сомневался, что дело именно в этом.
уверенностью сказать, было путешествие в Блоссом Хиллз реальностью или сном.
Если странник исчез из своего кресла под колпаком коммуникатора, значит, он
действительно переместился в иную реальность; если нет, то все его видения
следовало отнести на счет компьютера. Но в том-то и дело, что в данном
вопросе не имелось полной определенности! Лейтон не мог утверждать, исчез
его подопытный или нет; ему почудилось, что странник как будто бы пропал на
долю секунды и тут же появился вновь. С равной долей вероятности это могло
оказаться истиной и обманом зрения; все-таки его светлость был уже очень
стар.
плащах, вновь начинали маячить перед ним. Слева и справа от колонны
степняков шагали кантийские пехотинцы, тоже в белых саванах, без шлемов,
щитов и тяжелых шипастых доспехов, которые везли в обозе. Угрюмые квадратные
лица, туго сведенные челюсти, потрясающее упорство и выносливость... Но и
они были людьми, всего лишь людьми! Блейд ощутил это особенно остро, когда
кантийцы начали умирать. Гибли в основном хлямы; рогачи, тридцатилетние и
сорокалетние, упрямо шагали вперед, спихивая трупы на обочины. Странник
подумал, что и без его усилий десятая -- а то и пятая -- часть армии не
доберется до Фар'лона. Норма воды составляла пинту в день, что при
сорокаградусной жаре было почти что ничего.
сотне нирратов от Небесного Озера Блейд получил приказ выдвинуться со своими
всадниками вперед, прихватив все опустевшие бочки -- числом до пятисот.
Лошади, тащившие эти архаические цистерны, получали двойную норму воды и
потому шевелили ногами еще довольно резво. Не сомневаясь в грядущем крахе,
странник повел степняков самым быстрым маршем и успел вовремя -- к водопаду,
низвергавшемуся со скал. Ситалла еще сумели напоить своих коней из
многочисленных луж и наполнить часть бочек; затем Блейд вызвал к себе Хопа,
Шаса и Кина и велел им отправляться обратно. Разумеется, держась подальше от
катафрактов, фалангитов и прочих претендентов на драгоценную влагу,
плескавшуюся в больших деревянных цистернах.
молодых воинов-смертников. Этим бойцам полагалось охранять спарпета от любых
неожиданностей и погибнуть вместе с ним -- если на то будет воля Небес и
грозного Гирларла.
лицо нависло над Блейдом, с трясущихся губ летели капли слюны. -- Они
удрали, и ты ничего не сделал, чтобы их остановить! Ты их отпустил,
бартамец! А сам остался у этой грязной ямы, чтобы порадовать нас приятным
известием!
спарпета третьей армии, потом перевел взгляд на Калатту Хара и Гинну Пала.
Хар казался растерянным, но старый крючконосый коршун сохранял внешнее
спокойствие. Глаза его, тем не менее, опасно поблескивали.
стоит ли сожалеть о ножнах? Ситалла ушли, но это мелочь по сравнению с
ситуацией, в которой оказалась армия. -- Гинна Пал потер кончик носа и
добавил: -- Боюсь, немногие из нас вернутся в Силангут.
прикрывавший вход, был отброшен, и странник видел огромную грязную лужу
шириной в полмили, по дну которой бродили человеческие фигурки. За вчерашний
и сегодняшний дни удалось разыскать две дюжины ключей, что били со дна,
наполняя озеро. Некоторые из них оказались довольно полноводными и могли
напоить за сутки две-три тысячи человек или пятьсот лошадей, но для
собравшейся на плоскогорье огромной армии это было каплей в море. Немногие
выживут -- самые сильные, самые выносливые, самые знатные; остальные
погибнут -- здесь или на обратном пути. Старый спарпет это хорошо понимал, и
потому Фралла Куз, Отец Народа и живое знамя Канта, уже отправился назад, к
границам Силангута, пока в войске не начались беспорядки. Императора
сопровождали две сотни гвардейцев, и он имел все шансы выбраться из этой
передряги живым -- в тайных источниках в Огненных Землях хватило бы воды для
его солдат, немногочисленных слуг и для него самого. Блейд не препятствовал
бегству Великого, ибо не собирался претендовать на место этой
посредственности; к тому же у него в руках оставалась гораздо более ценная
добыча.
прикрыв лицо рукой. Славная добыча для лорда Лейтона! Все -- крепкие,
здоровые, не исключая и более пожилого Пала. Вполне кондиционный материал,
как выразился его светлость! Если эти трое мужчин, прокаленных ветрами всех
стран, не перенесут близкого знакомства с Малышом Тилом, значит, такое не
под силу никому!
убрался, ну и Гирларл с ним! А мы -- мы можем пойти дальше! Вперед! И если
хотя бы сотня тысяч... нет, даже пятьдесят тысяч наших солдат дойдет до
Бартама, мы стопчем его в пыль!
не вернется никто!
случилось? Гинна прав, надо возвращаться. По крайней мере, обратная дорога
проверена, и мы сможем спасти хотя бы часть войск. Катафрактов, возможно --
фалангу...
Ричарда Блейда.
утверждаешь, бартамец, что ничего не ведал ни о спускном канале, ни о
воротах, ни о тайной страже?
на плоскогорье, у раскрытых ворот шлюза валялись четверо изрешеченных
стрелами лазутчиков; их лошади и все снаряжение исчезли. До сих пор,
несмотря на все старания, людям Гинны Пала не удалось найти пещер или
каких-нибудь иных убежищ, где могли бы прятаться страхи Фар'лона. Вероятно,
они покинули плоскогорье, завалив входы в свои тайники.
приемной камере Малыша Тила, в большой комнате с бронированными стенами,
обшитыми поверх металла мягким поролоном. Потом откатится в сторону тяжелая
дверь, и в зал ворвутся морские пехотинцы... дюжина умелых парней с
автоматами, -- газовым оружием и наручниками. Скрим и Калатта, наверно,
будут сопротивляться...
там вполне хватало войн, но то были войны не про них. С одной стороны, более
мелкие, ибо на Земле никто, пожалуй, кроме самых оголтелых фанатиков, не
мечтал о мировом господстве; с другой -- неизмеримо более сложные, поскольку
эпоха мечей и стрел канула в невозвратное прошлое. Пожалуй, решил Блейд,
когда его светлость закончит свои исследования, кантийским спарпетам
назначат пенсион -- от щедрот Ее Величества... И будут они доживать свой век
где-нибудь в лондонских пригородах, вспоминая былые времена, кровавые битвы
и таинственный Бартам, коего им так и не удалось достичь...
гипотеза Лейтона верна, если процесс телепортации в самом деле приводит к
некоему омолаживающему эффекту, то вскоре детский сад его светлости
пополнится еще тремя младенцами. Возможно, это было бы лучшим исходом -- и
для старого Хирама, и для двух лазутчиков, и для кантийских аттил. Они могли
бы начать все сначала и превратиться со временем в добропорядочных граждан
Соединенного Королевства, обладающих правом голоса, собственностью,
нерушимым домашним очагом и прочими привилегиями, которые могла предоставить
самая цивилизованная страна земной реальности. Эта мысль немного утешила
Блейда, решившего, что британский паспорт и современный комфорт по крайней
мере равноценны владычеству над миром Ханнара.
бессильным?
доброго копья, которое пропорет ему брюхо!
пальцем, и вы -- все трое! -- окажетесь так далеко, что Бартам оттуда будет
выглядеть меньше макового зернышка!
с фруктами! И если десятка мечей мало, то сейчас их тут окажется сотня! --
Мантул Скрим повернулся к выходу.
моя подружка докладывала об этом эпизоде. -- Дождавшись, когда крючконосый
кивнет, он продолжал: -- Да, был еще и индюк, такой же важный, как ты,
Скрим, и два соглядатая, и тот старик-силангут, исчезнувший с моей виллы...
Хватит или огласить полный список?