потянулась и дотронулась до его губ, прикоснувшись к тому месту, куда она
впервые поцеловала его несколько месяцев назад. Он мгновенно обнял ее, и
слова им были уже не нужны.
объявить Клирбруку и другим наемным работникам Фермы-под-Дубами, что она
официально заняла место "старого хозяина". Она выложила им все прямо и
открыто, поскольку это никак не отражалось на их положении, да и поделать
с этим они ничего не могли. К вдове переходила вся собственность мужа,
если у того не было наследников мужского пола. Прямым наследником Флинта
был их сын, моряк, и вдова просто поддерживала порядок на Ферме до его
появления. Если она умрет, заботы о Ферме лягут на плечи Клирбрука. Если
Спарк так никогда и не появится, Ферма отойдет к дальнему родственнику
Флинта из Кахеданана. Две семейные пары, которые не владели землей, но
обрабатывали ее и жили плодами своего труда, что практиковалось сплошь и
рядом на Гонте, могли не беспокоится, что их выгонит новый избранник
вдовы, даже если та выйдет за него замуж. Но Тенар боялась, что они сочтут
ее поведение недостойным памяти Флинта, которого они, ко всему прочему,
знали дольше, чем она. К ее величайшей радости, они не возражали. "Ястреб"
одним ударом вил завоевал их уважение. Кроме того, считали они, женщине
совсем не помешает мужчина-защитник в доме. Если она, к тому же, делит с
ним свою постель, что ж, аппетиты вдовушек общеизвестны. И, в довершении
всего, она была чужеземкой.
косточки, но не больше. Оказалось, что оставаться порядочной женщиной в
глазах соседей проще, чем думалось Мосс. А может, все дело было в том, что
подержанные вещи стоят недорого.
безучастностью. Одна лишь Ларк щадила ее чувства и никогда не поднимала
больной вопрос, не судачила о "вдове и чужеземце", а просто смотрела на
них с Ястребом с интересом, любопытством и некоторой завистью.
слов, как "пастух", "наемный работник", "вдовушкин сожитель", многое в нем
удивляло ее. Его достоинство и простота в обращении были несколько иного
свойства, чем у большинства знакомых ей мужчин. Он был выдающимся
человеком, но на благодаря гигантскому росту или ширине плеч, но доброй
душе и острому уму. Она как-то сказала Иви:
гораздо больше, чем простой фермер.
причине утративший свою силу, - сказала знахарка. - Такое порой случается.
роскошных дворцов на далеких островах, и ей в голову не могло прийти
соотнести его с темноглазым, седым мужчиной с Фермы-под-Дубами. Хотя мысль
о том, что он когда-то был волшебником, сперва смутила ее, но всякое
смущение исчезло без следа, стоило ей вновь увидеть его. Он сидел в
развилке одной из старых яблонь и спиливал высохшие сучья. Завидев
пришедшую на ферму Ларк, он радостно приветствовал ее. Его имя подходит
ему как нельзя лучше, подумала она, помахала Ястребу в ответ рукой и
улыбнулась, когда проходила мимо.
под овчинным полушубком. Она вернулась к тому разговору через несколько
дней или месяцев спустя - для них время летело быстро и незаметно в
каменной усадьбе посреди укрытой снежным одеялом Фермы.
подслушать их разговор тогда, на дороге.
мужские голоса, я сошел с дороги и спрятался.
заговорил о Ферру?
волшебником, ты ведь не остался бы здесь?
шкур и пуховых покрывал, поскольку в комнате не было очага, а ночью
здорово подморозило и выпало много снега.
что ты зовешь Силой... возможно, то, что предшествует ей? Или сама Сила -
лишь одно из проявлений некоего скрытого дара? Я вот о чем. Огион сказал о
тебе однажды, что ты был волшебником еще до того, как научился азам
магического искусства. Маг от рождения, говорил он о тебе. Я себе это так
представляю: Силу может получить лишь тот, у кого есть для нее некое
вместилище. Пустота, которую необходимо заполнить. Чем больше ниша, тем
больше Силы туда поместится. Но если Силу туда не поместили, или она
иссякла, или ее забрали у тебя... по-прежнему останется на месте...
Это предполагает возможность... восстановления.
нужном месте потому, что... из-за того, что это должно было случиться. И
твоя "Сила" здесь ни при чем. Это просто случилось с тобой. Из-за твоей...
пустоты.
когда я был еще мальчишкой: истинная магия заключается в том, чтобы делать
только то, что ты должен делать. Но ты говоришь о большем. Не поступать, а
быть вынужденным поступить...
нет, зависит все же, прежде всего, от тебя самого. Разве ты не пришел и не
спас мне жизнь... разве ты не воткнул вилы в Хейка? Вот это и впрямь
"поступок", ты действительно сделал то, что должен был сделать...
Простая сделка: даешь и получаешь что-то взамен. Не могу утверждать, что в
этом нет смысла. Но моя душа задыхалась в этих тисках: одно за другое, зуб
за зуб, смерть за жизнь... Хотелось вырваться на свободу. Никаких
платежей, долгов и выкупов... никаких сделок и расчетов - вот что такое
свобода.
Она представлялась ей во сне маленьким окошком с неровным, мутным толстым
стеклом. Оно было врезано в западную стену старого дома на берегу моря.
Окно было закрыто на задвижку. Она хотела открыть его, но существовало
некое слово, ключ, который она забыла, слово, ключ, Имя, без которого она
не могла открыть его. Она пыталась отыскать его в комнатах с каменными
стенами. Комнаты мало-помалу уменьшались в размерах, постепенно погружаясь
во мрак... Тут она почувствовала, что Гед сжимает ее в объятиях, пытаясь
разбудить и успокоить, приговаривая:
подушки.
падающего снега, сочился в окно, от которого веяло холодом - Тенар не
закрыла ставни. Ночное небо мягко светилось. Они лежали в густой тени,
однако казалось, что потолок - всего лишь легкая вуаль, отделяющая их от
бездонного, безмятежного океана серебристого света.
был собран отменный, и ни люди, ни животные не испытывали недостатка в
пище. Они ели и сидели в тепле - больше заняться было нечем.
она разучила Зимнюю Песнь и "Деяния Юного Короля". Она научилась печь
пироги с румяной корочкой, прясть и варить суп. Она знала название каждого
не скрытого снегом растения, а также впитала в себя уйму других сведений,
которые остались в голове у Геда после его короткого ученичества у Огиона
и долгого - в Школе Рокка. Но он ни разу не снимал с полки Книги Рун и не
научил девочку ни единому слову Древнего Наречия.
одному слову, _т_о_л_к_, и на этом остановилась, поскольку ей показалось,
что этого делать не стоит, хотя она толком не знала, почему.
не использовала его в магических заклинаниях. Я решила, что пусть уж лучше
ее научит тот, кто знает его в совершенстве.