действительно этот самолет может компенсировать такие потери?"
спросил Хозяин.
еще посмотрим, чем все это кончится. И чей приговор будет исполнен
раньше.
Глава 25
не любил именно эту местность. Здесь среди многочисленных расщелин,
солончаковых впадин и песчаных холмов легко можно было спрятать целый
отряд, а запутанные тропинки среди гор и холмов, казалось, делавшие
подобную засаду невозможной, могли в итоге обернуться настоящей
мышеловкой для всего каравана.
придуман давно, еще при шахском режиме, и применялся довольно часто,
правда, на очень коротких, наиболее опасных переходах. Во главе каравана
обычно ставили одного из верблюдов - вожака, который сам умел находить
узкую тропинку. Никто из местных жителей, даже встретив .такой
безмолвный караван без погонщиков, никогда не осмелился бы остановить
хотя бы одного верблюда или снять часть груза. В этих местах все
становится известно каждому из живущих в маленьких пограничных селениях,
и спрятать поклажу целого верблюда практически невозможно. Не говоря уж
о том, что это очень опасно. За верблюдом придут его хозяева, и вор
может поплатиться не только жизнью, но и имуществом своей семьи, что для
любого местного жителя гораздо страшнее собственной смерти.
одиночку, а погонщики следуют за ними. И, лишь пройдя определенный
участок границы, они догоняют караван, присоединяясь к умным животным.
Так было и много лет назад. Но сейчас граница охранялась совсем иначе,
чем тогда. Раньше граница между Ираном и Афганистаном была сонной,
спокойной, чисто символической линией.
не знали, где именно проходит эта линия, разграничивающая два
государства, казалось, пребывающие в тысячелетнем сне покоя и
размеренной жизни.
восставший народ изгнал шаха и разрушил самый, казалось, несокрушимый и
сильный режим на Востоке. Затем начались внутренние междуусобицы в
Афганистане вылившиеся в конце концов в убийство руководителя страны Hyp
Мухаммеда Тараки и ввод советских войск. И спокойная граница, где прежде
ходили случайные иранские пограничники и почти не было афганских, стала
основным водоразделом между правоверными мусульманами-шиитами,
населявшими Иран, и неверными шурави, вошедшими в Афганистан. Первые
несколько лет революционному Ирану было не до охраны собственных границ
с Афганистаном. Потом началась долгая, изнурительная, затяжная
десятилетняя война с соседним Ираком, потребовавшая миллионы молодых
людей на западный фронт. Казалось, так будет всегда, и контрабандисты
чувствовали себя даже более вольготно, чем при шахском режиме. Не
хватало пограничников, хотя отряды революционных сил самообороны
беспощадно расправлялись с бандитами, несмотря на свою малочисленность.
по-революционному беспощадны. Но самые страшные времена для всех
нарушителей границы начались после окончания войны. К тому времени
советские войска ушли из Афганистана, а иранцы, закончив бессмысленную
войну, завершившуюся поражением для обеих сторон, потерявших миллионы
людей убитыми, ранеными и пленными, и не добившись ничего, начали спешно
укреплять свои восточные границы.
еще удавалось проскочить незаметно, то теперь приходилось спешно обучать
наиболее сообразительных животных уже забытым цирковым трюкам с
переходом границы без погонщиков. Расплата, если погонщиков задерживали,
была страшной. Иранское правительство беспощадно преследовало
контрабандистов, и исламские суды без всяких колебаний немедленно
приговаривали всех арестованных к смертной казни.
вылавливали целые караваны погонщиков, которые заканчивали свою жизнь на
виселице. Но и доходы соответственно были баснословными. Прорвавшиеся
через восточную границу караваны вполне могли рассчитывать на
прохождение грузов в иранском Азербайджане, где через районы,
контролируемые турецкими курдами, можно было провезти грузы дальше,
переправляя их в Европу. Один прорвавшийся караван приносил прибыль,
равную доходам всех жителей целого селения за многие годы. И потому так
безрассудно рисковали погонщики, пытаясь прорваться через границы,
потому так охотно на смену казненным шли другие молодые люди, пытавшиеся
выиграть в этой смертельной рулетке, найти свой шанс на удачу.
верблюдов. Мурад подошел к нему.
- Две недели назад здесь задержали караван Али Самеда. Они шли от озера,
и их всех взяли. Вместе с животными.
висят на площади Фейзабада. Ты можешь увидеть их там завтра утром.
говорить на эту тему. Он был невысок, но за счет большой головы с густой
копной уже седеющих волос казался выше ростом. У него были глубоко
сидящие глаза, смотревшие на собеседника не мигая, и орлиный нос, отчего
он был похож на хищную птицу. Старший погонщик посмотрел на него, кивнул
головой, расценивая его молчание как согласие, и сделал знак своим
людям, повторив приказ:
будет платить?
если случится... тогда ты можешь сразу отправиться в Мешхед и
поблагодарить Аллаха за то, что остался в живых.
за тысячу лет, - сказал он, показывая на удаляющуюся вереницу верблюдов,
- и все твои люди тоже не смогут заработать за тысячу лет. А ты
отправляешь неразумных животных одних, полагаясь на случай.
погонщик.
люди, значит, они могут остановить и нас. Я не хочу рисковать своими
людьми. Почти все они мои родственники. Я взял с собой на этот раз всех
своих братьев. Я не могу рисковать, Мурад, иначе наши семьи останутся
без мужчин. Все грехи моих родственников я принимаю на себя, и это мне
гореть в аду вместо них. Но я не хочу, чтобы они умирали за твой груз.
Ты меня понимаешь, Мурад?
лично перестреляю всех твоих погонщиков у тебя на глазах.
собираясь отслеживать его движение через границу.
своим людям. Мурад зло посмотрел ему вслед. Возражать было глупо.
Местные жители знали, как им действовать в подобных ситуациях. К нему
подошел Фарух. Он помогал Мураду в этом караване, подбирал для . него
людей.
говорит. Мы оставим лошадей на этой стороне. Дальше они не пройдут. Как
только мы тронемся, наши люди уведут их обратно.
согласиться с этим полоумным.
запыхавшихся погонщиков, спешно вернувшихся обратно.
к Мураду, - быстро уходите, через десять минут они будут здесь!
что караван благополучно пройдет!
случилось.
одних, им ничего не сделают. А нас повесят за нелегальный переход
границы, приписав нам этот караван.
быстро сворачивали лагерь, готовые отступать к песчаным холмам за озеро,
где их трудно было обнаружить.
начал молиться. Мурад выхватил пистолет.