Виолетта, - если я обнадежила дона Камилло и тем заслужила неодобрение
твоего благоразумия и девической скромности, но подумай сама: если бы он не
поспешил в свое время броситься в воды Джудекки, я бы сейчас вообще не могла
оказать ему эту незначительную милость. Должна ли я быть менее великодушной,
чем мой спаситель? Нет, Камилло, если сенат прикажет мне обручиться с
кем-нибудь, кроме тебя, он обречет меня на безбрачие: стены монастыря навеки
скроют мое горе!
прервана тихим и тревожным звоном колокольчика: испытанному и верному слуге
было приказано звонить, прежде чем войти в комнату. Но существовало для него
и другое предписание: входить, только если позовут или в случае крайней
необходимости. Поэтому даже в такую важную минуту этот сигнал насторожил
всех.
вошедшему в комнату. - Почему ты пренебрег моим приказанием?
помощь женщин и монахов?
впустили!
сохранивший присутствие духа. - О моем посещении узнали, и хищная ревность
республики разгадала его цель. Призовите всю свою решимость, донна Виолетта,
а вы, падре, будьте мужественны! Если то, что мы делаем, - преступление, я
возьму вину на себя и избавлю остальных от расплаты.
наказание! - в страхе воскликнула совершенно потерявшая самообладание
Виолетта. - Если бы не я, он не совершил бы этого безрассудства. Он не
позволил себе ничего, к чему не получил поощрения!
взгляды их выражали также понимание того, что напрасно люди, движимые одним
лишь благоразумием, будут предостерегать тех, чьи чувства стремятся
вырваться из-под опеки.
пересек комнату и отворил дверь, которая вела в дворцовую часовню. -
Скройтесь в этой священной обители, дон Камилло, а мы станем ждать
объяснения столь неожиданного визита.
приказание монаха. Он вошел в молельню, и, как только за ним закрылась
дверь, достойного всяческого доверия слугу послали за теми, кто ждал
снаружи.
узнали в нем человека важного, известного правительственного сановника,
которому часто поручалось выполнение тайных и весьма тонких дел. Из почтения
к тем, чьим посланником он являлся, донна Виолетта пошла к нему навстречу, и
самообладание, свойственное людям высшего света, вернулось к ней.
она, благодаря чиновника за низкий поклон, которым он приветствовал
богатейшую наследницу в Венеции. - Чему обязана я этим посещением?
вновь поклонившись, отвечал:
славного дома Тьеполо, а также донной Флориндой Меркато, ее наставницей,
отцом Ансельмо, приставленным к ней духовником, и со всеми остальными, кто
удостоен ее доверия и имеет удовольствие наслаждаться ее обществом.
материнскому попечению этой синьоры, а этот достойный кармелит - мой
духовный наставник. Нужно ли позвать всех моих домочадцев?
кончины вашего достопочтенного и поныне оплакиваемого родителя, славного
сенатора Тьеполо, радение о вашей персоне, синьорина, было поручено
республикой, вашей естественной и заботливой покровительницей, особому
попечению и мудрости синьора Алессандро Градениго, человека прославленных и
высоко ценимых достоинств.
уснувшей, на самом деле она всегда оставалась недремлющей и бдительной.
Теперь, когда возраст, образование, красота и другие совершенства их дочери
достигли столь редкостного расцвета, им угодно связать себя с ней более
крепкими узами, приняв заботу о ней непосредственно на себя.
сообщения. Этот прославленный патриций освобожден от столь ревностно и
тщательно выполнявшихся им обязанностей. С завтрашнего дня новые опекуны
возьмут на себя заботу о вашей драгоценной персоне и будут исполнять эту
почетную роль до тех пор, пока мудрость сената не соизволит одобрить такой
брачный союз, какой не будет унизителен для вашего знатного имени и
достоинств, могущих украсить и троп.
Виолетта.
касательно тех, кто давно живет с вами, но нет никаких оснований сомневаться
в его чуткости и благоразумии. Мне остается только добавить, что, пока не
прибудут люди, на которых теперь возложена почетная обязанность быть вашими
покровителями и защитниками, желательно, чтобы вы по-прежнему соблюдали
обычную для вас скромную сдержанность в приеме посетителей и чтобы двери
вашего дома, синьорина, были закрыты для синьора Градениго точно так же, как
и для других представителей его пола.
то, в чем отказано языку, вероятно, позволительно доверить перу.
исключительными милостями, должна быть абсолютной. Святой Марк ревниво
относится к тем, кого любит. А теперь, когда поручение мое исполнено, я
смиренно прошу разрешения удалиться, польщенный тем, что меня сочли
достойным предстать перед лицом столь знатней особы для выполнения столь
почетной миссии.
обратила взор, полный тяжелых предчувствий, к печальным лицам друзей. Всем
им был слишком хорошо известен иносказательный способ выражения,
употреблявшийся людьми, выполнявшими подобные поручения, чтобы у них могла
остаться какая-то надежда на будущее. Все они понимали, что назавтра им
предстоит разлука, хотя и не могли угадать причину этой внезапной перемены в
действиях правительства. Расспрашивать было бесполезно, поскольку, очевидно,
удар был нанесен Тайным Советом, постичь побуждения которого казалось
возможным не более, чем предвидеть его поступки. Монах воздел руки, молча
благословляя свою духовную дочь, в то время как донна Флоринда и Виолетта,
неспособные даже в присутствии незнакомого человека сдержать проявление
своего горя, плакали в объятиях друг у Друга.
с уходом, словно человек, в котором зреет какое-то решение. Он пристально
всматривался в лицо кармелита, но тот не замечал его взгляда,
свидетельствовавшего о том, что человек этот привык все тщательно
взвешивать, прежде чем на что-либо решиться.
вас уделить мне частицу вашего времени для дела, касающегося души грешника?
Повинуясь знаку чиновника, он вышел , вслед за ним из комнаты и, пройдя
через великолепные покои, спустился к его гондоле.
монах, - заметил по дороге чиновник, - если государство поручило вам
исполнение столь важной обязанности при особе, в которой оно принимает такое
большое участие?
посвященной молитвам, я мог снискать себе друзей.
пользуются. Давно ли вы в Венеции?
духовник покойного посланника Флоренции.
чтобы знать, что республика не забывает оказанных ей услуг и не прощает
обид.
я схожу по этим ступеням не в последний раз?
предшествующее замечание:
лихорадит. Всякий, кому дорога свобода, падре, должен скорбеть душой, видя,
как приходит в упадок столь славная республика. "Sic trait gloria mu di!"
Вы, босоногие кармелиты, поступаете
разумно, умерщвляя свою плоть в юности и избегая тем самым страданий,