чувствую неладное.
видно, не понял значения этой сцены, -- директрису детского дома на острове
Кууси, я правильно говорю? -- Правильно...
с неким завыванием, которое он приберегал для разговоров с персонами
высокого ранга. Почему-то он отнес госпожу Аалтонен именно к ним. Возможно,
на него произвели впечатление размеры мадам, ее сходство с гигантским
пингвином, чему способствовал строгий черный костюм и белая манишка госпожи
Аалтонен. -- Вы прилетели с Земли?
профессором, Ко и Артуром. Порой ее глаза мутнели, будто она старалась
прислушаться к внутреннему голосу. Правда, внутренний голос, как вскоре
сообразила Ко, находился точно сзади Аалтонен, метрах в десяти и представлял
собой двух силачей князя, которые даже не старались казаться похожими на
филателистов.
которые вы удосужились захватить с собой. -- Профессор уже преодолел первую
реакцию почтения, и его сварливость взяла верх. -- Я хотел бы убедиться в
том, что вы -- это вы.
рыться в ней, а Ко поняла, что Аалтонен, не выдав ее в первое мгновение, тем
более не выдаст ее сейчас. Может, все же мадам состоит в агентах комиссара?
директриса. Она очень строгая, но мы ее уважаем.
галактический паспорт.
вернул документ. Затем через плечо тоскливо посмотрел на растущую толпу
коллекционеров, которые стягивались к окошку, за которым должно было
происходить гашение. Профессор беспокоился, что штемпель могут поставить без
него. У этого человека отсутствовали критерии того, что хорошо, а что плохо,
что важно, а что -- пустяк. Он был рабом своей коллекции, и, как назло, она
была слишком дорогой, а потому люди становились игрушкой в борьбе за нее. --
Говорите! -- приказал профессор. -- Кто эта девица? -- Это... -- Госпожа
Аалтонен проглотила слюну. Ее большой кадык неуверенно дернулся. Ко
похолодела. А вдруг она -- не агент Милодара? И через несколько секунд здесь
прозвучат выстрелы -- силачи расстреляют самозванку. -- Это Вероника... --
Сказав так, директриса осмелела и повторила уже уверенней: -- Вероника!
детей... порой по случайным, совсем случайным деталям. Но в случае с
Вероникой мы были почти уверены в ее имени.
почтовая марка с надписью "Вероника". Мы определили, что так называлась
маленькая английская колония в Карибском море, рядом с островом Тринидад.
Марка относилась к выпуску 1886 года...
руками. Он плакал.
этого короля почтовых марок.
спросил: -- А что случилось с этим медальоном?
дома так быстро, что не оделась и забыла свой медальон. -- Вы привезли его?
-- догадалась Ко. -- Простите, Ко... Вероника! Я думала, что помогу тебе
отыскать твоего отца.
ней, пока наконец не извлекла бумажный пакетик. Из него вытащила толстыми
пальцами плоский золотой овал на тонкой цепочке.
директрисы и открыл его. Выпавшую марку колонии Вероника он положил на
ладонь и не дыша начал ее рассматривать.
расположение штемпеля. Все эти годы я страдал от того, что она потеряна для
моей коллекции. Спасибо вам, мадам, за то, что вы возвратили эту ценность
домой...
извращенностью профессора. -- Марку или дочку?
забрались в сейф детского дома и достали оттуда секретные генетические
карты? -- Да, -- упавшим голосом произнесла директриса. -- И много вам за
это заплатили?
значит, вам заплатили не деньгами, а молчанием. На свете есть только корысть
и шантаж. -- Как вам не стыдно...
вида, что люди мне дороже марок. Марка -- это совершенное создание природы.
Человек -- скопище недостатков. Почему я должен любить людей больше, чем
марки? Почему?
удовлетворен, моя доченька, -- ответил профессор.
пиджака маленький пластиковый пакетик и вложил в него марку. Его пальцы
дрожали от возбуждения. Затем он спрятал конвертик, а медальон
собственноручно повесил на шею Ко.
возвращенная дочь.
увидеть сияющие глаза этой бумажной крысы. Он поднялся на цыпочки и
поцеловал Ко в щеку.
меня больше нет сомнений. Вы все можете идти. А ты, дочка, подожди меня
здесь. Береги портфель.
саму проблему поисков дочери, он кинулся 'к толпе филателистов, которые
двинулись на штурм окошечка, где начиналось гашение. Оттуда отдельными
выстрелами звучали удары почтового штемпеля. Ко осталась лицом к лицу с
Артуром и директрисой. -- Спасибо, -- сказала Ко, -- что вы прилетели. -- Не
беспокойся, -- ответила директриса, часто мигая белыми ресницами. -- Не
беспокойся, Вероника. Все будет в порядке.
ваша задача -- поскорее отвезти этого крысенка в Совет, пускай оформит
отцовство, как положено.
сказать?
молодой муж. -- Почему это связано одно с другим? -- спросила Ко. -- Много
будешь знать, скоро состаришься, -- прошипел Артур, заметив, что профессор
возвращается к ним. Он поспешил спрятаться за стол, профессор заметил этот
маневр, но отнесся к этому философски.
клок от того, что они берут с меня за беседу с вами, госпожа Аалтонен. Не
поддавайтесь, торгуйтесь, как дьявол -- иначе вам ничего не достанется. Я же
понимаю, что они ничего не делают бесплатно. Завтра и я от них получу счет
за находку моей дочери.
поняла, что ошиблась, назвав это чувство нежностью. Просто она стала
значительным прибавлением к его коллекции.
Оказывается, ее занимала совсем другая проблема.
получения определенной суммы денег! Так вы не правы!
Аалтонен, госпожа Аалтонен, мы вас ждем! -- Ага, -- засмеялся профессор. --
Засуетились, испугались, что их денежки убегут. -- И, обратившись к колонне,
из-за которой выглядывала физиономия Артура, заявил: -- Госпожа Аалтонен
едет сейчас вместе со мной в мэрию. Вы слышите, жулики? Там она мне нужна
как свидетель при одном юридическом акте. Поехали!
отдалении, играли мышцами. Потом, подчиняясь какому-то приказу, поспешили к
выходу.
отношения между всеми этими людьми, негромко сказала профессору, когда они
втроем шагали через зал:
глаз с нас не спустят. Как бы мы не украли у них госпожу Аалтонен.
ниже ее и втрое тоньше, но так уверен в себе, что разница в размерах не
ощущалась.
симпатией. Независимо от причин, которые заставили вас прилететь сюда, вы
совершили благородный поступок -- восстановили мое семейство. И я сделаю все
от меня зависящее, чтобы вы получили причитающиеся вам деньги и улетели на
Землю.
Аалтонен говорила срывающимся голосом.