позволительно так выразиться, влачим существование, я только позволил себе
заметить, что вы во мне несколько ошибаетесь, досточтимый; и это было, мне
кажется, все.
только теперь взглянул на мистера Пекснифа. - Вы сказали гораздо больше; и
это вместе с другими обстоятельствами, которые стали мне известны, открыло
мне глаза. Вы вполне бескорыстно замолвили слово за... надо ли говорить, за
кого! Вы знаете, о ком я говорю.
трепетные руки, он ответил смиренно:
Я так и сказал. И с тем же бескорыстием вы отвлекли от меня стаю гарпий и
сами сделались их жертвой. Другой на вашем месте сначала дал бы им проявить
всю их алчность, чтобы по сравнению с ними выиграть в моем мнении. А вы
пожалели меня и отвлекли их, за что мне и следует вас поблагодарить. Так
что, видите, мне известно все, что произошло за моей спиной, хоть я и уехал
оттуда!
истинной правдой.
старик. - У вас в доме есть новый жилец.
вас.
что нет. Я был в высшей степени расположен к этому молодому человеку.
Надеюсь, нельзя будет доказать, что он лишил себя всяких прав на мою
поддержку. Обман, обман, уважаемый мистер Чезлвит, - ничего не может быть
хуже обмана. Если будет установлено, что он меня обманул, я сочту себя
вынужденным немедленно отречься от него.
которой он посмотрел прямо в лицо с гораздо большим интересом и оживлением,
чем обнаруживал до сих пор. Опять встретивши взгляд мистера Пекснифа, он
сказал сдержанно:
глядя на дочерей дикими глазами. - Это превосходит всякое вероятие!
сэр? - воскликнул мистер Пексниф. - Нет, лучше не говорите мне! Из уважения
к природе человеческой не говорите мне ничего подобного!
могло сравниться только с пламенным гневом его дочерей. Как! Они допустили к
себе в дом, к своему семейному очагу змея, обручившегося тайно, крокодила,
который присватался к кому-то на стороне, нищего самозванца, притворщика,
выдающего себя за холостяка и обманом втершегося в их девический мир?! И
подумать только, что он позволял себе обманывать кроткого, почтенного
старика, имя которого он носит, доброго и нежного опекуна, который заменил
ему отца (не говоря уже о матери), - ужасно, просто ужасно! Выгнать его с
позором - этого мало. Неужели за такие дела не полагается наказания или
штрафа? Возможно ли, чтобы в законах страны это было упущено из виду и за
такое преступление не назначено кары? Изверг! Как подло он обманул их!
поднимая руку, чтобы остановить поток их гнева. - Не стану отрицать, меня
радует такое ваше рвение. Будем считать, что с этим предметом покончено.
пока я не очищу свой дом от скверны!
сделано вами.
делаете мне честь. Да, вы можете так считать, даю вам мое слово!
поможете. Вы помните Мэри, кузен?
впечатление? Дорогие мои, я уже говорил вам, - заметил мистер Пексниф,
обращаясь к дочерям. - Простите, что я прервал вас, сэр.
мистер Пексниф. - Такие дурочки, мистер Чезлвит, - они чуть не расплакались,
сэр, представьте себе!
что мне придется убеждать вас, просить, чтобы вы отнеслись к ней
доброжелательно ради меня. А вы, оказывается, не завистливы? Что ж,
завидовать вам, конечно, нет причины. Она от меня ничего не получит, милые
мои, и это ей известно.
предусмотрительности и сочувственно отозвались об ее интересной жертве.
четверыми, - сказал старик в раздумье, - впрочем, теперь уже поздно об этом
думать. Так вы встретите ее приветливо, барышни, и будете к ней добры, если
понадобится?
свои распростертые сестринские объятия? А уж если эту сиротку поручал их
заботам тот, на кого, прорвав, наконец, плотину, хлынули их долго
сдерживаемые чувства, - судите сами, какие неисчерпаемые запасы нежности
должны были излиться на нее!
раздумье, уставясь в землю и не говори ни слова; и так как он явно не желал,
чтобы его размышления были нарушены, мистер Пексниф и обе его дочери тоже
хранили глубокое молчание. Во все время разговора старик подавал свои
реплики с какой-то холодной, безжизненной готовностью, словно затвердил их
наизусть и устал повторять сотни раз одно и то же. Даже в те минуты, когда
его слова были всего теплее и тон всего ласковее, он оставался все таким же,
нисколько не смягчаясь. Но вдруг его глаза оживились и заблестели, и голос
стал как будто выразительнее, когда он произнес, очнувшись от задумчивости:
понять, что он выше всех низменных кривотолков, а вслух заметил, покачав
головой, что без сомнения говорить будут очень многое.
ума на старости лет, одряхлел после болезни, ослаб духом и впадаю в детство.
Выдержите ли вы все это?
однако он думает, что выдержит, если приложит все силы.
вы лгали, прислуживались, пресмыкались, стараясь втереться ко мне в доверие,
и что таких сделок с совестью, такого криводушия, таких низостей и таких
отвратительных подлостей не сможет оплатить ничто - да, ничто, хотя бы вы
получили в наследство полмира! Выдержите ли вы это?
здесь в известной мере подвергается сомнению здравый смысл мистера Чезлвита,
Однако он питает скромную уверенность, что выдержит даже и эту клевету,
опираясь на свою чистую совесть и на дружбу мистера Чезлвита.
спинку кресла, - сплетня, насколько я догадываюсь, примет такой вид: обо мне
скажут, что, желая выразить свое презрение к этому сброду, я выбрал среди
них худшего из худших, заставил его плясать по своей дудке, приблизил к себе
и осыпал золотом, обойдя всех остальных. Скажут, что после долгих поисков
такого наказания, которое больнее всех других поразило бы этих коршунов и
было бы для них всего горше, я придумал этот план в то самое время, когда
последнее звено цепи, соединявшей меня с моей родней узами любви и долга,
было грубо разорвано; грубо - потому что я любил его; грубо - потому что я
верил в его привязанность ко мне; грубо - потому что он порвал эту цепь
именно тогда, когда я любил его всего сильнее. О боже, боже! Как мог он
оставить меня без всякого сожаления, когда я прилепился к нему всем сердцем!
Так вот, - продолжал старик, успокаиваясь так же мгновенно, как и поддался
этой вспышке чувства, - уверены ли вы, что выдержите и это? Знайте, что вам
приходится рассчитывать только на себя, и не надейтесь на мою поддержку!
Для такого человека, каким вы себя показали сегодня, для человека, так
глубоко оскорбленного и в то же время исполненного гуманных чувств, для
человека, который... не знаю, как бы это выразить... и который в то же время
так удивительно... просто не нахожу слов... для такого именно человека,
думаю, не будет с моей стороны преувеличением сказать, что я и - надеюсь,
можно прибавить - обе мои дочери (дорогие мои, у нас, кажется, в этом
вопросе полное согласие? ) - для такого человека мы вынесли бы решительно
все на свете!
возвращаетесь домой?
моей стороны была бы неразумна. Сможете ли вы вернуться к концу недели?
предоставлен выбор. Что касается его дочерей, то слова: "Давай вернемся в