- единственное, куда вы могли бы уйти, насколько я понимаю, а? Это у вас
семейное. Голос крови.
военных тайн, водили пьяные хороводы с молекулами суперпентотала, а их
гидроксильные группы полоскались на ветру. Он отогнал от себя странное
видение.
кровоточащий палец в рот. - Эта дрянь меня тяпнула!
тоненьких металлических ножках, и раздавил его каблуком. Тот скончался,
тоненько пискнув.
это пройдет, - успокоил Майлза доктор Гален.
сказочная принцесса, а за заиндевевшими стеклами мелькали шаловливые
призрачные фигуры.
встречал.
все еще мертвый? Можно, чтобы у меня на похоронах были лошади, как у
дедушки?
Вам не дозволено умирать, ваши родители запретили. Мы пересадили ваш мозг
в новое тело. К счастью, оно оказалось под рукой. Бывшее в употреблении,
конечно, но почти новое. Примите мои искренние поздравления, вы опять -
девственник. Ну, не умно ли было с моей стороны держать для вас наготове
клона?
трубки. Дрожа, он придвинул к себе столик и уставился, как в зеркало, в
полированный металл крышки. Лоб был расчерчен пунктиром больших черных
швов. Майлз с ужасом разглядывал свои руки. - Боже мой! На меня напялили
труп!
ней плавал неповрежденный мозг, напоминавший гриб на ножке, резиновый,
мертвый, злобный. Консервирующая жидкость была зеленоватой и вязкой.
ему на руки, когда он босиком помчался по коридору в развевающейся
больничной сорочке. Здесь всегда найдется лишнее тело: ведь это госпиталь.
Вдруг Майлз вспомнил, где оставил одно из них.
Люк катера заело, он не закрывался, и за ним жутко вскипали черные облака,
прорезанные желтыми зигзагами молний. Внезапно катер резко накренился, и
раненые мужчины и женщины в обгоревшей дендарийской форме повалились на
пол, крича и чертыхаясь. Майлз подкатился к краю люка, крепко прижимая к
себе банку, и шагнул в пустоту.
женщина, умоляюще протягивая руки, но он не мог отпустить банку.
Ударившись о землю, тело женщины взорвалось.
банку. Почва была густая и черная, не земля, а грязь, и она мгновенно
засосала его по колено.
оставил. Холодными трясущимися руками Майлз достал содержимое банки и
попробовал запихнуть спинной мозг клона в обожженную плазменным огнем
чужую шею. Но мозг упрямо отказывался подсоединяться.
лежавшая в нескольких метрах от собственного тела. - Он будет страшен как
смерть в моем теле с этой штукой наверху.
неловко попытался стереть грязь рукавом адмиральского мундира, но грубая
ткань, как терка, цепляла кусочки мозга. Она зацепила целый лоскут
драгоценной субстанции. Майлз тайком вернул содранный лоскут на место,
надеясь, что все решат, что так оно и было, и продолжил запихивать мозг в
шею.
била дрожь. Со лба стекали холодные капли пота. Осветительная панель ровно
горела на неподвижном потолке камеры, скамья была жесткой и холодной.
здесь.
швы на лбу. Лоб, слава Богу, был гладкий, голова болела так, будто над ней
хорошо поработал хирург-недоучка. Майлз моргнул, зажмурился, снова открыл
глаза и с трудом приподнялся на правом локте. Левая рука распухла и
саднила.
К несчастью, второй оставался на ногах. Я очнулся примерно час назад.
Получили максимальную дозу. Не знаю, сколько времени мы провели без
сознания.
удержался, чтобы не хватить больной рукой о скамью. - Я был так близок к
победе! Почти ухватил его!
всплыли в его сознании, и Майлз содрогнулся. - Какой он, однако, нервный.
По-моему, боится угодить в банку.
Мышцы рук и ног спазматически сокращались. Галени, который явно был не в
лучшей форме, проковылял к своей скамье и сел.
добраться до него не было никаких шансов. Он тоже держал парализатор.
Майлзу не понравились их лица: одно серьезное и бледное, второе - нервно
подергивающееся.
пискляво), - по-моему, сейчас самое время поговорить с вашим отцом.
сомнение...
гаражей.
монотонно, стараясь не открывать рта.
решимость. Когда они вошли в гараж, капитан резко повернулся к ближайшему
охраннику и послушно выдавил:
угроза, усиленная страхом.
охранник. - А если б и сказал, я бы все равно его не вызвал. Встаньте вон
у той авиетки.
- Мне действительно было бы любопытно узнать. Считайте это моей последней
просьбой.
любого прикрытия. Если удастся перескочить через авиетку или нырнуть под
нее, прежде чем они выстрелят...
охранник был лаконичен. - Если груз отцепится и вас вынесет на берег,
вскрытие покажет, что вы утонули. Больше ничего.
Наверное, вам так проще.
все когда-то бывает в первый раз. Вон та колонна, пожалуй, достаточно
толста, чтобы защитить от парализатора. Разложенные у дальней стены
инструменты выглядят многообещающе... Ноги Майлза судорожно напряглись.
охранник. - Опосредованно.