собираясь с мыслями, а возможно, поддавшись моему требованию только
потому, что его больше ничто уже особенно и не беспокоило.
сказал:
будет заячья губа. - Он надел ботинки. - Вы какой любите кофе? Крепкий и
черный?
не отказался даже Абрахам, - когда пришла Шэрон.
выразить, что случается, когда в дом входит важная персона. Меняется даже
воздух. Все вокруг становится таким, каким никогда не было прежде. И если
важной персоной оказывается Шэрон, воздух становится пряным и искрящимся,
а все вокруг теплеет и переполняется тем, что мы называем надеждой. Думаю,
это просто другое имя для желания не умирать... Откуда взять слова, чтобы
рассказать истинную правду о том, как можно услышать звонок в дверь, как
можно приказать Абрахаму без звука сидеть на кухне? Где найти фразы, чтобы
описать как я подхожу у дверям, как вижу перед собой это сияние, одетое в
кроличий мех и без шляпки?..
ранищу?.. Почему я решила, что еще рано? Потому что у вас до сих пор на
подбородке яйцо. - Она пинком захлопнула за собой дверь. - Нет, вот тут. -
Она вытерла мой подбородок крошечным носовым платком и окончательно
сконфузила меня, поцеловав это место. - Просто, чтобы сделать краше бедное
яйцо.
одета в брюки цвета осенней листвы - их больше не называют слаксами - и
хрустящую желтую блузку, и в купе с океанской синевой ее глаз эти цвета
казались музыкой. Ныне брюки в моде повсюду, кроме вечерних туалетов. Для
толстеньких девушек это, конечно, несчастье, но не для Шэрон... - Закурите
мне, Уилл... я имею в виду, дайте мне прикурить... я имею в виду, что не
могла не явиться. Вы победили.
улыбку.
вспоминала... Но я начала вспоминать и вспоминать, остановиться не
могла... пожалуйста, Уилл, без ущерба для моего права быть на девять лет
старше, а? Но... сведите меня туда, где он живет.
Хотя бы разочек. И вы знали, что я не успокоюсь. Вы говорили он живет в
"Зеленой Башне"?.. Мне вроде как не хотелось бы идти туда одной. Ладно,
смотрите... - Она расстегнула пуговицу на моей рубашке, набрала полные
легкие дыма и, выпустив дым мне под рубашку, отступила, изучая
получившуюся картину. - Похоже вот на это, вы... ваш характер. Зажигая
людей глупыми идеями, вы должны нести ответственность за последствия.
она вздрогнула - меня словно током ударило, - убрал руку.
увидел, как он развел маленькие смуглые руки, упираясь кончиками пальцев в
стол, и услышал небрежно произнесенные слова: - Я бы не смотрел, Уилл, но
вы все еще дымитесь.
знаю, как долго они молча стояли, уставившись друг на друга. Наверное,
достаточно для того чтобы Вселенная чуть-чуть повернулась вокруг своей
оси. Я помню, что поднял ложку и с величайшей осторожностью положил ее на
место - лишь бы не нарушить тишину. Ничего так и не было сказано, когда
Шэрон обошла вокруг стола. Она подняла руки ко лбу Абрахама и медленно
повела ими вниз, вдоль его глаз, щек, рта. Наконец руки ее улеглись на его
плечи. Он по-прежнему молчал, но она вдруг заговорила с серьезностью и
легким удивлением. Словно ответила на неуслышанный мною вопрос.
меня?
пальто. У дверей посмотрел вниз, пробормотал: "Нет-нет, Элмис, только не в
домашних тапках". Туфли стояли около кресла, и я старательно затолкал в
них мои старые четырехпалые ноги. Из кухни не доносилось ни звука. Я
подошел к лифту, спустился вниз и выскочил на улицу.
Когда я прошел уже около мили, я вдруг осознал, что за мной следят. Я
поиграл в гляделки с парочкой витринных стекол, но лица шпика так и не
рассмотрел. Невысокий человек в малозаметном серо-коричневом одеянии сам
суетился возле витрин, всячески отворачиваясь от меня. Я несколько раз
свернул на поперечные улицы и обрел полную уверенность, что именно я и
являюсь его добычей. В этом не было сомнений - он приклеился ко мне.
кварталов и, чтобы получить возможность оглянуться, подошел к автобусной
остановке. Его не было. Это показалось мне странным - ведь подойди сейчас
автобус, соглядатай бы меня потерял. Впрочем, вполне возможно, что его
просто поменяли на какого-нибудь другого шпика. Я покинул автобусную
остановку и зашагал прочь. Вскоре здесь же, на Верхнем Уровне, мне
попалась аптека. Я зашел туда, занял место возле прилавка с газированной
водой. Отсюда мне хорошо было видно все поле боя. Однако, пока я там
прохлаждался, в аптеку больше никто не вошел. Никто даже в окно не
заглянул, за исключением одной, безобидной на вид женщины, которая
прочитала меню и двинулась дальше. Я повернулся к дому, но и тогда не
обнаружил никаких преследователей.
кажется, надвигалась весенняя буря. Было уже за десять, когда я вошел в
вестибюль своего дома. К лифту направлялся некто, хорошо мне знакомый:
блестящие платиновые волосы, красивая линия бедер. Ничего хорошего. Я
схватился за дверь лифта, когда она уже закрывала ее.
собиралась повидаться с вами.
мозгах спасательную соломинку. - У меня дома беспорядок... Могу я
пригласить вас куда-нибудь? Позавтракать? Кофе, к примеру?..
беспокойства и... к тому же, я завтракала.
поинтересоваться, откуда она знает, на каком этаже расположена моя
квартира. Но не поинтересовался.
беспомощные мужчины, управляетесь с домом. Все валяетесь где попало...
положила ее себе на талию. - Просто надо кое о чем поговорить с вами, кое
о чем, ужасно для меня важном...
сказала. Когда мы очутились перед моей дверью, я сделал последнюю попытку
сбить Мириам с курса:
квартира маленькая. В самом деле, лучше бы мы с вами...
Макса. Каким-то образом она стала старше. На вечеринке у Макса я не
заметил в ней стальной решимости. Теперь решимость была налицо, а в стали
присутствовал лютый холод. Мириам бросилась болтать и улыбаться, потому
что я перестал быть Санта Клаусам. Она посмотрела на меня так, словно
собиралась с помощью гипноза заставить мой ключ выскочить из кармана. Ключ
не послушался. Я уставился на нее в ответ, явно собираясь позабавиться
игрой "Кто кого переглядит". Ее улыбка окончательно умерла. Крошечная
туфелька с фальшивым бриллиантом на пряжке принялась постукивать по полу.
А потом спокойно и четко, безо всякого притворства, Мириам сказала:
не предприняли. Пока еще. По-видимому, были слишком заняты. По-видимому,
полиция после смерти Дэниела Уолкера не оставила им свободного времени.
Говорят, нью-йоркская полиция за последние тринадцать или четырнадцать лет
стала невероятно честной.
помолвлены. И вы это знаете. Я могла бы спросить, какое вам дело до всего
этого...
голос проник сквозь тонкую дверь.
ничего не даст, мистер Майсел. Не будьте так упрямы.