read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я просто отражение людей, с которыми в данный момент нахожусь.
- Нет.
- Вы смеетесь, и я смеюсь; вы дуетесь, и я корчу гримасы.
- Нет, нет, нет!
- Да, да, да!
- Ну хорошо, признаюсь - я был кое-чем озабочен...
- Вот как!
- Неужели вы не будете снисходительны к человеку, занятому самыми
трудными делами? Чем только не занята моя голова! Ведь это аббатство, словно
целая область! Подумайте, под моим началом двести душ, я и эконом, и
архитектор, и управитель; и ко всему у меня имеются еще и духовные
обязанности.
- О, этого и правда слишком много для недостойного служителя божия!
- Ну вот, теперь вы иронизируете, - сказал Горанфло, - господин Брике,
неужто же вы утратили христианское милосердие?
- А у меня оно было?
- Сдается мне, что тут и не без зависти с вашей стороны; остерегайтесь -
зависть великий грех.
- Зависть с моей стороны? А чему мне, скажите пожалуйста, завидовать?
- Гм, вы думаете: "Настоятель дом Модест Горанфло все время идет вперед,
движется по восходящей линии..."
- В то время как я движусь по нисходящей, не так ли? - насмешливо спросил
Шико.
- Это из-за вашего ложного положения, господин Брике.
- Господин настоятель, а вы помните евангельское изречение?
- Это какое же?
- Низведу гордых и вознесу смиренных.
- Подумаешь! - сказал Горанфло.
- Вот тебе и на! Он берет под сомнение слово божие, еретик! - вскричал
Шико, воздевая руки к небу.
- Еретик! - повторил Горанфло. - Это гугеноты - еретики.
- Ну, значит, схизматик!
- Что вы хотите сказать, господин Брике? Право же, я не знаю что и
думать!
- Ничего не хочу сказать. Я уезжаю и пришел с вами попрощаться. А посему
- прощайте, сеньор дом Модест.
- Вы не покинете меня таким образом!
- Покину, черт побери!
- Вы?
- Да, я.
- Мой друг?
- В величии друзей забывают.
- Вы, Шико?
- Я теперь не Шико, вы же сами меня этим только что попрекнули.
- Я? Когда же?
- Когда упомянули о моем ложном положении.
- Попрекнул! Как вы сегодня выражаетесь!
И настоятель опустил свою огромную голову, так что все три его
подбородка, приплюснутые к бычьей шее, слились воедино.
Шико наблюдал за ним краешком глаза: Горанфло даже слегка побледнел.
- Прощайте и не взыщите за высказанную вам в лицо правду...
Он направился к выходу.
- Говорите мне все, что вам заблагорассудится, господин Шико, но не
смотрите на меня таким вот взглядом!
- Ах, ах, сейчас уже поздновато.
- Никогда не поздно! И, уж во всяком случае, нельзя уходить, не покушав,
черт возьми! Это нездорово, вы мне сами так говорили раз двадцать! Давайте
позавтракаем.
Шико решил с одного раза отвоевать все позиции.
- Нет, не хочу! - сказал он. - Здесь очень уж плохо кормят.
Все прочие нападки Горанфло сносил мужественно. Это его доконало.
- У меня плохо кормят? - пробормотал он в полной растерянности.
- На мой вкус, во всяком случае, - сказал Шико.
- Последний раз, когда вы завтракали, еда была плохая?
- У меня и сейчас противный вкус во рту. Фу!
- Вы сказали "фу"? - вскричал Горанфло, воздевая руки к небу.
- Да, - решительно сказал Брике, - я сказал "фу!"
- Но почему? Скажите же.
- Свиные котлеты гнуснейшим образом подгорели.
- О!
- Фаршированные свиные ушки не хрустели на зубах.
- О!
- Каплун с рисом совершенно не имел аромата.
- Боже праведный!
- Раковый суп был чересчур жирный!
- Милостивое небо!
- На поверхности плавал жир, он до сих пор стоит у меня в желудке.
- Шико, Шико! - вздохнул дом Модест таким же тоном, каким умирающий
Цезарь взывал к своему убийце: "Брут! Брут!"
- Да к тому же у вас нет для меня времени.
- У меня?
- Вы мне сами сказали, что заняты делами. Говорили вы это, да или нет? Не
хватало еще, чтобы вы стали лгуном.
- Это дело можно отложить. Ко мне должна прийти одна просительница.
- Ну, так и принимайте ее.
- Нет, нет, дорогой господин Шико. Хотя она прислала мне сто бутылок
сицилийского вина.
- Сто бутылок сицилийского вина?
- Я не приму ее, хотя это, видимо, очень важная дама. Я не приму ее. Я
буду принимать только вас, дорогой господин Шико. Она хотела у меня
исповедоваться, эта знатная особа, которая дарит сицилийское сотнями
бутылок. Так вот, если вы потребуете, я откажу ей в моем духовном
руководстве. Я велю передать ей, чтобы она искала себе другого духовника.
- Вы все это сделаете?
- Только чтобы вы со мной позавтракали, господин Шико, только чтобы я мог
загладить свою вину перед вами.
- Вина ваша проистекает из вашей чудовищной гордыни, дом Модест.
- Я смирюсь душой, друг мой.
- И вашей беспечной лени.
- Шико, Шико, с завтрашнего же дня я начну умерщвлять свою плоть,
заставляя своих монахов ежедневно производить военные упражнения.
- Монахов? Упражнения? - спросил Шико, вытаращив глаза. - Какие же? С
помощью вилки?
- Нет, с настоящим оружием!
- С боевым оружием?
- Да, хотя командовать очень утомительно.
- Вы будете обучать своих монахов военному делу?
- Я, во всяком случае, отдал соответствующие распоряжения.
- С завтрашнего дня?
- Если вы потребуете, то даже с сегодняшнего.
- А кому в голову пришла мысль обучать монахов военному делу?
- Кажется, мне самому, - сказал Горанфло.
- Вам? Это невозможно.
- Это так, я отдал такое распоряжение брату Борроме.
- А что это за брат Борроме?
- Ах, да вы же его не знаете.
- Кто он такой?
- Казначей.
- Как же у тебя появился казначей, которого я не знаю, ничтожество ты
этакое?
- Он попал сюда после вашего последнего посещения.
- А откуда он у тебя взялся, этот казначей?
- Мне рекомендовал его монсеньер кардинал де Гиз.
- Лично?
- Письмом, дорогой господин Шико, письмом.
- Это не тот, похожий на коршуна монах, которого я видел внизу?
- Он самый.
- Который доложил о моем приходе?
- Да.
- Ого! - невольно вырвалось у Шико. - Какие же такие качества у этого
казначея, получившего столь горячую рекомендацию от кардинала де Гиза?
- Он считает, как сам Пифагор.
- С ним-то вы и порешили заняться военным обучением монахов?
- Да, друг мой.
- То есть это он предложил вам вооружить монахов?
- Нет, дорогой господин Шико, мысль исходила от меня, только от меня.
- А с какой целью?
- С целью вооружить их.
- Долой гордыню, нераскаявшийся грешник, гордыня - великий грех: не вам
пришла в голову эта мысль.
- Мне либо ему. Я уж, право, не помню, кому из нас она пришла в голову.
Нет, нет, определенно мне; кажется, по этому случаю я даже произнес одно
очень подходящее блистательное латинское изречение.
Шико подошел поближе к настоятелю.
- Латинское изречение, вы, дорогой мой аббат?! - сказал он. - Не
припомните ли вы эту латинскую цитату?
- Militat spiritu...
- Militat spiritu, militat gladio?
- Точно, точно! - восторженно вскричал дом Модест.
- Ну, ну, - сказал Шико, - невозможно извиняться более чистосердечно, чем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.