моей жизни тре
дразнили меня, но по поводу моей жизни, а затем дон Хуан
попросил меня сесть между ними. Солнце уже село за высоким
гребнем гор на западе.
Хенаро. А когда я вытащил ее из кармана, он вскрикнул "ип!" И
выхватил ее у меня из рук.
мои манеры в совершенстве. Он держал блокнот обеими руками и
нервно им поигрывал, как если бы не знал, что с ним делать.
Дважды он, казалось, был на грани того, чтобы выбросить его
прочь, но, казалось, сдерживался. Затем он прижал его к коленям
и притворился, что лихорадочно пишет в нем, как это делал я.
делал после того, как я покинул тебя? - спросил
в четверг, - сказал я. - Что ты там делал? Повторял свои шаги?
- бросил он.
головы, упавшей на твердую землю. Он искоса взглянул на меня и
подмигнул.
по будним дням там нет прилавков, на которых продают монеты и
подержанные книги.
вопросов не сможет ничего нового открыть.
я.
сухо. - в этих делах мы с тобой на равных. В данный момент мое
преимущество перед тобой в том, что я знаю, как пробираться к
нагвалю, а ты нет. Но как только я попадаю туда, я не имею там
ни больше преимуществ, ни больше знания, чем ты.
хуан? - спросил я.
воину. Разве это не так, Хенаро?
поднялся одним единым движением. Это произошло так, как если бы
его голос поднял его из лежачего положения в совершенно
вертикальное.
с недружелюбным видом комически наклонился и попрощался.
сейчас ты должен сидеть здесь в полном молчании.
молчания я заснул.
осмотрел могучую массу тяжелых белых облаков над восточным
горизонтом и заключил, что день будет сумрачным. Дон Хенаро
понюхал воздух и добавил, что он будет также жарким и
безветренным.
ответил дон Хенаро, указывая на
мили.
роща. Эвкалипты были посажены прямыми линиями, чтобы отметить
границы полей, засаженных различными культурами. Мы прошли по
краю кукурузного поля вдоль линии огромных деревьев, тонких и
прямых, около тридцати метров высотой, и пришли к пустому полю.
Я подумал, что урожай должно быть собран. Там были только сухие
стебли и листья каких-то растений, которых я не узнал. Я
нагнулся, чтобы поднять листик, но дон Хенаро остановил меня.
Он удержал мою руку с огромной силой. Я взвился от боли и
заметил тогда, что он только слегка коснулся пальцем моей руки.
быстро поднял пальцы, а затем опять слегка коснулся ими моей
руки. Он повторил это еще раз и рассмеялся как довольный
ребенок, видя, как я гримасничаю. Затем он повернулся ко мне в
профиль. Его горбатый нос делал его похожим на птицу. Птицу со
странными длинными белыми зубами.
спросил его, не знает ли он, какие посевы выращивались здесь.
Казалось, он собирался мне ответить, но дон Хенаро вмешался и
сказал, что это было поле червей.
Бессмысленный ответ дона Хенаро, казалось, был шуткой. Я
подождал какого-нибудь намека, чтобы начать смеяться, но они
смотрели на меня.
что здесь росло, было самыми очаровательными червями, которых
ты когда-либо видел.
друга.
сказал дон Хуан и, повернувшись ко
правления. Только он может сказать что есть что. Поэтому делай
все в точности, как он говорит.
меня ужасом. Я повернулся к дону Хуану, чтобы сказать ему об
этом, но прежде чем я успел произнести свои слова, дон Хенаро
издал длинный поразительный крик. Крик настолько громкий и
пугающий, что я упал на спину, и у меня судорогой свело шею, и
мои волосы взлетели вверх, как будто бы их вздуло ветром. Я
испытал момент полной бессвязности и остался бы приклеенным к
месту, если бы не дон Хуан, который с невероятной скоростью и
контролем перевернул мое тело таким образом, чтобы мои глаза
стали свидетелем невообразимого поступка. Дон Хенаро стоял
горизонтально примерно в тридцати метрах над землей на стволе
эвкалипта, который находился примерно в сто метрах от нас.
То-есть он стоял, расставив ноги примерно на метр
перпендикулярно к дереву. Казалось, у него были крючки на
подошвах и при помощи их он смог обмануть гравитацию. Руки его
были сложены на груди, а спина повернута ко мне.
его из виду. Я сделал быстрый подсчет и заключил, что если я
смогу удержать его в поле своего зрения, то я смогу заметить
намек, движение, жест или что-либо еще, что поможет мне понять
происходящее.
услышал его шепот о том, что любая попытка найти объяснение,
бесполезна и идиотична. Я услышал как он повторяет: "втяни свой
живот, глубже, глубже".
годами ранее, чтобы ею пользоваться в минуты большой опасности,
страха или стресса. Она состояла из того, чтобы толкнуть
диафрагму вниз, делая четыре резких вдоха воздуха через рот, за
которыми следовали четыре вдоха и выдоха через нос. Он
объяснил, что короткие вдохи воздуха должны ощущаться как
толчки в средней части живота и что плотное удерживание
сцепленных рук на пупке давало силу брюшному прессу и помогало
контролировать короткие и глубокие вдохи. Глубокие вдохи должны
были удерживаться в течение счета до восьми в то время, как
диафрагма нажималась вниз. Выдохи делались дважды через нос и
дважды через рот, медленно и быстро в зависимости от
предпочтения.
осмеливался отвести глаза от дона Хенаро. Пока я продолжал
дышать, мое тело расслабилось, и я смог осознать, что дон хуан
поворачивает мои ноги. Очевидно, когда он повернул меня вокруг,
моя правая нога зацепилась за кусок земли и была неудобно
подогнута. Когда он выпрямил меня, я сообразил, что мое
потрясение от того, что я увидел дона Хенаро стоящим на стволе
дерева, заставило меня забыть о своем неудобстве.
Хенаро пристально. Я услышал, как он говорит: "моргай, моргай".
скомандовал мне вновь. Я был убежден, что все это дело было
как-то связано со мной как со зрителем, и если я, как
единственный свидетель поступка дона Хенаро, перестану на него
смотреть, то он упадет на землю или может быть вся сцена
исчезнет.
повернулся на пятках на сорок пять градусов вправо и пошел по
стволу. Его тело дрожало. Я видел, как он делал один маленький
шаг за другим до тех пор, пока не сделал восемь. Он даже