read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



прочесать целые империи. Узнав, что я ускользнул из-под твоего
наблюдения, ты обезумел: ведь я оказался подвластен лишь собственной
воле.
- Мои охотники уже избавились от своей слепоты, - сказал Мирейн.
Сареван поднял сжатые кулаки и резко опустил их. - Черт возьми, отец!
Разве я все еще ребенок? Разве я не способен самостоятельно подняться,
если споткнусь? Как долго ты еще намерен жить за меня?
После долгой паузы Мирейн наконец заколебался. Его лицо напряглось,
словно от боли.
- Я позволяю тебе действовать по собственному усмотрению, хотя и
считаю это безумием или глупостью. - Ну конечно, ты только и делаешь,
что позволяешь. Мирейн стиснул его руку, почти умоляя. Сареван отступил
назад и высвободился. - Даже эта война, даже она началась из-за меня.
Тебе никогда не приходило в голову, что я хочу сам чего-нибудь
добиться?
- Ты получишь все это, когда меня не станет. - Когда тебя не станет!
- усмехнулся Сареван. - Все подписано и запечатано твоей собственной
рукой. Дар, и бремя, и проклятие, и ничего из этого не добыто мной.
Неужели я так мало для тебя значу? Ты хоть немного думаешь обо мне? - Я
думаю о целом мире для тебя.
Сареван дрожал. Его глаза были открыты, он безусловно бодрствовал, и
тем не менее перед его глазами разверзалась пучина его снов. Мертвая
Элиан Калириен на останках мира, и обезумевший Солнцерожденный рядом с
ней.
- Вайян, - позвал его отец, возможно, уже не в первый раз. - Вайян,
прости меня.
Мирейн Ан-Ш'Эндор просит прощения? - Ты такой же, как я, и даже
больше, - сказал он глухим от боли голосом. -И я до безумия люблю тебя.
Я никогда не хотел держать тебя в клетке. Я только хотел, чтобы ты
находился в безопасности и чтобы стал императором, которым ты и рожден
быть.
- Императором чего? - вскричал Сареван из самых глубин своего мрака.
- Императором пепла, пыли и развалин?
- Императором всего, что объединяется Аварьяном. Я был рожден для
войны, для покорения империй. Мир истощает мои силы. Но ты... ты сможешь
править там, где я одержу победу. Ты обладаешь силой воли, которой у
меня нет, чтобы сохранять мир во владениях, подаренных тебе войной.
Разве ты не понимаешь этого, Вайян? Ты не просто мой сын и наследник. Ты
продолжение меня. Ты - такое же, как и я, орудие бога.
- Меч ранит, - сказал Сареван. - Иногда он ранит так глубоко, что
излечение невозможно. - К тебе это не относится.
Взгляд Саревана немного прояснился. Он увидел совсем близко живое
лицо своего отца - светлый лик с сияющими глазами, в которых стояли
слезы. Удар оказался сильнее и глубже, чем думал Сареван.
"Нет, - предупредил он себя. - Нельзя смягчаться. Этот человек,
который теперь горюет, чувствуя боль своего сына, остается королем и
завоевателем. По его собственному признанию, он был рожден и создан для
кровопролития".
- Я больше не буду преследовать тебя, - сказал Мирейн. - На севере ты
будешь абсолютно свободен. Ты станешь править от моего имени, но
согласно собственной воле. - Даже если она будет противостоять твоей?
Мирейн замер в напряжении.
- Если я заполучу север, - сказал Сареван, - и запрещу ему
участвовать в твоей войне, что ты сделаешь? - А ты хочешь так поступить,
Саревадин? "Да", хотел сказать Сареван, но не смог. Выразить открытое
неповиновение отцу - это одно. Но отобрать у отца королевство, которое
как никакое другое принадлежало ему...
- Я мог бы сделать это, - ответил он. - И сделаешь? Сареван
вздрогнул.
- Нет, - сказал он медленно и хрипло. - Нет. Это может стать причиной
войны, как и многое другое из того, что я натворил с тех пор, как не
послушался тебя и отправился в Асаниан.
Мирейн пригладил уверенной рукой волосы Саревана, аккуратно
распутывая пряди, поглаживая его холодные дрожащие плечи. Сареван
напрягся, но не сделал попытки убежать.
- Отец, - наконец произнес он, - тебе так необходима эта война?
Отцовская рука по-прежнему гладила его по голове. - Ты знаешь, что у
меня нет выбора. Император Асаниана не уступит словам или пожеланиям.
Только война сможет разрешить наш спор.
- Если бы ты увидел то, что вижу я, это остановило бы тебя? - Я вижу,
что мрак обманул тебя. Это еще одна западня, устроенная нашими врагами.
Они знают, кто ты такой, и знают, что ты еще более опасен, чем я. Они
долго и упорно готовились к тому, чтобы заманить тебя в ловушку и
уничтожить, чтобы ты не стал тем, кого они больше всего боятся.
- Что такое есть во мне, чего не было бы у тебя, да еще втрое больше?
- Ты будешь властелином мира.
- Я не хочу... - Сареван осекся. Рассудок подсказал ему, что это
ложь. Он хотел этого всем своим существом; желание было столь сильно,
что граничило с отрицанием самого себя. Но между его желанием и тем,
чего желал его отец, было существенное различие. - Я не хочу, чтобы этот
мир утонул в крови и огне.
- Может быть, в этом и не будет необходимости. Но может быть, -
сказал Мирейн, не дав проснуться надежде, - это произойдет. Ты будешь
править севером от моего имени? - А ты прекратишь ради меня войну? -
Нет.
Ответ был безоговорочным. Сареван отступил и взял себя в руки. Его
гнев улетучился, он почти успокоился. Он обнаружил, что способен
улыбаться, хоть и слабо и вовсе не от удовольствия.
- Я люблю тебя, отец. Никогда не забывай об этом. - Ты будешь править
на севере? Сареван опустился вниз, охваченный непритворной слабостью. -
Мне нужно время, - сказал он. - Я не... не могу... Дай мне день. Дай мне
подумать.
На мгновение ему показалось, что он зашел слишком далеко. Но Мирейн
сказал:
- Думай сколько хочешь. Твои владения могут и подождать. И, -
помедлив, добавил он, - я тоже. Сареван медленно повернулся. Лицо
Мирейна вовсе не было мягким. Сареван напряг собственное, чтобы
выглядеть подобающим образом. - Один день, - сказал он. - Чтобы привести
мысли в порядок. - Один день, - обещал ему Мирейн. - Или больше, если
тебе нужно.
Сареван вздрогнул. Он опустил глаза, будучи не в состоянии глядеть на
отца. - Нет, - очень тихо сказал он. - Мне будет достаточно одного дня.
И тогда, - еще тише добавил он, - ты все узнаешь.

Глава 13
Когда пришел Сареван, Хирел был готов, хотя и хмурился. На нем была
простая темная дорожная одежда, к поясу пристегнут длинный нож, а в
руках заплечный мешок.
- Я получил весть от посла, - сказал он. - Ты как всегда идешь
напролом.
- Разумеется. - Сареван повернулся к выходу. - Следуй за мной.
Они шли тихо, но не скрываясь. Во дворце имелись тайные ходы, без
которых дворец не был бы дворцом, как частенько говаривал Мирейн. Но
этот дворец был полон магов, и поэтому беглецы держались настороженно,
приглядываясь к тем, кто крался во тьме. Те же, кто не скрываясь шел при
свете, пусть и тусклом, не вызывали у них интереса.
С плеча Саревана свисал кафтан, а под ним как бы случайно
примостились оба их мешка. Он не спешил, но и не медлил. Больше всего
прочего он не хотел мятежа. Когда они двинулись вперед, он предупредил
Хирела:
- Думай о неугомонном желудке, о быстрой ходьбе в течение ближайшего
часа и о глубоком сне после этого.
Хирел странно посмотрел на него, но возражать не стал. По пути он не
проронил ни слова, пока им навстречу не попался какой-то лорд со своей
свитой. Заслышав их голоса. Хирел обвил рукой талию Саревана и
склонился, прижав руку к животу. Когда он поднял голову, его лицо было
бледным.
- Уже получше, - сказал он достаточно громко, чтобы быть услышанным,
- но еще не совсем...
Компания подошла к ним, шумная, пестрая и основательно подогретая
вином. Увидев предводителя, Сареван чуть не застонал вслух: перед ним
предстал барон с востока Кавроса, богато разукрашенный жемчугом и
морским золотом. Ему хотелось бы казаться помоложе и посильнее, но эти
надежды были тщетны. Он обнимал сразу двух девиц, которых оттолкнул от
себя при виде принца, чтобы отвесить поклон, такой низкий, насколько
позволял его объемистый живот.
- Господин принц! Как замечательно видеть вас таким крепким и сильным
после всего, что я слышал, хотя, кажется, вы похудели, очень похудели.
Это не слишком хорошо. Вам следует следить за собой, вы так нужны нам в
Керуварионе. Сареван обнажил зубы в улыбке. - Добрый вечер, барон
Фаруун.
- О да, очень добрый, мой господин. Как недавно сказал мне господин
ваш отец...
- Я думаю, - сказал Хирел отчетливо и очень звонко, чего с ним не
случалось уже долгое время, - я думаю, что в конце концов мне точно
станет плохо.
Сареван подхватил его. Хирел выглядел ужасно, но его глаза сверкали,
словно золотые искры.
- Нет-нет, - сказал Сареван, поймав сияющий взгляд. - Я тебе не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.