read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



в тебя, он был уже вполне взрослым человеком. Но, по-моему, ты была не
первой женщиной в его жизни. Я часто об этом думаю. Не знаю, может, это в
некотором отношении и хорошо.
- Мама, не будем говорить об этом, если тебе не хочется. Извини меня.
- Подобные разговоры ни к чему, Кэролайн. Я предпочитаю продолжать свое
бедное, бесполезное существование и боготворить память твоего отца,
хорошего, достойного человека, нежели копаться в нашей совместной жизни.
Мужчины - существа слабые, душечка. В руках женщины даже самый сильный на
свете мужчина становится слабым, поэтому не думай плохо о Джулиане, о
своем отце или о любом мужчине, если он на мгновенье допустил слабость...
Ну, не буду говорить о том, чего не знаю... Но ты теперь меньше сердишься
на Джулиана, правда? Если меньше, тогда все в порядке.
- Извини, если я наговорила лишнего.
- Ну, что ты! Почему лишнего? Ты просто проявила любопытство. А это
значит, ты еще маленькая девочка. Хочешь жевательной резинки?
- Давай.
- Она способствует пищеварению, да и челюстным мышцам полезно
двигаться. Как у тебя с зубами, Кэролайн?
- Доктор Патерсон говорит, что мне нужно удалить зуб мудрости.
- Он, наверно, опытный врач. Но я предпочитаю доктора Болдуина.
- Только до обеда, мама.
- Что? Почему?
- Он либо глотает пищу, не разжевывая, либо ест слишком много, либо еще
что-то, но у него все время бурчит в животе.
- Не замечала, - сказала миссис Уокер. - Неужели?
- Да. Зачем бы я стала выдумывать?
- Останешься сегодня ночевать? Танцев нигде нет?
- Есть в Рединге. Нет, я, пожалуй, не останусь. По правде говоря, у нас
сегодня гости.
- А я и не знала. Много? Кто именно?
- Обычная компания. Молодежь, несколько школьных друзей, новые
приятели. Ой, совсем забыла!
- Тебе что-нибудь нужно?
- Нет, ничего, но я должна идти. Я хотела отменить вечер, когда шла
сюда, но потом передумала, и мне нужное кое-что купить. Увидимся завтра
или послезавтра. Поцелуй меня, и до свидания.
- До свидания, душечка. Ты у меня славная девочка.
- Это ты у нас славная, - сказала Кэролайн.
В холле она застегнулась на все пуговицы, потому что знала, что мать
стоит у окна и ждет, чтобы помахать ей вслед. Что ж, по крайней мере, она
выполнила то, что требовалось по традиции: обратилась к матери. Толку от
этого посещения было мало, но Кэролайн была этим даже довольна, хотя и
жалела, что пробудила какие-то неприятные для матери воспоминания.
Сбежав по ступенькам, она, прежде чем сесть в машину, обернулась и
помахала матери рукой. Мать, помахав в ответ, отошла от окна, и занавеси
задвинулись. В эту минуту Кэролайн услышала долгий гудок и увидела
Джулиана, который сидел в своем "кадиллаке" чуть дальше по улице, на
противоположной стороне. Он ждал. Она подъехала к нему и остановилась
напротив. Он вылез и не спеша подошел к ней. Вид у него был
отвратительный.
- Чего тебе? - спросила она.
- Ты так долго сидела у нее. Зачем она тебе понадобилась?
- Ты соображаешь, о чем говоришь?
- А ты соображаешь, сколько сидела у нее? Зачем? Поплакаться вволю?
Кэролайн молчала.
- Угадал? Распустить нюни насчет меня? Новобрачная бежит к своей мамаше
пожаловаться на мужа, которому не нравятся ее пироги. Клянусь богом, я
старался... Что ты ей наговорила? Давай выкладывай.
- Здесь не место устраивать сцену.
- Не хуже прочих мест. Лучше даже. И для тебя не так опасно, потому что
здесь я, вероятно, не сделаю, чего мне бы хотелось.
- Дать мне по физиономии, по-видимому?
- Как это ты догадалась?
- Убери ногу с подножки, я поеду.
- Ты, наверное, слышала про клуб?
- Нет, не слышала. Про какой клуб? О каком клубе ты говоришь? Тебя
исключили из клуба за вчерашнее?
- Ага, заинтересовалась! Нет, насколько мне известно, пока не
исключили. На этот раз это - другой клуб.
- Городской клуб?
- Он самый.
- Что произошло? Что ты там натворил?
- У меня состоялась недолгая беседа с мистером Огденом, капитаном
Огденом, героем войны, одноруким чудом, который очень любит совать нос в
чужие дела.
- О чем ты говоришь?
- Скоро узнаешь. Очень скоро. Ты сказала, что хочешь ехать. Поезжай.
- Никуда я не поеду, пока не пойму, о чем ты говоришь. Опять что-то
случилось! Господи, как мне это надоело. - Голос ее оборвался, она
заплакала.
- Не надо устраивать сцен на улице, дорогая. Не надо. Прошу тебя, без
сцен, пожалуйста. Ты ведь всегда твердишь, что не желаешь объясняться на
людях.
- Что ты натворил, Джулиан? Господи! - Она плакала по-настоящему. Так
горько рыдает женщина в больничном коридоре при виде опустевшей палаты,
так причитают у рухнувшей шахты.
- Послушай, хочешь уехать со мной? Сейчас? Сию же минуту? Поедем?
Поедем со мной?
- Нет, нет, нет. Что ты натворил? Скажи мне, что ты натворил! Что ты
сделал с Фрогги?
- Я не могу здесь рассказывать. Поедем домой.
- Нет. Не хочу домой. Ты заставишь меня остаться с тобой. Уезжай,
Джулиан. Пожалуйста, пусти меня. - Раздался гудок, и проехала маленькая
двухместная машина. Кэролайн помахала рукой. Помахал и Джулиан. Это были
Вильгельмина Холл и ее гость из Нью-Йорка. - Вы притормозили? - спросила
Кэролайн.
- Нет. Уехали. Я тоже уезжаю, - сказал он.
- Подожди. Что ты натворил? Скажи мне. Пойдем со мной к маме. Она
знает, что мы поссорились, и не будет нам мешать.
- Черта с два я пойду. Не пойду я к ней. Я уезжаю.
- Если ты уедешь, я отменяю вечер и остаюсь у мамы. Прошу тебя,
Джулиан, скажи, что случилось.
- Нет. Поедем со мной домой, тогда расскажу. Иначе нет. Очень
подходящий случай проверить, настоящий ты мне друг или нет.
- Как я могу быть тебе настоящим другом, если не знаю, что произошло?
- Ты должна слепо верить в меня. Верные жены так и поступают.
- Куда ты едешь? Опять напиться?
- Весьма возможно.
- Джулиан, если ты сейчас уедешь, то навсегда. Навечно. Я никогда не
вернусь к тебе, что бы ни случилось. Я никогда не лягу с тобой в постель и
постараюсь не видеть тебя.
- Ничего из этого не получится.
- Ты очень самоуверен, но на этот раз ты ошибаешься. Все будет
бесполезно.
- Я не это имел в виду. Не потому, что я уверен. Я хотел сказать, что
тебе придется меня увидеть. Тебе этого не избежать.
- Почему это мне придется?
- Может, только чтобы позлорадствовать. Если ты меня совсем разлюбила,
то захочешь прийти позлорадствовать, а если еще любишь, то захочешь
увидеть меня.
- Ты так ошибаешься, что это даже не смешно.
- Даже не смешно! Высший свет! Не коробит ли это твой слух? Держите
меня пятеро! А я объявлю всему свету, чего все это стоит... Я уезжаю...
- Уезжай. Но помни: я сегодня домой не вернусь. И если только ты без
меня не созовешь гостей, вечер отменяется. Во всяком случае, меня там не
будет.
- Очень хорошо. Значит, проведем вечер по-другому.
- Можешь мне об этом не рассказывать. Только тебе следует быть
поосторожнее с этой певичкой. Она умеет справляться и не с такими, как ты.
- Родненькая ты моя! Вот умница! Я знал, что ты не будешь сердиться. Я
не сомневался, что ты добрая.
- Иди ты к черту со своим дешевым остроумием.
- Правы ребята в клубе, когда утверждают, что я под башмаком у жены, -
сказал Джулиан и тут же пожалел: о клубе не стоило упоминать. - Позвони,
пожалуйста, гостям и скажи, что я сломал ногу и все такое прочее.
- Хорошо, если только ты не хочешь позвонить сам и сказать, что я
сломала ногу.
- Вот это уже лучше. Не то, что ты сломала ногу, а то, что мы перестали
ссориться и принялись врать. Понятно, о чем я говорю?
- Ты у нас специалист по вранью, но я понимаю, о чем ты говоришь.
Понимаю.
- Прекрасно, родная! Прощай, прощай, моя родная.
- Остряк! Убирайся!
И он уехал.



9
Гиббсвилл перестал быть поселком и превратился в третьестепенный город



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.