read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



лицом в подушку и заснуть, не видя и не слыша ничего вокруг. Она представила
свою тихую спальню в конце коридора, свою уютную, мягкую кровать... Мысли ее
перенеслись дальше, она подумала о корабле, плывущем к морю, и о человеке,
стоящем за штурвалом, -- единственном и самом дорогом человеке на свете. Они
договорились встретиться на рассвете, она обещала ждать его на узкой
песчаной косе, выступающей в море. Она обещала дать ему ответ. Уильям
поможет ей, верный, преданный Уильям, он покажет ей дорогу, он довезет ее до
бухты. Они спустятся на берег, сядут в лодку, которую вышлют за ними с
корабля, и уплывут -- далеко-далеко... Ей представилось побережье Бретани,
такое, каким она увидела его несколько дней назад: каменистый берег,
позолоченный лучами восходящего солнца, багровые зубчатые скалы, похожие на
скалы Девона. Она вспомнила белые буруны, набегающие на песок, брызги,
туманной пеленой окутывающие все вокруг, запах моря, смешанный с запахом
прогретой земли и трав...
Где-то там, за этими скалами, стоит дом, который она ни разу не видела,
большой дом с серыми стенами, в который они однажды войдут вдвоем. Ей
хотелось заснуть и увидеть во сне этот дом и забыть наконец темный обеденный
зал, оплывающие свечи, разбитую посуду, сломанные стулья и выражение,
появившееся на лице у Рокингема, когда она вонзила в него нож. Ей хотелось
спать, ей очень хотелось спать, сон одолевал ее, она чувствовала, что силы
ее оставляют и она падает, падает, как Рокингем падал недавно, а тьма вокруг
сгущается, ложится на глаза и в ушах пронзительно свистит ветер...
Прошло, наверное, очень много времени. Какие-то люди склонились над
ней, подняли на руки, понесли. Кто-то смыл кровь с ее лица и шеи, подложил
под голову подушку. Она слышала неясные мужские голоса, тяжелый шум шагов.
Затем во дворе простучали копыта -- должно быть, кто-то уехал. Часы на
конюшне пробили три раза.
В голове ее шевельнулась смутная, тревожная мысль: Она попыталась
подняться, но тут же снова упала на подушку. За окном было темно, мелкий
дождь стучал по стеклу. В конце концов усталость сморила ее, и она заснула
глубоким, тяжелым сном, а когда проснулась, шторы были уже раздернуты, в
окно врывался дневной свет и Гарри, стоя подле нее на коленях, неуклюже
гладил ее по волосам. Глаза у него были встревоженные, он пристально
всматривался в ее лицо, время от времени всхлипывая, словно ребенок.
--Ну как ты, дорогая? -- спросил он. -- Тебе лучше?
Она непонимающе посмотрела на него. Виски ломило, в голове билась
тупая, ноющая боль. Зачем он стоит на коленях? Зачем он ведет себя так
смешно и нелепо?
--Роки умер, Дона, -- произнес Гарри. -- Мы нашли его на полу с
переломленной шеей. Бедный Роки, он был моим самым лучшим другом!
По щекам его заструились слезы. Дона молча смотрела на него.
--Он спас тебе жизнь, Дона, -- продолжал Гарри. -- Он пытался защитить
тебя от этого подлого пирата. Он дрался с ним один на один, в темноте,
дрался, несмотря на рану в боку, чтобы ты, дорогая моя, любимая моя девочка,
успела добежать до спальни и предупредить нас.
Дона не слушала его. Она приподнялась на кровати и посмотрела в окно,
за которым разгорался яркий, погожий день.
--Который час? -- спросила она. -- Солнце уже встало?
--Солнце? -- удивленно переспросил он. -- Конечно, дорогая, сейчас
полдень. Почему ты спрашиваешь? Не думай ни о чем, моя радость, тебе нельзя
волноваться, ты столько всего пережила...
Она закрыла глаза и постаралась сосредоточиться. Если сейчас полдень,
значит, корабль уже уплыл -- он сказал, что будет ждать только до рассвета.
Она проспала. Боже мой, она проспала! Шлюпка подходила к берегу, как они и
договорились, и уплыла, никого не застав.
--Ни о чем не беспокойся, дорогая, -- услышала она голос Гарри. --
Забудь об этой проклятой ночи. Клянусь тебе, я никогда больше не возьму в
рот спиртного. Да, да, это я во всем виноват. Если бы я не напился как
сапожник, ничего бы не случилось. Но не думай, дорогая, этот негодяй
поплатится за все. Наконец-то он в наших руках, наконец- то мы его поймали.
--Кого? -- с трудом выговорила она. -- Кого вы поймали?
--Француза, конечно, кого же еще! -- ответил он. -- Этого подлого
француза, который убил Роки и собирался убить тебя. Корабль успел удрать и
команда тоже, но главаря мы, благодарение Богу, схватили.
Она продолжала изумленно смотреть на него, словно не веря своим ушам.
Он обеспокоенно заглянул ей в лицо и снова забормотал, гладя ее по голове и
целуя пальцы:
--Бедная моя девочка, как ты измучилась! Что за проклятая ночь!
Затем, смущенный странным, мрачным выражением, застывшим в ее глазах,
вдруг умолк, покраснел и, не выпуская ее пальцев, робко, будто застенчивый
школьник, спросил:
--Скажи, дорогая, ведь этот француз, этот подлый пират... он не посмел
тебя обидеть, правда?

21
Прошло два дня, два долгих дня без часов и минут. Дона одевалась,
спускалась к обеду, гуляла по саду, испытывая странное ощущение, что все это
происходит не с ней, а с какой-то другой женщиной, чьи слова и поступки были
ей совершенно непонятны. Она жила словно во сне, ни о чем не думая, ничего
не желая, скованная оцепенением, охватившим не только ее ум, но и тело --
она не замечала солнечных лучей, прорывавшихся сквозь завесу облаков, не
чувствовала легкого ветерка, время от времени пробегавшего по саду.
Дети как ни в чем не бывало резвились на лужайке. Джеймс карабкался к
ней на колени, Генриетта прыгала вокруг и щебетала: . Дона взглянула на Пру. Вид у
девушки был бледный, подавленный, и она с трудом вспомнила, что в Нэвроне
траур, что тело Рокингема лежит в полутемной церкви, дожидаясь погребения.
Время тянулось бесконечно долго, серое, пустое и безрадостное, как в
детстве, когда пуритане запретили танцевать на лугу по воскресеньям. Явился
пастор из Хелстонской церкви с соболезнованиями по поводу безвременной
кончины их дорогого друга. Произнеся несколько напыщенных фраз, он уехал, но
его место тут же занял Гарри. Он хлюпал носом, говорил непривычно тихо и
вообще был на удивление робок и заботлив: поминутно осведомлялся, не нужно
ли ей чего-нибудь, не подать ли ей накидку, не укутать ли колени пледом, а
когда она качала в ответ головой, желая только, чтобы ее оставили в покое и
дали посидеть молча, ни о чем не думая, никого не видя, он снова и снова
принимался твердить, что он любит ее, что никогда больше не возьмет в рот ни
капли, что полностью осознает свою вину за события той злосчастной ночи:
если бы не его пьяное легкомыслие и преступная небрежность, их не заперли бы
в спальнях и бедняга Рокингем остался бы жив.
--Поверь, дорогая, с вином и картами покончено, -- бормотал он. --
Клянусь тебе, я больше никогда не сяду за карточный стол. Мы продадим наш
городской дом и переедем в Хэмпшир, туда, где ты родилась и где мы с тобой
познакомились. Мы будем жить спокойной, размеренной жизнью -- ты, я и дети;
я научу Джеймса ездить верхом и охотиться с соколами. Ведь ты поедешь со
мной, правда, Дона? Скажи, ты поедешь?
Но она молчала и смотрела прямо перед собой.
--В Нэвроне есть что-то зловещее, -- продолжал он. -- Я всегда это
замечал, даже в детстве. Да и климат здесь слишком мягкий. Он вреден для
моего здоровья. И для твоего тоже, правда, дорогая? Да, да, мы обязательно
уедем отсюда, как только закончим все дела. Единственное, о чем я жалею, так
это что мне не удалось поймать твоего подлого слугу и вздернуть его вместе с
хозяином. У меня до сих пор мороз по коже идет, когда я представляю, какой
опасности ты подвергалась, живя с ним бок о бок.
Он высморкался и покачал головой. Один из спаниелей подбежал к Доне и,
ласкаясь, лизнул ее руку, и ей вдруг вспомнилось, как заливисто они тявкали
в ту ночь, как возбужденно носились по залу. Пелена, окутывающая ее
сознание, упала, мысли сделались ясными и четкими. Она огляделась вокруг.
Дом, сад, фигура Гарри снова обрели смысл и значение. Сердце ее забилось
быстрей. Она прислушалась к тому, что он говорил, понимая, что времени
осталось мало и из его слов можно извлечь кое-что полезное.
--Должно быть, Роки все-таки перехитрил твоего подлого лакея, --
рассуждал Гарри. -- В его комнате все было перевернуто вверх дном, а от
двери по коридору тянулся кровавый след. Потом этот след вдруг исчез, а сам
негодяй как сквозь землю провалился. Наверное, ему удалось каким-то чудом
выскользнуть из дома и догнать остальную шайку. Представь себе, оказывается,
у них на реке был тайник, они прятались там во время набегов. Эх, черт
побери, если бы мы знали об этом заранее!
Он стукнул кулаком по ладони. Потом, вспомнив, что в доме покойник и
что во время траура не полагается кричать и чертыхаться, вздохнул и добавил
чуть тише:
--Бедный Роки! Как я буду жить без него!
Дона заговорила. Голос ее звучал робко и неуверенно, словно она
пыталась вспомнить плохо затверженный урок.
--Как его поймали? -- спросила она, не чувствуя, что пес снова лижет ей
руку.
--Кого? Француза? -- отозвался Гарри. -- Видишь ли, нам самим пока не
все ясно. Мы надеялись, что ты сможешь пролить свет хотя бы на то, что
происходило вначале. Ты ведь довольно долго оставалась с ним наедине, там, в
гостиной. Я пытался тебя расспрашивать, но ты становилась такой странной,
такой рассеянной, от тебя ничего нельзя было добиться. И я сказал Юстику и
всем остальным: . Так что решай сама, дорогая: если хочешь, расскажи все как было,
а нет -- я не буду тебя принуждать.
Она сложила руки на коленях и проговорила:
--Он отдал мне серьги и ушел.
--Да? -- переспросил Гарри. -- И все? Ну вот и хорошо, вот и отлично.
Только потом он, видно, решил вернуться и погнался за тобой по лестнице. Ты
добежала до дверей своей спальни и упала в обморок. Поэтому ты, наверное,
ничего и не помнишь. К счастью, поблизости оказался Роки. Он разгадал
намерения негодяя и кинулся тебе на помощь. Завязалась драка. И наш дорогой,
наш верный, преданный друг погиб, защищая твою честь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.