дон Хуан думал, что именно
она является целительницей, судя по тому, как она обрабатывала его
рану, а также по количеству лекарственных растений, запасенных в
комнате, где его положили.
заниматься раной дона Хуана. Они сделали постель для дона Хуана на
толстом матраце, положенном на пол, и старик испытывал ужасные
трудности, наклоняясь к нему. Дону Хуану приходилось бороться с собой,
чтобы не засмеяться над комическим зрелищем хрупкого старца,
пытающегося стать на колени. Дон Хуан сказал, что когда старик промывал
его рану, то бормотал что-то бессвязное, взгляд его блуждал, руки
дрожали, а тело тряслось с головы до пят.
ему приходилось звать жену, выкрикивая это сиплым голосом с нотками
сдержанного раздражения, а когда жена входила в комнату, они вступали в
ужасную перебранку. Часто она выходила, вынуждая старика подниматься
самостоятельно.
сострадания к кому-либо, как к бедному доброму старцу. Много раз он
пытался подняться и помочь ему, но едва мог двинуться. Однажды старик
потратил почти полчаса, проклиная и ругаясь, отдуваясь и ползая, как
улитка, чтобы, наконец, добраться до двери, где он с трудом поднялся в
стоячее положение.
преклонным возрастом, сломанными костями, которые не починили как
следует, и ревматизмом. Дон Хуан сказал, что старик поднял глаза к небу