read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Она снова посмотрела на меня.
- Теперь, Тарл Кабот, я твоя рабыня и должна выполнять все твои
желания.
Я улыбнулся ей. Если бы у меня был ошейник, я бы одел его на ее
прекрасное горло.
- У меня нет ошейника, - сказал я.
К моему удивлению, глаза ее были нежными, влажными, покорными,
умоляющими.
- Тем не менее, Тарл Кабот, - сказала она, - я ношу твой ошейник.
- Не понимаю.
Она опустила голову.
- Говори, рабыня, - сказал я.
Она должна была повиноваться.
Говорила она тихо, очень тихо, запинаясь; должно быть, нелегко было
гордой девушке из Трева говорить это:
- С тех пор, как я впервые тебя встретила, Тарл Кабот, мне все время
снится, что на мне твой ошейник и твои цепи. Мне снится, что я сплю под
рабским кольцом, прикованная к ногам твоей кровати.
Мне ее слова показались непонятными.
- Не понимаю.
Они печально покачала головой.
- Это ничего не значит.
Я взял ее за волосы и повернул к себе лицом.
- Хозяин?
Мой строгий взгляд требовал ответа.
Она улыбнулась. Глаза ее были влажными.
- Это значит только, что я твоя рабыня - навсегда.
Я отпустил ее волосы, и она снова опустила голову.
К моему удивлению, я увидел, как она целует жесткую кожу ремня,
которым связаны ее руки.
Она посмотрела на меня.
- Это значит, Тарл Кабот, - в глазах ее были слезы, - что я люблю
тебя.
Я развязал ей руки и поцеловал ее.


26. УКРЫТИЕ ДЛЯ ВИКИ ИЗ ТРЕВА
Трудно поверить, что эта мягкая послушная девушка, уютно устроившаяся
в моих объятиях, плачущая и вздыхающая от удовольствия, что это гордая
Вика из Трева.
Я по-прежнему не был уверен, что ей можно доверять, и не собирался
рисковать, потому что знал, кто она такая - разбойничья принцесса из
разбогатевшего на грабежах Трева в Вольтайских горах. Нет, я не буду
рисковать, я знаю, что эта девушка коварна и зла, как ночной хищник слин.
- Кабот, - спрашивала она, - что я должна сделать, чтобы ты мне
поверил?
- Я тебя знаю, - ответил я.
- Нет, дорогой Кабот, ты меня не знаешь. - И она печально покачала
головой.
Я начал вынимать решетку, чтобы мы могли спуститься вниз. К счастью,
эта решетка была не под напряжением.
- Я люблю тебя, - сказал Вика, коснувшись моего плеча.
Я грубо оттолкнул ее.
Мне показалось, что я понял ее предательский план, и прежняя горечь,
которую я испытывал, глядя на эту женщину, наполнила грудь.
- Но я люблю тебя, - повторила она.
Я повернулся и холодно взглянул на нее.
- Ты хорошо исполняешь свою роль. Ты меня чуть не одурачила, Вика из
Трева.
- Не понимаю, - запинаясь, ответила она.
Я разъярился. Как она убедительна в роли влюбленной рабыни, как будто
отчаянно, бесконечно преданной, но ждущей возможности предать меня.
- Молчи, рабыня!
Она вспыхнула, повесила голову, закрыла лицо руками и опустилась с
плачем на колени, тело ее дрожало от рыданий.
На мгновение я чуть было не сдался, но вспомнил о ее предательстве и
продолжил свою работу.
Я буду обращаться с ней холодно и грубо, как она заслужила, эта
прекрасная и предательская рабыня.
Наконец я сдвинул большую решетку настолько, что смог проскользнуть
вниз. Вика последовала за мной, я помог ей спуститься.
Решетка встала на место.
Я был доволен, обнаружив сеть вентиляционных шахт: это давало
возможность тайно пробраться почти в любое место роя.
Вика все еще плакала, но я ее волосами вытер ей лицо и приказал
прекратить шум.
Она прикусила губу, подавила рыдание и перестала плакать, хотя глаза
были полны слез.
Я осмотрел ее одежду: грязная и изорванная, это все-таки одежда
рабыни комнаты.
Так не пройдет. Одежда выдаст ее, вызовет любопытство, может быть,
подозрения.
У меня был смелый план.
Я строго взглянул на Вику.
- Ты должна делать все, что я прикажу, быстро и без вопросов.
Она повесила голову.
- Я буду послушна, - негромко сказала она, - хозяин.
- Ты девушка, которую привели с поверхности, поэтому ты еще не
побрита. Тебя доставили в виварий по приказу царя-жреца Сарма.
- Не понимаю, - сказала она.
- Но ты будешь повиноваться.
- Да.
- Я твой хранитель и привел тебя как самку мула в племенные клетки.
- Мула? - переспросила она. - Племенные клетки?
- Разденься, - приказал я, - и руки за спину.
Вика удивленно смотрела на меня.
- Быстрее!
Она послушалась, и я связал ей руки за спиной.
Потом взял связку тряпок, которые были на ней, и выбросил в ближайший
контейнер для уничтожения отходов - этими приспособлениями уставлен весь
рой.
Через несколько мгновений, приняв важный вид, я подвел Вику к
главному хранителю вивария.
Он с отвращением взглянул на ее небритую голову, на длинные
прекрасные волосы.
- Как она отвратительна, - сказал он.
Я понял, что он родился в рое, где и сформировалось его представление
о женской красоте.
Мне приятно было заметить, что Вику потрясла его оценка: вероятно,
впервые мужчина посмотрел на нее неодобрительно.
- Это, конечно, какая-то ошибка? - спросил хранитель.
- Нет, - ответил я, - это новая самка мула с поверхности. По приказу
Сарма побрей ее, одень соответственно и помести в племенную клетку, она
должна там содержаться одна, в закрытой клетке. Дальнейшие приказы
получишь позже.
Жалкую и сбитую с толку Вику из Трева я отвел в маленькую, но удобную
клетку на четвертом ярусе вивария. На ней было короткое пластиковое
платье, какие носят все самки мула в рое, на теле ее оставались из волос
только ресницы.
Она увидела свое отражение в стене клетки и закричала, закрыв лицо
руками.
И в таком виде она, впрочем, оставалась привлекательной. У нее
прекрасная форма головы.
Для Вики было, должно быть, сильным шоком увидеть себя в таком виде.
Она застонала и, закрыв глаза, прислонилась к стене клетки.
Я обнял ее.
Это как будто ее удивило.
Она посмотрела на меня.
- Что ты со мной сделал? - прошептала она.
Мне хотелось сказать, что я это делаю, чтобы спасти ей жизнь, но я не
сказал этого. Напротив, я строго посмотрел на нее и ответил:
- Делаю, что хочу.
- Конечно, - сказала она, горько отводя взгляд. - Я ведь только
рабыня.
Она посмотрела на меня, и во взгляде ее не было горечи, не было
упрека, только вопрос.
- Но разве в таком виде я нравлюсь хозяину?
- Да.
Она отступила.
- Да, - сказала она, - я забыла. Твоя месть... - она не закончила
фразу, и глаза ее снова наполнились слезами - Хозяин умен, - сказала она,
гордо выпрямившись. - Он хорошо знает, как наказать предательскую рабыню.
И отвернулась.
Я слышал ее голос и видел отражение в пластиковой стене клетки.
- Теперь ты меня оставишь? Или ты еще не покончил со мной?
Я хотел заверить ее, что как только будет возможность, я ее отсюда
выпущу, что, по моему мнению, в ее анонимности теперь залог ее
безопасности в рое; конечно, такую предательницу нельзя посвящать в свои



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.