read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



девушке.
А пошли в хату, панна сотникова. И вправду, есть разговор.
От угощенья гости отказались. Рио просто поблагодарил, а
Крамольник не утерпел - сморщил нос, отставив кубок с медом в сторону.
Ярина невольно обиделась: славный ведь мед, ставленый! Хоть бы не
морщился, невежа!
- Мой друг к'Рамоль - лекарь, - пан Рио впервые улыбнулся. -
Он считает, что здешние напитки очень опасны для здоровья.
- И как вы это... пьете? - Крамольник вздохнул, покачал
головой. - Если хотите, госпожа Ирина, я сообщу вам рецепт...
состав...
Невидимый толмач трудился вовсю. Девушка ждала. Неужто о
медах да о наливках речь пойдет?
- Пан Рио считает, что порох в бочонке подмочен, - вполголоса
проговорил Хведир.
- Что?!
Гость кивнул - уже без улыбки.
- Я еще плохо разбираюсь в вашей... системе вооружения,
госпожа Ирина, но, как я понял, порох должен быть сухим.
- Откуда знаете? О том, что подмочен?
Пан Рио переглянулся с лекарем. Тот нахмурился.
- Наша... знакомая сейчас... подружилась с господином
Мацапурой. Этим утром... Господин Мацапура думал, что она еще спит,
когда отдавал приказ своему слуге. Она... Наша знакомая услыхала и
рассказала мне...
Толмач явно сбивался - то ли устал, то ли самому пану
Крамольнику нелегко давался рассказ. Ярина задумалась, пытаясь понять,
о ком лекарь толкует. Уж не о чернявой ли ведьме? Так-так, теперь
ясно! Как это кличут ее? Сало, кажется? Выходит, соблазнился кот
Мацапура заморским сальцем! Уж не с того ли Крамольник хмурится?
- И для того вы приехали, панове? Или мы сами бы порох не
проверили?
Ярина понимала, что не совсем права. Кто ведает, может быть,
и не проверили. А перед самым боем открыли бы - и руками развели.
Пан Рио ответил не сразу. Наконец кивнул:
- Не только поэтому, госпожа Ирина. Наш товарищ... Его зовут
Хостик... Он пребывает в месте заключения... узилище... буцыгарне...
Мы приехали просить госпожу Ирину проявить снисхождение... милость.
Ага! Девушка хмыкнула - вот теперь и о деле заговорили,
заброды! Что товарища не бросили - добре, конечно, а вот все прочее...
- Мы понимаем, по вашим законам... обычаям... правилам...
наше поведение выглядит неправильным... ошибочным. Но мы готовы
объяснить ... растолковать...
- Это вы пану писарю сотенному растолкуйте! - Ярина встала,
кивнула на Хведира, молча слушавшего этот странный разговор. - Ваш
Хвостик ему верную пометину оставил. Так что, Панове, разговор наш
будет долгий да серьезный. А пока тут сидите, недосуг мне. Вечером
потолкуем!
- Госпожа Ирина! - пан Крамольник вскочил, бросил быстрый
взгляд на Хведира. - Я - лекарь! Я - неплохой лекарь! Я готов провести
лечение... исцеление...
Девушка только рукой махнула. Тоже мне, исцелитель нашелся!
Чем там у этих антиподов лечат? Не иначе, крыс освежеванных к ранам
прикладывают!
Вошел Агмет, недобро покосился на гостей, заворчал. Ярина
кивнула:
- Седлай! Едем!
Вернуться в Валки довелось лишь вечером, когда в маленьких
окошках уже зажигались желтые огоньки. Стража оказалась на месте - при
рушницах и шаблях. Миско Швец расстарался - нашел в старом погребе две
древние чугунные гаковницы и расставил их на околицах, чтоб вдоль улиц
картечью палить. Это порадовало - но ненадолго. Больше радоваться было
нечему.
В Минковке и Перепелицевке мугыри и подсоседки с
подкоморниками не оплошали - тоже рогатки выставили да рушницами
обзавелись. Это не удивило: села черкасские, коренные. А вот в иных
местах дела шли хуже. Вернее, никак не шли. Мужики хмурились, качали
головами, но зброю не брали, отговариваясь, что и неученые они, и
женки против, и детишек кормить надо. В Гонтовом Яру и того хуже -
мугыри во главе с выборным да с попом Гервасием хоть и вежливо, но
твердо попросили "панночку сотникову" прочь убираться и к ним не
приезжать боле, потому как они люди мирные, и женки опять-таки сильно
против.
Ярина даже не обиделась - удивилась. Или глупым мугырям охота
женок да детишек врагам на позорище отдать? Удивилась - но вскоре ей
пояснили. Шепотом, оглядываясь и прося, чтобы никому-никому... Она
приехала не первой. Еще поутру в село прискакали крепкие хлопцы на
справных конях - сердюки зацного пана Мацапуры-Коложанского.
Прискакали без подарков, зато с верным словом от своего пана. Обещал
Мацапура-Коложанский село от всех врагов оборонить твердой рукой. И в
том слово свое давал, прося же безделицу - с будущего урожая четверть
да выгон за селом, да право рыбной ловли в реке и на прудах. Велел
подумать - да побыстрее. Главное же, наказывал пан Мацапура к черкасам
валковским за подмогой отнюдь не обращаться, потому как сил у них
мало, а хлопот от Черкасов тех много будет.
Стало ясно - если не все, так главное. Похоже, сердюки
Мацапуровы не только в Гонтовом Яру побывали. Вот хитрые мугыри и
задумались. То ли вправду за зброю браться, то ли выгоном откупиться,
дабы уцелеть, с печей не слезая.
Спорить Ярина не стала. Понимала - не убедит. Мугырь - он
мугырь и есть: жаден, а душа заячья! Вот и обороняй таких!
Возле дома пана писаря скучал караул во главе со старым
знакомцем - наказным есаулом Климко Чалым. Теперь есаул был уже не
пеший - комонный. Правда, не на боевом коне, а на пахотной кляче с
овчиною вместо седла. Увидев панну сотникову, парень чуть на землю не
свалился, однако же усидел, взмахнул пикой и поспешил доложиться.
Нового Ярина не узнала. Все тихо, спокойно, кашу сварили -
пшенную с салом; а пан Теодор Еноха в доме - с гостями заговорился.
Бурсак был действительно в доме, в той самой зале, где любил
коротать время его батька. Правда, теперь кресло пустовало, и книга,
которую читал покойный пан Лукьян, лежала нераскрытой. Хведир
пристроился сбоку, на лавке, рядом с паном Рио. Меж ними лежала
пузатая книжечка. Ярина присмотрелась, узнала. Ну конечно, атлас
Меркато-ров!
- А где пан Крамольник? - поинтересовалась девушка, с трудом
снимая кожушанку. Пальцы не слушались - заледенели.
- Он... - Хведир растерянно моргнул. - У пана Хвостика он, на
рану зелье кладет.
- Ясно...
Ярина присела рядом, кивнула на атлас.
- Разобрались? Так вы, пан Рио, и вправду этот... антипод?
При этом слове бурсак отчего-то смутился, Рио же улыбнулся, сверкнул
крепкими зубами.
- Отчасти, госпожа Ирина! Господин Хведир почти угадал,
только моя земля... страна находится несколько дальше.
- И потому вы решили к нам пожаловать? Или вам больше
разбойничать негде? Там бы, у себя, детей и воровали!
- Ярина, не надо!.. - начал было Хведир, но девушка цыкнула,
и бурсак покорно замолчал.
- По обычаям нашим да по Статуту Литовскому, должно вас, пан
Рио, вкупе с паном Крамольником в железо ковать да на суд в Полтаву
вести. А то, что издалека вы, не оправдание вовсе...
- Знаю!
Рио кивнул, улыбка исчезла.
- Знаю, госпожа Ирина! Потому и приехал к вам, чтобы
объясниться. Выслушаете ли?
Девушка вздохнула, устало прикрыла глаза. Поспать бы часок!
Ночь не отдыхать, а после целый день с седла не слазить - легко ли?
- Хорошо, пан... антипод. Только покороче. Пан Рио вновь
кивнул, задумался.
- Постараюсь, госпожа Ирина! Мы прибыли из очень далекой
земли..-далекого мира. Мой отец, как и твой, был наместником...
правителем. Он погиб - давно уже. Я воин, герой...
- Доблестный? - хмыкнула девушка, вспомнив пергамент. - Это
кто же вас в герои произвел?
Рио помолчал, словно слушая невидимого толмача, затем
улыбнулся.
- Понял! Это слово... В нашем языке оно имеет другой смысл.
Герой - это вольный человек, умеющий воевать... сражаться. Его берут
на службу...
- У нас это называется "наемник" или сердюк, пан Рио, -
вздохнула Ярина. - А у немцев - ландскнехт или зольдат. Значит, вы на
службе?
- Да, госпожа Ирина, у нашего владыки... князя. Он дал мне
Большой Заказ... поручение. Я должен был попасть в ваш мир... в вашу
землю и доставить ребенка. Нашему князю он очень нужен. Князь сказал,
что ребенок в силу каких-то причин... обстоятельств... родился в чужом
мире и ему угрожает опасность. Так и оказалось, госпожа Ирина! Его
хотели убить - дитя и его брата, господина Гриня. Мы вступились...
защитили. Мы не знали, что вы не хотите ему зла! Я сожалею, что Хоста



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.