открою... это же злодейство!
мужчина в длинном халате и ночном колпаке. Рядом -- громадный добродушного
вида пушистый кот, размером с овчарку, который нервно зевнул при виде Коры
-- ему была видна лишь ее голова -- белое лицо и золотой локон, все
остальное было затянуто в черный комбинезон и неразличимо в ночи.
шкафа. Никакого сомнения в том, что перед ней стоит либо сам Парфан, либо
его брат-близнец, быть не могло.
хозяин дома пропустил ее во двор, а сам выглянул наружу, проверяя, не
привела ли она с собой преследователей. Кот обнюхал Кору и высоко поднял
хвост, выражая добрые чувства к гостье. Парфан зазвенел цепочкой, заскрипел
засовом, закрывая калитку.
отсюда уехать, но так трудно найти хорошую виллу! А здесь у меня
лаборатория, приборы, оборудование. Вы хотите меня спросить, почему я не
держу охраны? Да потому что я очень недоверчивый человек. А охрану можно
купить или запугать. Нас же с Колокольчиком запугать и перекупить нельзя,
правда, котик?
к довольно мрачному, запущенному двухэтажному строению с узкими, почти
крепостными окнами и белыми пузатыми покосившимися колоннами перед фасадом.
Свет горел лишь в одном из окон первого этажа.
дверь, -- он был взволнован, и даже его обычная респектабельность куда-то
подевалась. Перед Корой был средних лет полный мужчина в дурацком ночном
колпаке, с мешками под глазами.
окно, выглянул в соседнюю комнату, словно хотел убедиться, не таятся ли там
враги.
-- Мы же с вами встречались.
совершенно не верила этому типу, но должна была признаться, что он
гениальный актер: мужчина в халате был буквально потрясен заявлением Коры.
Трудно было поверить, что он так естественно лжет.
-- Клянусь здоровьем моей покойной мамы!
но Кора старалась не показать своего удивления.
Вы, кстати, дожидались меня в шкафу.
ребенка, которому не терпится узнать, чем закончится увлекательная сказка.
-- Я вас дожидался в шкафу? Два часа назад? Зачем же я залез к вам в шкаф?
бедра, колени... потом судорожно сглотнул слюну и произнес:
высказывание оправданно. Таких ног мне не приходилось встречать уже шесть
лет. А какой у вас рост, простите?
потому, что у меня в номере таился император. -- Кто?
дурочку. Неужели вы думаете, что я верю хоть единому вашему слову?
ночной гостьи и сказал:
неожиданно смутился, покраснел и добавил: -- Только не подумайте, что имею в
виду ваши личные ноги! Это такая поговорка.
не найдется? Мне надо успокоить нервы. -- Одну минутку!
который стоял у стены, справа от покрытой изразцами печки. Он раскрыл дверцы
шкафчика и вытащил оттуда бутыль, до половины наполненную прозрачным
напитком, и две фарфоровые чашки.
не угощаю никого. Только его императорское величество... А вы уверены, что
вас навестило именно императорское величество?
изображать невинных кроликов. Если вы смогли пробраться ко мне на четвертый
этаж в гостиницу, оцепленную агентами императора, возле которой произведено
злодейское покушение...
напиток, судя по всему, пшеничный спирт, по чашкам. -- Я так ее уважал! Это
она сообщила вам, что друзья иногда называют меня земным именем -- Александр
Александрович?
Кора отхлебнула из чашки -- напиток был и на самом деле спиртом, вполне
чистым, даже приятным. Кора допила спирт. Предсказатель сразу налил еще по
чашке. И вроде бы даже не заметил, как выпил. -- А что я еще сообщил?
что, тянете время? Вы вызвали императорскую стражу и теперь ждете, пока она
появится здесь и заберет меня?
меня ничего подобного и в мыслях не было. -- Кора Игнатьевна?
предсказатель. -- Мне не все равно, кто прилетел из ИнтерГпола, мне
небезразлична судьба моих соотечественников.
готовностью подливал спирт Коре и сам выпивал вместе с гостьей, что трудно
было заподозрить в нем злодея.
том, что видите меня впервые? Мы же виделись два часа назад!
трудом подчинялся хозяину. -- Но я те, Кор, все изложу, чесслово. Он пьянел
буквально на глазах. -- Погоди, погоди! -- закричала на него Кора. -- Ты мне
нужен трезвый. Времени в обрез!
и стал вытирать им вспотевшее лицо. Тонкие редкие волосы разметались серым
нимбом. -- Ты мне скажи, чего, я те угрожал из шкафа, да? Обидел?
встретимся. Предсказывал.
Александрович предсказал ей, что они с ней встретятся в ближайшие часы, и
его предсказание полностью сбылось. Вот она на его вилле -- правда, есть
опасность, что великий предсказатель намеревается, напившись спирта, заснуть
мертвым сном.
попозже побегу, понял? Я -- предсказатель, а не фей драконий!
намереваясь окончательно заснуть.
неприятной. Она спешила сюда, чтобы вести расследование, а вместо этого
получила смертельно пьяного человека.
гостиницы. Совершенно неизвестно, когда погоня настигнет ее. А она ее
настигнет наверняка.
быт. Всюду были разбросаны книги, кассеты, бумаги, в углу валялся компьютер
с разбитым дисплеем, на ковре -- тостер. Плоскогубцы уместились на тарелке с
недоеденной лапшой. Этого дома давно не касалась заботливая женская рука.
забормотал что-то в глубоком забытьи. Да, не повезло тебе, Кора Орват!
знала, что, если попала в дом -- особенно в дом подозреваемого, следует
обязательно провести осмотр этого места: когда еще попадешь сюда снова!
поднял голову, перехватил взгляд Коры и глубоко вздохнул. Глаза у него были
умнее человеческих.
-- я в норме.
гостьей.
устроились? Кот удивился и поднял одно ухо. -- Я не все еще поняла, --
объяснила Кора. -- Но от моего решения, от моей догадки зависит жизнь многих
людей. Мне не хочется, чтобы они умирали. Среди них есть... как бы тебе
объяснить, -- не только коты и кошки, но даже человеческие котята.
угрозе жизни котят. -- Тогда я пошла, можно?
открывалась наружу, он нажимал громадной лапой на дверную ручку, поворачивал
ее вниз и толкал дверь крутым лбом. Если дверь открывалась вовнутрь, то он