read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, опера.
- Опера - это не для меня. Пойдем лучше в "Провансаль", выпьем.
Они пересекли площадь и направились к ближайшему кафе, находившемуся
под особым покровительством труппы Пэроса. Это был славный, хоть и
дешевенький ресторанчик с длинными столами и скамейками, стоявшими не
только в помещении, но и прямо под открытым небом. Внутри было темновато,
играла радиола, посетители сидели, скинув пиджаки. Джо-Джо кивнул каким-то
рабочим, которые по пути домой зашли пропустить стаканчик.
- Ты какую отраву предпочитаешь, аббат?
- Все равно... Ну, хоть вермут...
- Вермут! Quelle blague! [Какая ерунда! (франц.)] Будешь пить коньяк. -
Джо-Джо крикнул, чтобы подали перно и коньяк.
Напитки разносила рослая молодая особа с голыми красными руками, у нее
были круглые крепкие груди, которые перекатывались под блузкой, словно два
кокосовых ореха.
- Чем плоха красотка? - Джо-Джо привычным жестом процедил перно через
кусочек сахара, затем с наслаждением глотнул мутную беловатую жидкость. -
Ее зовут Сузи. И это не какая-нибудь потаскушка. Хозяйская дочка. Почему
бы тебе не попытать счастья? Такие здоровенные девки любят невысоких
мужчин.
- Поди ты к черту.
Джо-Джо усмехнулся.
- Вот это лучше. Вся твоя беда в том, что ты вечно держишь себя в узде.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Sacrebleu! Мог бы немножко дать себе волю. Ты же не тряпка, я в этом
убедился тогда ночью... когда ты прыгнул с трамплина. Тебе нужно завить
горе веревочкой. Плюнуть на все и загулять. Напиться, загулять так, чтоб
чертям тошно стало.
- Я пробовал. У меня это как-то не получается.
Оба помолчали.
- В "Негреско" каждый вечер чай и танцы - очень шикарно. Может, тебе
стоит заглянуть туда.
В словах Джо-Джо прозвучал какой-то намек, но Стефен лишь отрицательно
покачал головой.
Джо-Джо развел руками. Затем сказал:
- А что случилось с красавицей велосипедисткой?
- Она должна навестить сестру мадам Арманд.
- У Арманд есть сестра? Неужто еще одна такая сука рыщет по нашей
многострадальной земле?
- У нее шляпная мастерская в Люнеле, за Сен-Рошем. И она больна.
- Вот оно что! - Джо-Джо кивнул. - Подвиг милосердия. Мадемуазель
Найтингейл [известная английская филантропка в сестра милосердия] номер
два.
Он умолк и с минуту глядел на Стефена, иронически скривив губы.
Чувствовалось, что он хочет сказать еще что-то, раскрыл было рот, но
ограничился тем, что слегка пожал плечами, поманил официантку, жестом
приказал ей принести еще вина и заговорил о предстоящих назавтра скачках.
В семь часов они вышли из кафе. Джо-Джо отправился задавать корм своим
арабским скакунам, и Стефен остался один. После трех порций коньяку он
немного успокоился и повеселел, но идти одному в театр ему все же не
хотелось. Вечер был восхитительно хорош - жалко губить его в душном
казино. Внезапно его осенила отличная мысль. Люнель - это не так уж
далеко. Проезд до Сен-Роша в трамвае стоит всего двадцать сантимов. Почему
бы ему не отправиться туда? Он разыщет мастерскую мадам Арманд и проводит
Эмми домой. Ну, может, придется подождать, пока она закончит работу. А
если повезет, они еще успеют поужинать вместе.
Надежда окрылила его, и он зашагал быстрее через бульвар Риссо к
площади Пигаль, где без труда отыскал остановку трамвая, который шел в
северное предместье. Трамвай тащился медленно, и поездка заняла больше
времени, чем предполагал Стефен, но все же не было еще восьми часов и
солнце еще не село, когда Стефен добрался до цели. Люнель оказался
поразительно крохотным и диким местечком. На плоской равнине, среди
огородов, пролегала единственная и даже не замощенная улица с невысокими,
белеными известкой домиками, - это и было все предместье. Стефен дважды
прошел из конца в конец по этой улице, однако не обнаружил никаких
признаков мастерской "Соломенная шляпка". В местечке было всего несколько
магазинов, и ни один из них ни в малейшей степени не походил на шляпную
мастерскую. Совершенно озадаченный, сбитый с толку, Стефен постоял с
минуту на резком порывистом ветру, крутившем на дороге пыль, затем
повернул обратно и направился на почту, которая, будучи расположена в
одном помещении с бакалейной лавкой, все еще была открыта. Здесь он навел
справки и установил, что в Люнеле, насколько известно, нет ни одной
модистки, не говоря уже о шляпной мастерской.
Возвращаясь в Ниццу в полупустом вагоне трамвая, Стефен криво усмехался
про себя. От тряски у него звенело в ушах. Может быть, это какая-нибудь
идиотская ошибка, может быть, Эмми назвала какой-то совсем другой поселок,
а он просто ослышался? Нет! Он был убежден, что она говорила про Люнель,
да и не один, а много раз. Может быть, она второпях придумала эту
отговорку, чтобы отделаться сегодня от него? Тоже нет: ведь она вот уже
две недели как отправлялась каждый вечер к сестре мадам Арманд. Лицо
Стефена мрачнело все больше. Уже совсем смерклось, когда он добрался до
Карабасель. На площади, где расположились цирковые фургоны, было тихо и
совершенно безлюдно. Стефену хотелось пойти к фургону Эмми и узнать,
возвратилась ли она домой, но гордость и усталость одержали верх. Он и без
того вел себя нелепо и глупо, не хватало еще устраивать сцепы по ночам. Он
поднялся к себе в фургон, лег на койку и закрыл глаза. Он выведет ее на
чистую воду завтра утром.



12
Наутро он поднялся рано, но Эмми нигде не было видно. Только около
одиннадцати часов она появилась в дверях фургона, в синем в белую полоску
бумажном халатике, в ночных туфлях на босу ногу, и присела на верхнюю
ступеньку с чашкой кофе в руках. Стефен подошел к ней.
- Доброе утро. Ну, как твоя больная?
- О, все в порядке.
- Был доктор?
- Разумеется.
- Ничего серьезного, надеюсь?
Она отхлебнула глоток кофе.
- Я ведь, кажется, уже говорила тебе, что у нее грипп.
- Но это довольно заразная штука, - участливо заметил он. - Ты должна
быть очень осторожна.
- Обо мне не беспокойся.
- Нет, в самом деле... Там такой пронизывающий ветер - в этом Люнеле. А
трамвая приходится ждать часами.
Отхлебывая кофе, она подняла на него глаза и, помолчав, сказала:
- Откуда ты знаешь, что в Люнеле?
- Я был там вчера вечером.
В ее глазах промелькнуло подозрение, по она тут же расхохоталась.
- Так я тебе и поверила. Ты был в театре.
- Ничего подобного, я был в Люнеле.
- Зачем?
- Хотел купить тебе шляпку. Но, к сожалению, не обнаружил там никакой
шляпной мастерской.
- На что это ты намекаешь?
- Да и сестрицы мадам Арманд я там тоже не обнаружил, если на то пошло.
- А какого дьявола ты суешь свой нос в чужие дела? Тебя что -
приставили следить за мной? Шпион несчастный!
- Ну, я хоть не лгу.
- А кто это, по-твоему, лжет? Я тебе правду сказала. Могу даже отвезти
тебя туда, если захочу. Почем я знаю, где это тебя вчера носило? Там есть
мастерская. Только, - торжествующе добавила она, - сестра мадам - вдова и
ее фамилия вовсе не Арманд. А теперь, может, ты уберешься отсюда и дашь
мне спокойно позавтракать?
Сердце Стефена бешено колотилось, он смотрел на нее, раздираемый гневом
и отчаянием. Он чувствовал, что она лжет: в случае необходимости она умела
быть увертливой, как угорь. Ее яростное возмущение уже само по себе было
подозрительным. И все же, как знать, она могла говорить и правду. Стефен
всей душой желал поверить ей. Как всегда, он готов был считать виноватым
себя. "А что если я совсем не прав, совсем не понимаю ее?" - думал он, и
сердце у него замирало. Ему мучительно захотелось примириться с нею, и это
парализовало его волю.
- Я так ждал этого вечера, который мы должны были провести вместе... -
пробормотал он.
- Это еще не оправдание.
- Ну все равно, давай забудем об этом.
- Сначала ты должен попросить у меня прощения за то, что обозвал меня
лгуньей. Или, может, ты не хочешь?
Стефен колебался, опустив глаза, нервно покусывая губу. Его гордость
восставала против этого нового унижения, но тяга к Эмми делала его
малодушным.
- Хорошо... если тебе так хочется. Я не собирался обидеть тебя...
прости. - Слова не шли у него с языка, он презирал себя.
Остаток дня он провел в растерянности, не зная, на что решиться, и
изнывая от желания быть возле нее. Он заметил, что она никуда не
отлучалась в этот день, и это доставило ему некоторое утешение. Вечером
после представления она тотчас ушла к себе. И все же Стефен чувствовал,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.