read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мне, пожалуй, надо взять ингалятор, - сказал он. Голос его звучал
пронзительно, дыхание было неглубоким, натужным.
- Если все так правильно, - спросила она, - почему же у тебя начался
приступ?
- Астма на меня нападает, - сказал он, - от перегрузок и сырости, а также
в определенное время года. Это не имеет отношения ни к тебе, ни к Салли, ни
к Богу, ни к тому, что правильно или не правильно. - Он нагнулся, отвел
прядь волос и поцеловал ее в щеку. - Подождать мне, пока ты заснешь?
- Нет. Все будет в порядке. Ничего со мной не случится. Уезжай.
Невероятно, но он подчинился. Она вслушивалась в звуки его шагов - он
обходил дом, заглядывал в комнаты детей, подводя итог их совместной жизни,
решительно открывая и закрывая двери; потом неровные шаги его, затихая,
послышались на лестнице - должно быть, он нес что-то тяжелое и припадал на
одну ногу. Входная дверь поддалась и открылась. Что-то осторожно бухнуло на
крыльце. Там он, видимо, заколебался: она ждала, что дверь сейчас снова
откроется и впустит его, его шаги послышатся на лестнице - только теперь он
будет подниматься, знакомо стуча каблуками. Но она неверно истолковала
тишину. Он просто бесшумно сошел с крыльца. Дверца машины открылась и
захлопнулась. Чиркнул стартер, мотор заревел у нее в голове - все
пронзительнее по мере того, как убывал звук. Он уехал.
Постель казалась огромной. Руфь слегка распрямилась на белизне. Она ехала
на лыжах, медленно скользя наискось по широкому, почти голому и обледенелому
склону, старательно накренившись вперед, делая упор на нижнюю лыжу. Из-под
снежного покрова показалась пролысина бурой травы, но Руфь легко перелетела
через нее и воткнула палку в снег, чтобы развернуться. Она хорошо провела
разворот - хотя и не на большой скорости - и плавно пошла вверх, возможно,
потому что на пятках ее лыж не налипло пушистого снега.

***
Проснувшись в субботу утром, она обнаружила у себя в постели Джоффри. В
своем бездумном эгоизме маленькое тельце заняло всю середину постели,
оттеснив ее на край; при Джерри, поскольку он тяжелее, посередине
оказывалась она. Личико Джоффри, расслабленное и спокойное, было словно
вырезано из плотного светлого мрамора, в который свет проникает лишь на
миллиметр. Серьезность этого лица, неподдельное совершенство очертаний -
брови, веки, пухлые завитки ноздрей и ушей - испугали ее, словно ночью ей
положили в кровать украденный шедевр. Она постаралась подавить панический
страх.
В спальню вошла Джоанна, ворча и протирая глаза, и спросила, где папа.
?Папа рано встал: у него срочная работа?. Дети восприняли ее объяснение без
тени сомнения и без особого интереса. Руфь встала, и краны в ванной
показались ей неестественно блестящими, словно елочные украшения. На кухне
она снова посмотрела на календарь и проверила свои подсчеты: задержка была
уже на три дня. Накормив детей завтраком, она взяла пылесос и отправилась
вниз. Около десяти позвонил Джерри.
- Хорошо спала?
- Неплохо. Джоффри залез ко мне в постель, а я даже не проснулась.
- Вот видишь! Я же говорил, что тебе понравится, когда вся постель будет
в твоем распоряжении.
Но постель как раз не была в ее распоряжении - она ведь только что
сказала ему об этом. Решив все же не спорить, она спросила:
- А как ты спал?
- Ужасно. В мотеле возле самой моей двери всю ночь включалась и
выключалась машина, готовящая лед. Женщина-портье никак не могла поверить,
что я - один. Я думал о предстоящей ночи - так вот: у родителей Неда
Хорнунга есть коттедж в Джекобе-Пойнте, а они уже вернулись в город, так
что, может быть, я смогу пожить там. Я ему позволю. - Он говорил быстро, все
это волновало, забавляло его - еще бы, такое приключение. Она закрыла глаза.
Наконец он вспомнил и спросил:
- А дети расстроились?
- Нет, они не восприняли это всерьез. Пока что.
- Дивно. Ей-богу, все до того нереально. Я заеду домой около четырех.
- Так поздно? А день такой чудесный - можно бы съездить погулять по
пляжу.
- Руфь, прошу тебя, не надо. Мне бы тоже очень хотелось, но давай
попробуем пожить так, словно мы расстались. Может быть, Чарли с Джоанной
сходят на футбол в школу.
- Как-то нелепо начинать новую жизнь с конца недели. Может, вернешься
домой на сегодня и на воскресенье и приступишь к новому распорядку в
понедельник?
- Черт возьми, женщина, не могу я. Не могу. У меня не хватит духу снова
уйти. Это было ужасно - спускаться по лестнице с чемоданом. А когда мы
утрясем все с детьми? - И, не дожидаясь ответа, Джерри добавил:
- Ведь надо же мне что-то сказать и Хорнунгам, когда я буду просить
насчет коттеджа.
Она молчала, потрясенная тем, как расширяются трещины в повседневной
почве. И у Джерри такой радостный голос.
День выдался ясный, погожий, небо было светлое, - день, словно созданный
для того, чтобы провести его на воздухе, - но собирать палые листья было еще
рано. Руфь принялась подстригать лужайку - босиком, в рабочих брюках и серой
трикотажной нижней рубашке Джерри; земля под ее ногами была спекшаяся,
затвердевшая, чужая. Лужайку можно бы и не подстригать, но Руфи хотелось
чем-то занять себя. Быть может, от работы у нее прекратится задержка. К тому
же теперь ей придется делать все это самой. Но уж очень было грустно:
рубашка слишком живо напоминала о Джерри, а чахлый подорожник и цикорий,
продолжавшие расти, хотя расти им уже не следовало, напоминали ее самое.
Отец не раз говорил с кафедры, что человек - как трава, которую бросают в
печь, и при этом сам не подозревал, насколько это верно, - он, который был
так уверен, что все его любят, да его и любили.
Держась за ручку косилки, Руфь бесплотной тенью висела над землей -
землей с ее переплетением крошечных жизней и смертей, что издали кажется
лужайкой, а вблизи - чем-то невыносимо путаным и жестоким. Смотри на вещи
реально. Мы стареем - и нас выбрасывают на свалку. Мы слабеем - и нас
съедают. Голоса детей, устроивших потасовку с Кантинелли, терзали ее слух.
Чарли налетел на Джоффри, а тот, не понимая правил игры, изо всей силы
прижимал к себе футбольный мяч и не выпускал, точно это была кукла или
ценный приз, который он получил; Джоффри тяжело упал и заплакал. Руфь
бросилась к ним. Ключицу он на сей раз не сломал, тем не менее Руфь наотмашь
ударила Чарли, который вызывающе смотрел на нее, подняв кверху лицо, с
этакой ехидной, Джерриной полуулыбочкой. Он разразился такими горючими
слезами, что Джоффри от удивления перестал плакать, потом снова заревел -
уже из сочувствия к брату. ?Он же не нарочно!? - всхлипывал Джоффри.
Чувствуя, как подступает тошнота, потрясенная собственным поведением, Руфь
повернулась и кинулась прочь от детей - в дом. На кухне она плеснула себе в
стакан немного вермута. Со стаканом в руке она прошлась по комнатам нижнего
этажа, глядя на мебель, которую они с Джерри накупили за годы совместной
жизни, с таким удивлением, словно эти заурядные вещи находились в гроте и
были причудливыми творениями эрозии, придавшей им определенные формы. Пришла
почта - газеты и письма упали на пол в передней и так и остались там лежать.
Джерри непременно бы подобрал всю груду. Если она сейчас наклонится, то
потеряет сознание? Руфь вслушалась: чей-то голос; может, это она сама
молится? Зазвонил телефон - резко, оглушительно. Это был Джерри.
- Привет. Кажется, у меня добрые вести. - Но голос у него был далекий,
испуганный, в нем звучала бравада беглеца, заключенного в телефонной будке.
- Хорнунги в восторге от того, что я воспользуюсь коттеджем их родителей.
Насколько я понял, их дважды обкрадывали прошлой осенью, и они даже рады,
что я там поселюсь. Они дали мне ключи вместе с кофе и выражением
сочувствия. Я им сказал, что это только эксперимент. В коттедже нет плиты,
но есть электрическая плитка, и телефон пока еще не отключили. Хорнунги
говорят, что коттедж - барахло, только вид хорош. А я сказал, что я как раз
большой любитель видов. Запишешь номер телефона?
Руфь сгребла почту с пола и записала номер на обороте конверта с каким-то
счетом. Она спросила:
- Ты не мог бы приехать к ленчу?
- Я же сказал: вернусь к четырем. Почему ты не воспринимаешь всерьез
того, что я говорю? Она сказала:
- Я хочу погулять по пляжу, а дети не хотят идти на футбол. Ты нам нужен.
- Но мы же расстались, черт побери!
- Мне надо кое-что тебе сказать.
- Что?
- Я не могу сказать этого по телефону.
- Почему? Что-нибудь плохое?
- Теперь - плохое. Когда-то, наверное, было бы хорошим. Вообще - ничего
определенного. Скорее - сигнал тревоги.
- Что же это такое?
- Дуста в ход воображение.
- Это насчет Салли?
- Нет. Ради всего святого. У тебя стал такой нудный одноколейный ум,
Джерри. Подумай для разнообразия о нас.
- Я скоро приеду.
Она ждала у окна. Ее вяз, ее священный вяз, затоплял дорогу золотыми
листьями, возвращаясь к наготе, которая выявляла все его арабески и ветки;
он уводил ее взгляд вверх и вглубь, внутрь дома, к некоей неделимой надежде.
Старый коричневый ?меркурий? Джерри, с опущенным, словно в знак избавления,
потрепанным верхом, свернул, давя гравий, на ведущую к дому дорожку; в тот
же момент ?мерседес? Ричарда медленно проехал мимо и покатил дальше. Джерри
вошел с усмешечкой.
- Этот сукин сын непременно остановился бы, если бы я не завернул к дому.
И как это он так быстро все учуял?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.